Apa yang dimaksud dengan arraigado dalam Portugis?
Apa arti kata arraigado di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan arraigado di Portugis.
Kata arraigado dalam Portugis berarti berurat berakar, tertanam, berakar, berurat-berakar, mendarah daging. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata arraigado
berurat berakar(deep-seated) |
tertanam(deep-seated) |
berakar(deep-seated) |
berurat-berakar(ingrained) |
mendarah daging(ingrained) |
Lihat contoh lainnya
Por exemplo, um livro sobre a religião africana declara: “A crença na função e nos perigos da magia negra, da feitiçaria e da bruxaria está profundamente arraigada na vida africana . . . Misalnya, sebuah buku tentang agama Afrika menyatakan, ”Kepercayaan terhadap fungsi dan bahayanya ilmu hitam, ilmu tenung, dan ilmu sihir telah berurat-berakar dalam kehidupan masyarakat Afrika . . . |
No entanto, sua posição foi de encontro aos temores e tradições arraigadas dos habitantes daquela pequena comunidade rural. Namun, pendirian mereka ini berlawanan dengan tradisi yang sudah berurat berakar dan menimbulkan kecurigaan dari komunitas kecil pedusunan itu. |
A Liga das Nações está arraigada no Evangelho. Liga Bangsa Bangsa berakar dalam Injil. |
Vizinhos mundanos também travam uma infindável batalha por causa do amplamente arraigado hábito de tomar coisas emprestadas e não devolvê-las. Para tetangga duniawi pun berjuang terus-menerus karena adanya kebiasaan berurat-berakar yang meluas, yakni meminjam tanpa mengembalikan. |
Não era fácil derrubar os conceitos bem arraigados daqueles que erroneamente achavam que já conheciam a verdade. Memang tidak mudah untuk merobohkan gagasan-gagasan yang dibentengi dengan kuat dalam diri orang-orang yang keliru mengira bahwa mereka sudah mengetahui kebenaran. |
Sabem que os problemas com que se confrontam “estão mais disseminados e mais profundamente arraigados do que há uma década”. Mereka sadar bahwa problem yang sedang dihadapi ”semakin meluas dan berurat-berakar bahkan jika dibandingkan dengan satu dekade yang lalu”. |
MUITOS fazem enormes esforços para chegar a este ponto — abandonando maus hábitos de longa duração, livrando-se de companheiros impróprios, mudando modos profundamente arraigados de pensar e de se comportar. BAGI banyak orang, upaya yang sangat besar dibutuhkan untuk mencapai tahap ini —berhenti dari kebiasaan buruk yang sudah lama dijalani, menyingkir dari pergaulan yang tidak sehat, mengubah pola pikir dan perilaku yang telah sangat berurat-berakar. |
Para nós, era um milagre toda vez que um indiano abandonava suas crenças religiosas tão arraigadas e se tornava adorador de Jeová.” Bagi kami, rasanya seperti mukjizat setiap kali seorang India meninggalkan kepercayaan agamanya yang sudah berurat berakar dan menjadi penyembah Yehuwa.” |
Devemos ensinar também a nossos filhos esse dever, a fim de que a observância fiel desses preceitos se torne um hábito arraigado. Anak-anak kita, juga, hendaknya diajari kewajiban ini, agar menjadi kebiasaan yang tertanam dalam diri mereka untuk secara teliti mengurusi hal-hal ini. |
Assim sendo, a pessoa que tem o hábito arraigado de ver pornografia abominável e sexualmente degradante, talvez já por um bom tempo — e não se arrepende nem muda de proceder —, não pode permanecer na congregação cristã. Maka, jika seseorang punya kebiasaan yang berurat berakar untuk menonton pornografi yang bejat dan menjijikkan, mungkin selama suatu waktu yang panjang, dan tidak mau bertobat dan berubah, ia tidak dapat tetap berada dalam sidang Kristen. |
Fraquezas Profundamente Arraigadas Kelemahan-Kelemahan yang Berurat Berakar |
(Lucas 22:24-27) Jesus tentara em diversas ocasiões ajudá-los a corrigir seu modo de pensar, mas essa atitude competitiva estava profundamente arraigada neles. (Lukas 22:24-27) Dalam beberapa kesempatan yang berbeda Yesus telah mencoba membantu mereka mengoreksi cara berpikir mereka, namun sikap bersaing ini telah sangat berurat-berakar dalam diri mereka. |
