¿Qué significa testo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra testo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar testo en Italiano.

La palabra testo en Italiano significa texto, texto, texto, libro de texto, letra, letra, conferencia, composición, lectura, texto, hacer un chequeo a, periodo de prueba, experimentar con, poner a prueba, probar, probar, probar, probar, retar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra testo

texto

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le immagini nel volantino sono buone, ma il testo ha bisogno di un po' di lavoro in più.
Las imágenes del folleto son buenas, pero el texto necesita un poco más de trabajo.

texto

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il testo sulla pagina era minuto e fitto, il che rendeva difficile leggerlo.
El texto de la página era pequeño y apretado, haciendo que resultase difícil de leer.

texto

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Lo scrittore di discorsi diede alla politica il testo del suo discorso.
El redactor de discursos le pasó a la político el texto de su discurso.

libro de texto

sostantivo maschile

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Questi sono i libri di testo che leggeremo durante questo corso, per favore procuratevi una copia di ognuno di essi.
Estos son los libros de texto que leeremos en este curso; por favor, asegúrense de tener un ejemplar de cada uno.

letra

(di una canzone) (canción)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mi piace la melodia, ma non capisco il testo.
Me encanta la melodía pero no entiendo la letra.

letra

(di brano musicale) (de una canción)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Hai ascoltato attentamente il testo di questa canzone?
¿Has prestado atención a la letra de este tema?

conferencia

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Shaun ha letto un testo di un vecchio filosofo del XVII secolo.
Shaun leyó una conferencia de un viejo filósofo del siglo XVII.

composición

(escrito)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Gli studenti devono scrivere un componimento alla settimana.
Los chicos deben escribir una composición por semana.

lectura

(parte letta)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La lettura è stata leggera e facile.
La lectura fue ligera y fácil.

texto

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il politico non aveva imparato a memoria il suo discorso, quindi lo lesse da un testo.
El político no se había aprendido el discurso de memoria, así que leyó el texto.

hacer un chequeo a

verbo transitivo o transitivo pronominale (medicina)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il dottore ha testato Mark per la tubercolosi.
El médico examinó a Mark para ver si tenía tuberculosis.

periodo de prueba

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicolo) (avión, barco)

experimentar con

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il dottore sta sperimentando diverse combinazioni di farmaci per trovare il trattamento corretto per il paziente.
El doctor está experimentando con diferentes combinaciones de medicamentos para encontrar el tratamiento adecuado para el paciente.

poner a prueba

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le nuove procedure di sicurezza furono messe alla prova quando scoppiò un incendio nel seminterrato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Para poner a prueba el procedimiento de evacuación no hace falta que haya un incendio, se puede hacer un simulacro.

probar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Penso che proverò questa nuova cera per pavimenti.
Creo que voy a probar este nuevo pulidor de pisos.

probar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I sensori verificano la solidità delle fibre.
Los sensores probarán la fuerza de las fibras.

probar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Oggi voglio provare il programma per vedere se funziona.
Quiero probar el programa hoy para ver si funciona.

probar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Stanno testando un nuovo medicinale contro il cancro.
Están probando un nuevo fármaco contra el cáncer.

retar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questi puzzles mettono proprio alla prova il mio cervello.
Estos rompecabezas realmente retan mi intelecto.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de testo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

Palabras relacionadas de testo

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.