Apa yang dimaksud dengan julgar dalam Portugis?

Apa arti kata julgar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan julgar di Portugis.

Kata julgar dalam Portugis berarti mengadili, menilai, menghakimi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata julgar

mengadili

verb

Estive a ser julgado por isso a vida toda.
Aku diadili karena menjadi kerdil selama aku hidup.

menilai

verb

Eu estava julgando você porque eu não tinha experiência.
Aku hanya menilaimu karena Aku tidak punya pengalaman.

menghakimi

verb

E com certeza não gostamos nada de quando os outros nos julgam.
Dan kita pastinya tidak suka ketika orang lain menghakimi kita.

Lihat contoh lainnya

Numa boa equipa, cada membro actua de acordo com as suas capacidades, e a julgar pela tua recente tentativa de produzir algo parecido com bolo de milho... talvez seja melhor para ti limitares-te a partir lenha.
Dalam sebuah tim yang baik, masing-masing anggota ikut andil dengan kemampuan mereka dan dinilai dari usahamu baru-baru ini untuk mencoba membuat sesuatu yang mirip kue jagung sebaiknya kau tetap memotong kayu saja.
“Parai de julgar
”Berhentilah Menghakimi
(1Rs 20:14-19; Est 1:1-3; Da 3:1, 3, 30) A palavra hebraica e aramaica para “distrito jurisdicional” (medhi·náh) deriva do verbo radical din, que significa “julgar”.
(1Raj 20:14-19; Est 1:1-3; Dan 3:1, 3, 30) Kata Ibrani dan Aram untuk ”distrik yurisdiksi” (medhi·nahʹ) berasal dari kata kerja dasar din, yang artinya ”menghakimi”.
VOCÊ costuma julgar um livro pela capa?
APAKAH Anda menilai sebuah buku dari sampulnya?
Que direito tem o lobo de julgar o leão?
Atas hak apa serigala menghakimi singa?
Será que não há nenhum homem sábio entre vocês que possa julgar entre seus irmãos?
Apakah di antara kalian tidak ada satu pun yang berhikmat,* yang bisa menangani perselisihan saudara-saudaranya?
E acontecerá que aquele que se arrepender e for batizado em meu nome, será satisfeito; e se perseverar até o fim, eis que eu o terei por inocente perante meu Pai no dia em que eu me levantar para julgar o mundo”. (3 Néfi 27:13–16)
Dan akan terjadi bahwa barangsiapa bertobat dan dibaptiskan dalam nama-Ku akan dikenyangkan, dan jika ia bertahan sampai akhir, lihatlah, ia akan Kupertahankan sebagai tidak bersalah di hadapan Bapa-Ku pada hari itu sewaktu Aku akan berdiri untuk mengadili dunia” (3 Nefi 27:13–16).
O porquê é mais complicado do que possa julgar, Mr. Mulder.
Mengapanya lebih rumit daripada yang mungkin kamu ketahui, Pak Mulder.
" Alguns dos que é matemática e alguns de seus russa ou alguma linguagem de tal ( a julgar pelo as letras ), e alguns de seus grego.
" Beberapa dari itu matematika dan beberapa itu Rusia atau beberapa bahasa seperti ( untuk menilai oleh huruf ), dan beberapa itu Yunani.
Um princípio que a ajudou de maneira especial foi: “Parai de julgar, para que não sejais julgados; pois, com o julgamento com que julgais, vós sereis julgados.”
Sebuah prinsip yang khususnya sangat membantu adalah ini, ”Berhentilah menghakimi agar kamu tidak dihakimi; sebab dengan penghakiman yang kamu gunakan untuk menghakimi, kamu akan dihakimi.”
p. 281, § 10, substitua as últimas duas sentenças por: Além disso, “todos os anjos” estarão com Jesus quando ele sentar no seu trono glorioso e passar a julgar as nações e as pessoas da Terra.
hlm. 281, ¶10, ganti dua kalimat terakhir dng: Lagi pula “semua malaikat” akan melayani Yesus seraya ia duduk di takhtanya yg mulia dan mulai menghakimi bangsa-bangsa dan orang-orang di bumi.
