Apa yang dimaksud dengan cavalgar dalam Portugis?
Apa arti kata cavalgar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cavalgar di Portugis.
Kata cavalgar dalam Portugis berarti tunggang, naik, menunggangi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata cavalgar
tunggangverb Ela é a melhor égua que já cavalguei. Dia adalah kuda terbaik yang pernah aku tunggangi. |
naikverb Quando retomaram a jornada, viram alguns índios cavalgando em sua direção. Sewaktu para pria mulai berjalan lagi, mereka melihat sejumlah orang Indian naik kuda menuju mereka. |
menunggangiverb Sempre me levava para cavalgar e pescar quando era jovem. Saat ku kecil, dia selalu mengajakku menunggang kuda berburu dan memancing. |
Lihat contoh lainnya
Ele adora cavalgar estas ondas. Ia suka berselancar! |
Então, o que poderia ser mais apropriado do que, quando começasse a cavalgar, expulsar do céu “a serpente original”, Satanás, e seus anjos demoníacos? Maka, ketika ia mulai menunggang kudanya, apa lagi yang lebih cocok dari pada mengusir ”si ular tua” Setan dan malaikat-malaikat hantunya dari surga? |
Para onde estáveis a cavalgar? Kau mau berkuda ke mana? |
Revelação, capítulo 6, mostra que, quando Cristo sai cavalgando como Rei vencedor, ele não efetua imediatamente a remoção da iniqüidade existente na terra, mas, antes, seu cavalgar é acompanhado de guerra que tira ‘a paz da terra’, bem como de escassez de alimentos, e de praga mortífera. Penyingkapan pasal 6 memperlihatkan bahwa ketika Kristus berpacu sebagai Raja yang berjaya, ia tidak langsung menyingkirkan kefasikan dari bumi, namun sebaliknya, derap langkahnya dibarengi dengan peperangan yang mengambil ”perdamaian dari bumi”, dan juga dengan kekurangan makanan serta tulah yang memautkan. |
Estes fiéis podem dizer a Jeová o mesmo que o salmista: “Fizeste o homem mortal para cavalgar sobre a nossa cabeça; viemos através de fogo e através de água, e tu passaste a fazer-nos sair para alívio. Orang-orang yang setia ini dapat mengatakan kepada Yehuwa, seperti dilakukan sang pemazmur, ”Engkau telah membiarkan orang-orang melintasi kepala kami, kami telah menempuh api dan air; tetapi Engkau telah mengeluarkan kami sehingga bebas. |
□ Em que resulta Cristo ‘cavalgar na causa da verdade’? □ Kristus ’maju demi kebenaran’ mendatangkan hasil-hasil apa? |
Evidentemente, as expressões “cavalgar sobre os altos da terra” e ‘pisar sobre os altos’ devem ser entendidas como significando a subjugação vitoriosa duma terra, pois quem controla todos os altos, isto é, as colinas e as montanhas dum país, é efetivamente o senhor dessa terra. — De 32:13; 33:29. Jelaslah, ungkapan seperti ”berkendara di atas tempat-tempat tinggi di bumi” dan ’melangkah di tempat-tempat tinggi’ menunjukkan kemenangan dalam menaklukkan suatu negeri, sebab orang yang menguasai semua tempat tinggi, yakni bukit dan gunung di suatu negeri, sesungguhnya menjadi penguasa negeri itu.—Ul 32:13; 33:29. |
Você tem o costume de cavalgar com estranhos? Apakah kamu terbiasa berkuda saat hujan dengan orang asing? |
temos de cavalgar rapidos e ligeiros. Kita harus berjalan dengan cepat. |
Cara, a " Moderação " está pronta para cavalgar, meu caro. Man, Temperance panas untuk berlari, pria saya. |
“O rei quer cavalgar à frente de suas tropas.” “Raja ingin menunggang kuda itu untuk memimpin pasukannya.” |
9 Qualquer sela em que cavalgar aquele que tem um corrimento ficará impura. 9 Pelana apa pun yang diduduki pria yang sakit itu akan menjadi najis. |
(Deuteronômio 28:1-13; Salmo 19:7-11) Por exemplo, Jeová faria seu povo “cavalgar sobre os altos da terra”. (Ulangan 28:1-13; Mazmur 19:7-11) Misalnya, Yehuwa akan membuat umat-Nya ”berkendara di tempat-tempat yang tinggi di bumi”. |
Pode reivindicar sua noiva e cavalgar por mil dias em vão. Kau bisa klaim pengantinmu, dan berkuda setiap hari tapi tak penting. |
Pronto para cavalgar. Siap untuk naik. |
Suspeito deixou de cavalgar e começou a correr. Tersangka tak lagi melompat tetapi berjalan. |
Ele concluiu: “Terão de fazê-lo cavalgar no cavalo na praça pública da cidade, e terão de clamar diante dele: ‘Assim se faz ao homem em cuja honra o próprio rei se agradou.’” Ia menyimpulkan, ”Hendaklah ia diarak dengan mengendarai kuda itu melalui lapangan kota sedang orang berseru-seru di depannya: Beginilah dilakukan kepada orang yang raja berkenan menghormatinya!” |
Ouve, não devias beber e cavalgar. Kawan, sebaiknya jangan naik kuda dalam keadaan mabuk. |
11 Então Hamã pegou as vestes e o cavalo, vestiu Mordecai+ e o fez cavalgar na praça da cidade, proclamando diante dele: “Assim se faz ao homem a quem o rei deseja honrar!” 11 Maka Haman mengambil baju dan kuda, memakaikan baju itu kepada Mordekai,+ mengatur agar Mordekai menunggang kuda itu di lapangan kota, dan berseru di depannya, ”Inilah yang dilakukan untuk orang yang mendapat penghormatan dari Raja!” |
E então eu devo cavalgar para o oeste. Kalau begitu aku harus ke barat. |
Estou prestes a cavalgar esta beleza. Aku akan menunggangi si cantik ini. |
Vali pode cavalgar conosco. Vali bisa ikut bersama kita. |
Posso cavalgar. Aku bisa. |
Ele pode estar a cavalgar metade de Nova Iorque Maksudku, dia bisa saja " dry humping " di luar sana di separuh kota New York saat ini |
Você quer cavalgar junto com Billy The Kid? Kau ingin berkuda bersama Billy The Kid? |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cavalgar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari cavalgar
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.