Contudo, é necessário constante desenvolvimento espiritual para permanecermos ‘arraigados, edificados e estabilizados na fé’. Namun, pertumbuhan rohani yg berkelanjutan penting untuk tetap ’berakar, dibangun, dan dimantapkan dlm iman’. |
Se tomarmos uma decisão condizente, evidenciaremos estar realmente arraigados em Cristo. Jika kita mengambil keputusan yang selaras dengan hal itu, kita membuktikan bahwa kita benar-benar berakar dalam Kristus. |
Certa fonte abalizada em história da música, Curt Sachs, declara: “O arraigado preconceito de que a harmonia e a polifonia [duas ou mais partes musicais ou vozes combinadas] têm sido uma prerrogativa do Ocidente medieval e moderno não tem fundamento.” Sebuah narasumber yang berwenang dalam bidang sejarah permusikan, Curt Sachs, menyatakan, ”Prasangka yang berurat berakar bahwa harmoni dan polifoni [perpaduan dua atau lebih bagian musik atau suara] adalah ciri khas musik Abad Pertengahan dan musik Barat modern tidaklah benar.” |
Isso pode transformar-se em crença bem arraigada — que poderá causar todo tipo de dano, pelo resto da vida. Ini dapat menjadi keyakinan yang berurat-berakar —yang dapat menyebabkan segala jenis kerusakan sepanjang hidupnya. |
“Pode ser muito difícil mudar um padrão de vida profundamente arraigado. “Mengubah pola kehidupan yang telah terhayati secara mendalam dapatlah sangat sulit. |
12 Até mesmo os opositores ao cristianismo reconheceram que a palavra de Deus se havia arraigado em todo o Império Romano. 12 Bahkan para penentang Kekristenan mengakui bahwa firman Allah telah berakar di seluruh Imperium Romawi. |
Quanto mais demorar, mais arraigado ficará o comportamento indisciplinado do animal. Semakin lama Anda menunda melatih anjing Anda, semakin berurat berakar perilaku nakalnya. |
Ódios arraigados, reprimidos há séculos, estão sendo reavivados para fomentar mais guerras e mais conflitos. Kebencian yang berurat-berakar yang terpendam selama berabad-abad kini meledak sehingga mengobarkan lebih banyak perang dan konflik. |
Há mais de 19 séculos, a Bíblia já declarava que, com a ajuda do espírito de Deus, até mesmo as mais arraigadas inclinações do coração podem ser mudadas. Lebih dari 19 abad yang lalu, Alkitab menunjukkan bahwa dengan bantuan roh Allah, bahkan kecenderungan hati yang paling berurat berakar pun dapat diubah. |
O interesse amoroso da congregação ajudou esse irmão a ficar bem arraigado e estável na fé, e ele serve agora como membro da família de Betel. — Col. Minat pengasih para anggota sidang membantu sdr ini berakar dan dimantapkan dalam iman, dan ia kini melayani sbg anggota keluarga Betel. —Kol. |
NARRADOR: Em oposição estão interesses corruptos e arraigados que se escondem nos corredores do poder, e que não vêem motivo para renunciar privilégios considerados justamente merecidos. DAVID CAMERON: Dalam sebuah oposisi, terdapat sebuah kepentingan yang korup, demi perebutan kekuasaan. yang mana tidak tampak lagi alasan untuk melepas kekayaan karena mereka merasa layak mendapatkannya. |
Quando Jesus esteve na Terra, esses preconceitos arraigados em tradições não lhe passaram despercebido. Pada saat berada di bumi, Yesus memerhatikan adanya prasangka tersebut, yang berakar kuat dalam tradisi. |
+ Que vocês sejam arraigados+ e estabelecidos no alicerce,+ 18 a fim de que, junto com todos os santos, sejam plenamente capazes de compreender qual é a largura, o comprimento, a altura e a profundidade, 19 e de conhecer o amor do Cristo,+ que é superior ao conhecimento, a fim de que vocês fiquem cheios de toda a plenitude que Deus dá. + Semoga kalian berakar kuat+ dan menjadi kokoh di atas fondasi itu,+ 18 supaya seperti semua orang suci, kalian bisa benar-benar paham seberapa lebar, panjang, tinggi, dan dalamnya hal-hal rohani, 19 dan tahu tentang kasih Kristus,+ yang lebih baik daripada pengetahuan, sehingga kalian lengkap dengan semua sifat Allah yang Dia berikan kepada kalian. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti arraigado di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari arraigado
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.