Apa yang dimaksud dengan dever dalam Portugis?
Apa arti kata dever di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dever di Portugis.
Kata dever dalam Portugis berarti kewajiban, utang, harus. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata dever
kewajibannoun Um professor tem um dever de cuidar de seus alunos. Ini adalah kewajiban bagi seorang guru untuk peduli pada muridnya. |
utangnoun Eu te devo muito. Aku berutang banyak padamu. |
harusverb (De 1 (ter que, precisar) Você devia estudar inglês com mais afinco. Kau harus belajar bahasa Inggris dengan lebih keras. |
Lihat contoh lainnya
Deveras, “o fruto do ventre é uma recompensa”. — Salmo 127:3. Memang, ”Buah kandungan adalah suatu upah.”—Mazmur 127:3. |
Frisar demais coisas materiais pode ser deveras prejudicial. Menekankan perkara materi secara berlebihan dapat benar-benar berbahaya. |
4 Isso não significa que devemos amar uns aos outros por mero senso de dever. 4 Bukan berarti bahwa kita saling mengasihi hanya karena kewajiban. |
(Isaías 54:13; Filipenses 4:9) Deveras, a genuína paz é conseguida pelos que acatam os ensinos de Jeová. (Yesaya 54:13; Filipi 4:9) Ya, perdamaian sejati dinikmati oleh orang-orang yang mengindahkan pengajaran Yehuwa. |
É meu dever. Ini adalah tugasku. |
Mas os deveres de oficiais tais como o chefe dos copeiros (um cargo elevado) e o chefe dos padeiros não necessariamente exigiam a emasculação para tal cargo, embora possam ter sido eunucos que alcançaram essas posições. Tetapi tugas-tugas pegawai istana seperti pengawas juru minuman (suatu kedudukan yang tinggi) dan juru roti tentu saja tidak membuat orang-orang yang menduduki jabatan-jabatan ini perlu dikebiri, walaupun mereka bisa saja adalah sida-sida yang diangkat untuk menduduki jabatan yang tinggi tersebut. |
Deveras, o crime produz lucro! Ya, kejahatan laku keras! |
Não é o dever de uma criança salvar sua terra. Bukan tugas anak kecil untuk menyelamatkan negaranya. |
Para fazer o Dever para com Deus tornar-se parte da reunião de quórum de domingo, você pode ensinar o esboço do livreto Dever para com Deus a seguir, durante esta unidade. Untuk menjadikan Tugas kepada Allah bagian dari pertemuan kuorum hari Minggu, Anda dapat mempertimbangkan untuk mengajarkan garis besar Tugas kepada Allah di bawah dalam unit ini. |
A participação constante nas atividades do programa Cumprir Meu Dever para com Deus exige todo o coração, dedicação, força e, acima de tudo, fé. Secara aktif berperan serta dalam kegiatan di Memenuhi Tugas Saya kepada Allah memerlukan segenap hati, dedikasi, kekuatan kita, dan lebih daripada apa pun, iman. |
Certifique-se de que o ambiente esteja calmo enquanto ela faz o dever de casa e permita intervalos freqüentes. Sediakan tempat yang tenang untuk mengerjakan pekerjaan rumah, dan sering-seringlah memberinya waktu istirahat. |
Deveras, até mesmo a própria comissão de pregar já envolve mais do que apenas anunciar a mensagem de Deus. Sebenarnya, perintah pemberitaan itu sendiri mencakup lebih daripada sekadar mengumumkan berita dari Allah. |
Foi deveras um momento triste na história teocrática do Quênia. Itu betul-betul merupakan saat yang menyedihkan dalam sejarah teokratis di Kenya. |
Deveras. Memang. |
Ele o afastou de seus deveres para comigo Dialah yang memikat Anda pergi dari tugas Anda berutang kepada saya |
Acho que é um dever patriótico. Kupikir ini tugas patriotik. |
Além disso, estão ocupadas com trabalho secular, tarefas domésticas ou deveres escolares, também com muitas outras responsabilidades, e tudo isso toma tempo. Selain itu, kita sibuk melakukan pekerjaan duniawi, pekerjaan rumah atau sekolah, dan banyak tanggung jawab lainnya, yg semuanya menuntut waktu. |
Os irmãos achavam que esse belo prédio era deveras evidência da bênção de Jeová sobre a sua obra. Saudara-saudara merasa bahwa bangunan yang sangat bagus itu benar-benar merupakan bukti dari berkat Yehuwa untuk pekerjaan mereka. |
É o seu dever. Itu sudah tugasmu. |
Todavia, Jeová impediu a mão de Abraão, dizendo: “Agora sei deveras que temes a Deus, visto que não me negaste o teu filho, teu único.” Namun, Yehuwa menahan tangan Abraham, dengan berkata, ”Telah Kuketahui sekarang, bahwa engkau takut akan Allah, dan [”karena”, NW] engkau tidak segan-segan untuk menyerahkan anakmu yang tunggal kepadaKu.” |
Pude ver que, deveras, há uma base sólida para confiar na promessa de Deus de um novo mundo de justiça. Saya dapat melihat bahwa sesungguhnya ada dasar yang kuat untuk yakin pada janji-janji Allah akan dunia baru yang adil-benar. |
(Eclesiastes 9:5, 6, 10) Ademais, o salmista declarou que o homem “volta ao seu solo; neste dia perecem deveras os seus pensamentos”. — Salmo 146:4. (Pengkhotbah 9:5, 6, 10) Lagi pula, pemazmur menyatakan bahwa manusia ”kembali ke tanah; pada hari itu juga lenyaplah maksud-maksudnya”.—Mazmur 146:4. |
“Vem a hora”, diz ele, “quando os verdadeiros adoradores adorarão o Pai com espírito e verdade, pois, deveras, o Pai está procurando a tais para o adorarem. ”Saatnya akan datang,” katanya, ”bahwa penyembah-penyembah benar akan menyembah Bapa dalam roh dan kebenaran; sebab Bapa menghendaki penyembah-penyembah demikian. |
Mas é o nosso dever e a nossa honra. Tapi itu adalah tugas kita, dan kehormatan kita. |
Por isso faço uma retratação e deveras me arrependo em pó e cinzas.” — Jó 42:3, 6. Oleh sebab itu aku mencabut perkataanku dan dengan menyesal aku duduk dalam debu dan abu.”—Ayub 42:3, 6. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dever di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari dever
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.