Apa yang dimaksud dengan cortesia dalam Portugis?

Apa arti kata cortesia di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cortesia di Portugis.

Kata cortesia dalam Portugis berarti keadaban, adab, kesopanan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cortesia

keadaban

noun

Há uma enorme necessidade de cortesia e respeito mútuo entre as pessoas de diferentes crenças e filosofias.
Terdapat kebutuhan besar untuk keadaban dan saling menghargai di antara mereka yang memiliki keyakinan dan falsafah yang berbeda.

adab

noun

Há uma enorme necessidade de cortesia e respeito mútuo entre as pessoas de diferentes crenças e filosofias.
Terdapat kebutuhan besar untuk keadaban dan saling menghargai di antara mereka yang memiliki keyakinan dan falsafah yang berbeda.

kesopanan

noun

Sequer teve a cortesia de inventar uma boa desculpa.
Kau bahkan tidak punya sopan santun untuk membuat sebuah alasan yang baik.

Lihat contoh lainnya

A partir da esquerda: Imagem de Cristo, de Heinrich Hofmann, cortesia de C.
Dari kiri: Rupa Kristus, oleh Heinrich Hofmann, atas izin dari C.
É o momento de termos consideração, bondade, honestidade e cortesia uns para com os outros em todos os tipos de relacionamento.
Inilah saatnya untuk menjadi peduli dan baik, jujur serta sopan terhadap sesama dalam semua hubungan kita.
À esquerda: fotografia do Presidente Smith e seu filho cortesia do Museu de História da Igreja
Kiri: foto Presiden Smith dan putra seizin Museum Sejarah Gereja
Isto dependerá da atitude do morador e da cortesia costumeira na região onde moramos.
Ini bergantung pada sikap penghuni rumah dan sopan-santun yang biasa diharapkan di tempat kita tinggal.
Talvez, por estarmos tão afastados daquela situação, não vemos neste ato nada de diferente de . . . erguer a mão numa continência à bandeira ou diante dum famoso chefe de estado, uma expressão de cortesia, respeito e patriotismo.
Mungkin dari sudut pandang kita yang sudah sangat jauh dari keadaan itu kita melihat tindakan tersebut hanyalah sesuatu yang tidak lebih dari . . . mengangkat tangan untuk memberikan hormat kepada bendera atau pejabat negara yang penting, suatu pernyataan rasa hormat, respek, dan patriotisme.
A fim de manter a ordem social entre homens com tendências pecaminosas, ele enfatizou a importância de li, que significa decoro, cortesia e a ordem das coisas.
Untuk memelihara ketertiban sosial di antara manusia yang cenderung berbuat dosa, ia menekankan pentingnya li, yang berarti kepantasan, kesopanan, dan ketertiban segala sesuatu.
Isso é uma cortesia para com aqueles que talvez estejam um pouco atrasados por causa do trânsito, para que encontrem um assento quando chegarem.
Ini kehormatan untuk mereka yang mungkin datang sedikit terlambat, karena lalu lintas, untuk menemukan kursi ketika mereka datang.
Nem teve a cortesia de me dar uma...
Bahkan tidak punya sopan santun untuk memberi saya
Cortesia de Austrian Railways
Atas kebaikan Angkutan Kereta Api Austria.
Romeo! não, não ele, embora seu rosto ser melhor do que de qualquer homem, mas sua perna excede todo de homens, e por uma mão e um pé, e um corpo, - embora não seja para ser falado sobre, mas eles são passadas comparar: ele não é a flor da cortesia, - mas eu vou justificar- lhe tão gentil como um cordeiro. -- Vá teus caminhos, empata; servir a Deus.
Romeo! tidak, bukan dia, meskipun wajahnya menjadi lebih baik dari setiap manusia, namun kakinya unggul semua laki- laki, dan untuk tangan dan kaki, dan tubuh, - meskipun mereka akan tidak akan berbicara di, namun mereka adalah masa lalu membandingkan: ia tidak bunga kesopanan, - tapi aku akan menjamin dia sebagai lembut seperti anak domba yang. -- Go cara- Mu, dara; melayani Allah.
(2Sa 14:2; Da 10:2, 3) Untar com óleo a cabeça de um convidado era considerado gesto de hospitalidade e cortesia, como indicam as palavras de Jesus a respeito duma mulher que untou-lhe os pés com óleo perfumado. — Lu 7:38, 46.
(2Sam 14:2; Dan 10:2, 3) Mengolesi kepala seorang tamu dengan minyak dianggap tindakan keramahtamahan dan kesopanan, sebagaimana ditunjukkan oleh kata-kata Yesus mengenai wanita yang mengolesi kakinya dengan minyak wangi.—Luk 7:38, 46.
Um dicionário define reconhecimento como a “aceitação de alguém como merecendo consideração ou atenção” e “cortesia ou atenção especial”.
Sebuah kamus mendefinisikan pernyataan penghargaan sebagai ”sambutan yang diterima seseorang karena ia layak diberi pahala atau perhatian” dan ”pernyataan tertulis atau perhatian khusus”.
Uma das muitas habilidades que aprendi cortesia do estado. BOY:
Salah satu dari banyak keterampilan yang kupelajari milik negara.
Timothy Templeton, por favor atenda o telefone branco de cortesia.
Timothy Templeton diminta mengangkat telepon putih.
Esperamos toda a cortesia, não é essa a ideia?
menyetujui semua hal, Itu kan, maksudnya?
Envia-o a Shingen como uma visita de cortesia.
Kirim mereka untuk membalas kunjungan simpati Shingen.
É uma cortesia que damos na ocasião.
Itu adalah kesopanan yang kita berikan pada suatu waktu.
Que seu lar se encha de amor, de cortesia e do Espírito do Senhor.
Semoga rumah tangga Anda dipenuhi dengan kasih dan kesopanan serta dengan Roh Tuhan.
Que seu lar esteja repleto de paz, harmonia, cortesia e amor.
Semoga rumah Anda dipenuhi dengan kedamaian, keharmonisan, kesopanan, dan kasih.
Abdicamos a cortesia.
Rasa hormat sudah lenyap.
Sem ter a decência ou a cortesia ou mesmo culhões para baixar as calças e nos mostrar o dele.
Tanpa memiliki | kesusilaan atau kesopanan itu, atau bahkan hanya bola | menjatuhkan sedikit trou dan menunjukkan kepada kita nya.
6 A polidez e a cortesia contribuem para a boa comunicação.
6 Sopan santun memudahkan komunikasi yang baik.
Os títulos de príncipe e princesa, que são reivindicados pelos filhos de Aga Khan em virtude de sua descendência do rei Qajar Fath Ali Shah da dinastia Qajar, foram reconhecidos como títulos de cortesia pelo governo britânico em 1938.
Gelar pangeran dan putri kerajaan, yang diklaim oleh anak-anak Aga Khan berasal dari raja Qajar Fath Ali Shah dari dinasti Qajar Persia, diakui sebagai gelar kehormatan oleh pemerintah Inggris pada 1938.
Então, basta sentar-se... desfrutem os amendoins de cortesia, e não aborrecer os meus irmãos.
Jadi duduk saja dan menikmati kacang yang ada dan jangan buat kesal saudaraku
Sequer teve a cortesia de inventar uma boa desculpa.
Kau bahkan tidak punya sopan santun untuk membuat sebuah alasan yang baik.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cortesia di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.