Se eu te disser, você vai me julgar.
Jika ku beritahu, kau pasti menilaiku.
Antes que comece a me julgar. Saiba que me ajudará a soltar Cayden, da Argus.
Sebelum kau semakin gila, ketahuilah kau pasti akan membantuku melepaskan Cayden di manapun Argus menahannya.
9 Em vez de julgar os que estão em situação difícil, devemos lhes dar consolo com base nas Escrituras.
9 Kalau saudara kita menghadapi masalah, kita hendaknya tidak buru-buru menyalahkan dia atau merasa diri lebih baik darinya.
Pois, a julgar pelo seu fato, diria que desde
Yeah, dilihat dari pakaianmu, kubilang tahun
A julgar pelas poucas notícias que chegam e pelos constantes tremores de terra, as perspectivas não são nada boas.
Berita-berita yang tersebar dan tanah yang terus bergetar tidak menjanjikan sesuatu yang positif.
Se julgar conveniente, converse sobre a importância de ser um bom amigo.
Pertimbangkan untuk membahas pentingnya menjadi teman yang baik.
(Lucas 7:37-50; 19:2-10) Em vez de julgar as pessoas à base da aparência, Jesus imitava a benignidade, tolerância e longanimidade de seu Pai, com o objetivo de levá-las ao arrependimento.
(Lukas 7:37-50; 19:2-10) Ketimbang menghakimi orang lain berdasarkan penampilan luar, Yesus meniru Bapaknya yang baik hati, toleran, dan panjang sabar dengan tujuan menuntun orang kepada pertobatan.
12 Os anciãos ‘têm de julgar com justiça’, em harmonia com as normas de Jeová quanto ao certo e ao errado.
12 Para penatua harus ’memberi keputusan yang adil-benar’, selaras dengan standar-standar Yehuwa sehubungan dengan apa yang benar dan yang salah.
A julgar pelo seu êxito até agora em deter aquelas bandidas, acho melhor checar seu bolso.
Dilihat oleh keberhasilan Anda untuk menghentikan bandidas ini Anda mungkin ingin memeriksa saku Anda.
Quando se trata de julgar, como aplica Jeová o princípio explicado em Gálatas 6:4?
Jika menyangkut penghakiman, bagaimana Yehuwa menerapkan prinsip yang dijelaskan di Galatia 6:4?
18 Como as coisas terão mudado para aqueles que Jesus julgar como “ovelhas”!
18 Keadaannya benar-benar berbeda bagi orang-orang yang Yesus nyatakan sebagai ”domba”!
Você sabia se não tivesse parado a pesquisa quando achou algo para julgar, teria descoberto que o divórcio foi concluído semanas atrás.
Jika kau tak menghentikan penyelidikanmu saat kau menemukan sesuatu utk menilai, Kau akan menemukan bahwa perceraiannya sudah diselesaikan minggu lalu.
A julgar pela maneira errada em que então aplicou o Salmo 91:11, 12, pode ser que Satanás nem mesmo entendeu o que Jesus quis dizer com a Sua resposta à primeira tentação.
Dinilai dari cara ia menerapkan Mazmur 91:11, 12 secara salah, mungkin Setan bahkan tidak mengerti apa yang Yesus maksudkan dengan jawabanNya kepada godaan pertama.
16 Referente às instruções dadas a esses juízes designados, Moisés disse: “Prossegui, mandando aos vossos juízes naquele tempo específico, dizendo: ‘Quando houver uma audiência entre os vossos irmãos, tendes de julgar com justiça entre o homem e seu irmão ou seu residente forasteiro.
16 Sehubungan dengan instruksi yang diberikan kepada para hakim ini, Musa berkata, ”Pada waktu itu aku memerintahkan kepada para hakimmu, demikian: Berilah perhatian kepada perkara-perkara di antara saudara-saudaramu dan berilah keputusan yang adil di dalam perkara-perkara antara seseorang dengan saudaranya atau dengan orang asing yang ada padanya.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti julgar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.