Apa yang dimaksud dengan charco dalam Portugis?

Apa arti kata charco di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan charco di Portugis.

Kata charco dalam Portugis berarti kolam, rawa, kubangan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata charco

kolam

noun

As fêmeas põem os ovos à superfície, em redor das margens do charco.
Betina meletakkan telurnya di dangkal di sekitar tepi kolam.

rawa

noun

Um charco podre e malcheiroso estendendo-se até o horizonte.
Daerah rawa yang berbau busuk sejauh mata memandang.

kubangan

noun

Lihat contoh lainnya

Não desde que o pequeno Drablow... se afogou no charco.
Tidak sejak putra Drablow tenggelam di rawa.
Temos de colocar o químico em todos os charcos, todos os chafarizes, todos os troncos de árvore.
Anda harus menaruhnya pada setiap genangan, pada setiap cabang pohon.
Eu vi a matriarca a beber água, e depois virou-se, num movimento lento e belo, como um braço em movimento, começou a trepar a margem inclinada do charco.
Dan saya melihat sang betina pimpinan rombongan sedang minum, dan kemudian ia berbalik dengan gerakan gajah yang lambat dan anggun, tampak bagaikan lengan yang melambai, dan dia mulai berjalan mendaki tepian yang curam.
Eles põem os ovos em água límpida. Qualquer piscina, qualquer charco, qualquer chafariz, qualquer vaso, qualquer sítio onde haja água límpida, eles põem os ovos. Se essa água estiver perto de mercadorias, de um porto, se estiver perto de qualquer tipo de transporte, esses ovos serão então transportados à volta do mundo.
Mereka akan menaruh telurnya di air bersih, di kolam, genangan air, genangan buatan, vas bunga, di mana saja, mereka akan menaruh telurnya dan jika air bersih itu ada di dekat pelabuhan atau kargo, di manapun dekat sarana transportasi, telur itu akan disebar ke seluruh dunia.
Um dos que se recusaram por escusa de consciência, Jukka Ropponen, descreve Karvia do seguinte modo: “Ao me aproximar, no carro da polícia, daquele lugar no meio dos charcos, pude ver atrás de uma alta cerca de arame farpado casernas de madeira, construídas durante a guerra.
Salah seorang dari para tahanan, Jukka Ropponen, melukiskan Karvia, ”Ketika saya mendekati tempat itu yang ada di tengah-tengah rawa, dari mobil polisi saya dapat melihat di balik pagar kawat berduri yang tinggi barak-barak terbuat dari kayu yang dibangun selama perang.
Segundo a definição constante na Convenção sobre as Zonas Húmidas de Importância Internacional (Convenção de Ramsar) uma zona húmida é uma zona de pântano, charco, turfeira ou água, natural ou artificial, permanente ou temporária, com água estagnada ou corrente, doce, salobra ou salgada, incluindo águas marinhas cuja profundidade na maré baixa não exceda os 6 metros.
Sementara Konvensi Ramsar mendefinisikan: Pasal 1.1: “... lahan basah adalah wilayah paya, rawa, gambut, atau perairan, baik alami maupun buatan, permanen atau temporer (sementara), dengan air yang mengalir atau diam, tawar, payau, atau asin, termasuk pula wilayah dengan air laut yang kedalamannya di saat pasang rendah (surut) tidak melebihi 6 meter.”
Este charco está estagnado e os elefantes têm um truque para lidar com isso.
kolam ini stagnan, dan gajah telah tipuan yang berhubungan dengan itu.
Nesta altura do ano, alguns leões colocam-se perto de charcos e estão sempre à procura de uma refeição.
Pada saat ini tahun, beberapa membanggakan singa dasar sendiri sekitar waterholes, dan mereka selalu pada mencari makan.
Então, vim a saber, depois da exposição, que, se colocarmos este saco de plástico num charco sujo ou num rio cheio de coliformes e todo o género de coisas nojentas, que aquela água suja passará pela parede do saco por osmose e acabará lá dentro no seu estado puro, como água potável.
Lalu saya menemukan setelah dipaparkan, jika saya masukkan kantong plastik ini dalam kubangan kotor atau aliran yang penuh koliform dan semua hal yang menjijikan, air yang kotor itu akan berpindah melewati dinding kantong dengan cara osmosis dan di dalam kantong itu, terdapat air minum jernih.
