Apa yang dimaksud dengan chapéu dalam Portugis?

Apa arti kata chapéu di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan chapéu di Portugis.

Kata chapéu dalam Portugis berarti topi, tudung, penutup, payung, Topi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata chapéu

topi

noun (De 1 (peça de vestuário)

Onde conseguiste o chapéu?
Dari mana kamu dapat topi itu?

tudung

noun

Mas nunca pusemos chapéus brancos e nos chamámos de santos.
Tapi kami tak pernah memakai tudung Dan memanggil diri kami orang suci.

penutup

noun

Ela não é linda como uma nota de $ 20 num chapéu de cowboy?
Bukankah dia seperti Purdy 20 dolar untuk membayar 10 galon tutup kepala?

payung

noun

Sou daqueles que anda sempre com um preservativo na carteira e um chapéu-de-chuva na bagageira.
Taukah kau, aku sejenis pria yang selalu membawa kondom didalam dompetku dan payung di dalam bagasiku.

Topi

Onde conseguiste o chapéu?
Dari mana kamu dapat topi itu?

Lihat contoh lainnya

Também estavam presentes 862 membros da União dos Trabalhadores Confeccionistas e do Sindicato dos Fabricantes de Chapéus e Gorros da América, também membros de sua família.
Juga hadir 862 anggota dari Amalgamated Clothing Workers dan Cloth Hat dan Cap Makers Union of America ( Serikat Pembuat Topi Kain dan Topi cap seluruh Amerika ), juga anggota keluarganya.
Meu chapéu!
Diatas kepalaku!
Dou-te um toque no chapéu quando estiver quase, certo?
Akan kusemburkan ke topimu kalau sudah mau keluar.
É como pôr um chapéu no joelho.
Seperti menggunakan kain di lututmu.
Um cara branco de chapéu preto?
Pria kulit putih bertopi hitam?
O símbolo deles é o chapéu de mago.
Yeah, simbolnya adalah topi penyihir.
Sapato bico fino, terno, um daqueles chapéus do Justin Timberlake.
Eh... sepatu lancip, jas, salah satu dari mereka, um, memakai topi Justin Timberlake.
Uma brisa suave vinda do lago Erie agitava as penas dos chapéus das mulheres.
Angin dingin yang lembut dari Danau Erie menggoyang bulu-bulu pada topi para wanita.
Que eu me tornasse um grande pirata eu devolver-lhe-ia o chapéu.
Aku akan menjadi Bajak Laut hebat Dan mengembalikan Topinya.
Não estou com ciúmes, só acho insano que tudo o que o Porcelana teve que fazer foi tirar foto de cada look ridículo que ele já combinou com um chapéu cossaco e capa de chuva transparente, daí apareceu na entrevista, onde foi considerado visionário,
Maksudku, aku tak iri, aku hanya berpikir sangat tak masuk akal bahwa yang harus dilakukan Porcelain ( Porcelain:
Agora ele tirou o chapéu - um chapéu de castor novo - quando me cheguei a cantar com frescos surpresa.
Dia sekarang mengambil topinya - topi berang- berang baru - ketika saya datang dekat bernyanyi dengan segar mengejutkan.
Tiro meu chapéu para você de uma lenda para outra.
Aku angkat topiku untukmu, satu legenda ke legenda lain.
Não conseguimos produzir o suficiente nem para encher um chapéu de palha.”
Produksi garam kami bahkan tidak cukup untuk mengisi sebuah topi pandan.”
Um chapéu?
Memasangkan topi?
Não se usa chapéu em casa, branco, até eu sei disso.
Anda tidak pergi ke depan dalam sebuah rumah, pria kulit putih, bahkan aku tahu itu.
O guia de viagens Insight Guides —Brazil (Guias Pormenorizados — Brasil) explica: “A ímpar cultura gaúcha é a marca registrada do Rio Grande do Sul, onde os vaqueiros queimados pelo sol vagam nos pampas sulinos com seu inconfundível chapéu achatado amarrado no queixo, calça pantalona, lenço vermelho no pescoço e botas de couro.”
Menurut penjelasan Insight Guides —Brazil, ”Budaya gaucho yang unik adalah ciri khas Rio Grande do Sul tempat para koboi yang kulitnya terbakar sinar matahari berkeliaran di pampa-pampa daerah selatan mengenakan topi datar khas mereka yang diikat di dagu, celana baggy, ikat leher merah, dan sepatu bot kulit.”
Com chapéu e a barba...
Maksudku, topi dan jenggotnya.
Só o que falta é um laço de fita e um chapéu de sol.
Kurang tambahan: " Renda - renda Topi Matahari ".
O cavalheiro com o chapéu de palha, dê um passo em frente.
Pria yang bertopi jerami ini, ayo maju, Pak.
Não pedi para pôr o chapéu no chão!
Aku tak memintamu melakukannya!
Leve- me até Salazen Grum, Bayard. e não se esqueça do chapéu
Tolong antarkan aku ke Salazen Grum, Bayard, dan jangan lupa topi itu
Dentro de alguns anos voltam para casa e, tirando apressadamente o casaco e o chapéu, dizem: “Religião, chegue para o lado. Agora vou trabalhar para conseguir algo para mim e minha família”.
Dalam beberapa tahun mereka pulang, dan melempar jubah dan topi mereka, mereka berkata, ”Agama, menyingkirlah, sekarang saya akan bekerja untuk memperoleh sesuatu bagi diri sendiri dan keluarga.”
Eu gosto mesmo desse chapéu
Aku benar- benar menyukai topi itu
Queequeg fez, sobre staving com pouco mais do que o seu chapéu e botas; Pedi- lhe tão bem quanto eu podia, para acelerar o seu banheiro um pouco, e em particular para obter em suas calças, logo que possível.
Queequeg dibuat, staving tentang dengan yang lain sedikit tetapi topi dan sepatu bot; Aku memohon padanya serta aku bisa, untuk mempercepat toilet agak, dan khususnya untuk mendapatkan ke pantalon nya sesegera mungkin.
Ponha este chapéu de bandido.
Di sini, meletakkan topi bandit ini.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti chapéu di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.