Apa yang dimaksud dengan leite dalam Portugis?
Apa arti kata leite di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan leite di Portugis.
Kata leite dalam Portugis berarti susu, Susu, air susu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata leite
susunoun As crianças deveriam tomar leite todos os dias. Anak-anak harus minum susu setiap hari. |
Susunoun (longa vida) As crianças deveriam tomar leite todos os dias. Anak-anak harus minum susu setiap hari. |
air susunoun Nenhuma criança conhece o valor do leite materno nem da comida enlatada que ingere. Tidak seorang anak pun mengetahui nilai air susu ibunya ataupun dari makanan kaleng yang dibukakan yang memberinya gizi. |
Lihat contoh lainnya
Um esquife, ou leito fúnebre portátil, para transportar defuntos, era conhecido como so·rós. — Lu 7:14. Keranda, atau usungan portabel untuk membawa jenazah ke pemakaman, dikenal sebagai so·rosʹ.—Luk 7:14. |
O milho, o café, a galinha que botou o ovo e até a vaca que forneceu o leite — procederam da fauna e da flora da floresta tropical. Jagung, biji kopi, ayam petelur, dan bahkan sapi penghasil susu —semuanya berasal dari fauna dan flora hutan tropis. |
Os laços sociais entre os mamíferos desenvolvem-se quando as mães amamentam os filhos com o seu leite. ikatan sosial antara mamalia mulai ketika ibu mengasuh anaknya di susu. |
No seu leito de morte, rezou para que o seu sucessor tivesse visões iluminadas e maravilhosas como as dele Di ranjang kematiannya, ia berdoa bahwa nya magang punya visi sebagai jelas dan indah sebagai miliknya |
O meu é com leite e duas de açúcar. Aku susu dengan dua senduk gula. |
Os tratamentos, as cirurgias e, por fim, o confinamento ao leito foram algumas de suas provações. Perawatan dan operasi dan akhirnya keterikatan pada tempat tidur merupakan sebagian dari pencobaannya. |
Vou comprar leite? Perlu kubelikan susu? |
Fui ao garçom e pedi um copo de leite. Saya pergi ke penjaga bar dan meminta segelas susu. |
Olhando para o barco pousado no leito do mar, perguntei-me: ‘Para onde foi toda a água?’ Sambil memandang ke arah perahu yang berada di dasar laut, saya bertanya-tanya, ’Ke mana perginya semua air ini?’ |
A pimenta chili já recheada é cozida, depois esfriada e coberta com creme de leite e espargida com sementes de romã com polpa. Paprika isi tersebut dimasak, kemudian didinginkan dan dilumuri krim manis dan ditaburi biji-biji delima yang dilapis gula. |
O princípio registrado em Hebreus 13:4 é um bom exemplo: “O matrimônio seja honroso entre todos e o leito conjugal imaculado.” Prinsip yang dicatat di Ibrani 13:4 merupakan contoh yang baik, ”Hendaklah kamu semua penuh hormat terhadap perkawinan dan janganlah mencemarkan tempat tidur.” |
Coloquem-no no leito 3. Letakkan dia di Bay 3. |
Quantas vezes tenho que dizer? Nada de leite no café. Berapa kali aku harus bilang, jangan pakai susu di kopiku? |
(Gênesis 18:4, 5) Aquele “pedaço de pão” era na realidade um banquete de vitelo cevado, junto com bolos redondos de flor de farinha, manteiga e leite — um banquete digno dum rei. (Kejadian 18:4, 5) ”Sepotong roti” ternyata menjadi suatu perjamuan anak lembu gemuk bersama dengan kue bulat dari tepung halus, mentega dan susu—sebuah pesta yang pantas bagi raja. |
Peguem nela e levem-na para o leito nupcial. Jemput dia dan bopong dia ke tempat tidur pengantin. |
Aquela garota do leite! Yang dilepas itu cuma pemerah susu! |
Devemos tomar cuidado e não esperar até o leito da morte para arrepender-nos; porque vemos bebês serem levados pela morte, e também os jovens e os de meia-idade, tal como o bebê podem ser subitamente chamados para a eternidade. Kita hendaknya mencermati peringatan itu dan tidak menunggu hingga akhir hayat kita untuk bertobat; sewaktu kita melihat bayi diambil oleh kematian, begitu pula yang remaja dan yang berumur, seperti juga bayi itu mendadak dapat dipanggil ke dalam kekekalan. |
O raio era muito pesado, como ter de carregar três galões de leite numa mão só. Sambaran petir itu sangat berat, rasanya seperti sedang mengangkat tiga galon susu dengan satu tangan. |
Fiquei feliz, pensando que o senhor sabia que eu estava aqui, mas quando parou junto ao outro leito, minha esperança desmoronou e percebi que não estava aqui para me ver’. Saya bersukacita dalam hati berpikir bahwa Anda akan tahu saya berada di sini, tetapi ketika Anda berhenti di tempat tidur lain, hati saya sedih, dan saya tahu bahwa Anda tidak datang untuk melihat saya.’ |
A feta não é cozida nem prensada; é curada brevemente em salmoura, que acrescenta um gosto salgado ao forte sabor picante do leite. Feta tidak dimasak atau diperas, tetapi diproses dengan cepat dalam larutan garam yang menambahkan cita rasa asin pada rasa khas susu yang tajam. |
Ray, não estamos interessados num batido sem leite. Ray, kita tidak tertarik pada milkshake yang tidak mengandung susu. |
Algumas são claramente visíveis, outras só podem ser observadas em aviões ou por satélites e ainda outras foram soterradas há muito tempo ou estão no leito oceânico. Beberapa darinya jelas terlihat, yang lainnya hanya terlihat dari pesawat terbang atau satelit, dan ada pula yang telah lama terkubur atau terbenam di dasar laut. |
Há vários anos, numa noite fria, em uma estação ferroviária do Japão, ouvi alguém bater na janela do carro-leito em que eu estava. Bertahun-tahun yang lalu, pada suatu malam yang dingin di sebuah stasiun kereta api di Jepang, saya mendengar ketukan pada jendela gerbong tempat tidur saya. |
Ele se defendeu argumentando que sua descrição se aplicava à situação do seu tempo, não à época de Moisés quando aquela terra com certeza manava leite e mel. Servetus membela diri dengan mengatakan bahwa penjelasannya memaksudkan keadaan pada waktu itu, bukan pada zaman Musa, yang pasti berlimpah dengan susu dan madu. |
Jacó no seu leito de morte, predisse qual das 12 tribos produziria o governante de Deus, que exerceria a autoridade no Reino, dizendo: Menjelang kematiannya, Yakub menubuatkan siapa dari antara ke-12 suku tersebut yang akan menurunkan penguasa bagi Allah dengan wewenang Kerajaan. Ia mengatakan, |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti leite di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari leite
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.