“Pedimos ao diretor da prisão permissão para realizar o batismo numa lagoa num charco ali perto, mas a resposta foi um terminante não!
”Kami meminta izin kepada kepala penjara untuk mengadakan pembaptisan di sebuah kolam rawa tidak jauh dari situ, tetapi jawabannya yang tegas adalah tidak!
Além dos juncais, os habitats das aves incluem lagoas de água salobra e de água doce (a maior é chamada de Scrape), depósitos aluviais de seixos, dunas, charcos, campinas, charnecas e bosques de árvores decíduas e coníferas.
Selain padang ilalang, habitat burung termasuk laguna air payau dan air tawar —yang paling luas disebut Scrape —batu-batuan pantai, bukit pasir, rawa, padang rumput, daerah yang tidak produktif, dan hutan musiman dan hutan pinus.
Coloquemos o último seixo de 200 megatoneladas no charco.
Ayo kita jatuhkan batu terakhir kita yang seberat 200 megaton ke dalam kolam.
Os italianos fizeram bom uso dessa propriedade dos eucaliptos para sanear os charcos pontinos que no passado eram infestados de mosquitos.
Aspek ini dimanfaatkan oleh orang Italia, yang menggunakan eukaliptus pencinta rawa untuk membantu mengeringkan tanah rawa Pontine yang banyak nyamuknya.
Um estudo sueco mostrou que a mortalidade das fêmeas era superior à dos machos e que 41% das fêmeas não ia ao charco de reprodução na Primavera e perdia um ano antes de se reproduzir novamente.
Sebuah studi di Swedia menunjukkan bahwa kematian kodok betina lebih tinggi daripada kodok jantan dan 41% kodok betina tidak datang ke kolam perkembangbiakan pada musim semi dan melewatkan satu tahun sebelum bereproduksi lagi.
" É o nosso próprio charco.
Ini kolam kita sendiri.
O tilintar da chuva sobre o telhado, o cricrilar dum grilo no sótão, o coaxar duma rã num charco d’água, e o saltitar dum peixe que provoca ondinhas circulares na água sob o luar.
Titik-titik hujan di atas atap, jengkerik yang mengerik di tanah, kodok yang berkuak-kuak dalam kolam, dan deburan ikan yang menimbulkan riak yang berputar-putar di bawah sinar bulan.
À volta de todos estes charcos, a erva do Okavango continua a secar e a morrer.
Di sekeliling kolam ini, rumput di dataran Okavango terus layu dan mati.
As fêmeas põem os ovos à superfície, em redor das margens do charco.
Betina meletakkan telurnya di dangkal di sekitar tepi kolam.
Durante o caminho, ao longo deste glaciar, vimos grandes charcos de gelo derretido.
Dan sepanjang gletser kami melihat kolam-kolam besar dari salju yang mencair.
Como vive em charcos rasos no deserto, a Dunaliella bardawil fica exposta a intensa luz solar.
Karena hidup di rawa yang dangkal di gurun, Dunaliella bardawil secara langsung diterpa sinar matahari yang menyengat.
Há um par de cães cegos no charco a quem vamos ler os jornais.
Ada sepasang anjing buta di teras dimana kita akan membaca koran setiap pagi.
Temperaturas mais altas e mudanças na precipitação pluviométrica poderão representar uma ameaça para florestas e charcos, que filtram o ar e a água.
Hutan dan rawa, yang menyaring udara dan air kita, dapat mengalami risiko akibat suhu yang lebih hangat dan perubahan curah hujan.
Os elefantes-marinhos não saem dos charcos, estão fora do alcance e nem se apercebem da presença da orca.
Segel terletak pada dangkal, di luar jangkauan dan tidak menyadari kehadirannya.
Segundo Dunn, o desmatamento contribui para o problema pois elimina árvores e charcos que agem como ‘esponjas naturais’.
Menurut Dunn, penggundulan hutan turut menyebabkan problem tersebut dengan menandusi lahan yang tadinya penuh dengan pepohonan dan rawa-rawa, yang bertindak sebagai ’karet busa alami’.
Mantêm-se perto da costa, seguros nos charcos pouco fundos da laguna onde nasceram.
Mereka tinggal dekat dengan pantai, aman di yang dangkal dari kolam pembibitan mereka.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti charco di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.