¿Qué significa revenu en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra revenu en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar revenu en Francés.
La palabra revenu en Francés significa ingresos, volver, volver, volver a manos de, empatar, volver a, acordarse, volver a tocar, volver a abordar, cambiar de, pasar a, corresponderle a, parecerle increíble a alguien, salir, costar, volver a, volver a tener, equivaler a, impuesto sobre la renta, ingresos adicionales, renta mínima de inserción, fuente de ingresos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra revenu
ingresosnom masculin (rémunération d'une activité) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Ses revenus annuels sont de cent mille euros. Sus ingresos anuales son de cien mil euros. |
volververbe intransitif (venir encore) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Nous revenons toujours dans cet hôtel. Mais reviens, on a besoin de toi ! Siempre volvemos a este hotel. |
volververbe intransitif (arriver encore) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Avec l'hiver, le froid est revenu. Avec le mauvais temps, mes douleurs aux genoux sont revenues. Al llegar el invierno, el frío ha vuelto. |
volver a manos de(être rendu à [qqn]) La lettre est revenue à l'expéditeur. La carta volvió a manos del remitente. |
empatar(se rapprocher de) (puntuación igual) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Après avoir été dominée en début de match, la Française est revenue à 4 partout.
Les Bleus sont revenus au score. La selección gala igualó el marcador. |
volver a(être toujours présent à [qqn]) La peur de l'accident lui revient souvent à l'esprit. El temor del accidente vuelve a su mente con frecuencia. |
acordarse(être à nouveau en mémoire) (de algo) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Mais oui, ça me revient, je vous ai déjà vue ! Claro que sí, me estoy acordando: ¡yo a usted ya la he visto antes! |
volver a tocar, volver a abordar(reparler de) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Si vous le permettez, j'aimerais revenir sur cet événement. Dans cette interview, l'acteur est revenu sur quelques faits qui ont marqué sa vie. En la entrevista, el actor hizo el recuento de algunos episodios que marcaron su vida. |
cambiar de(changer : une décision) (opinión, parecer) J'espère que mes parents ne reviendront pas sur leur décision et me laisseront sortir samedi soir. Espero que mis padres no cambien de parecer y me dejen salir el sábado por la noche. |
pasar averbe transitif indirect (échoir à) À sa mort, ses biens reviendront à son neveu. Cuando muera, sus bienes pasarán a su sobrino. |
corresponderle averbe transitif indirect (incomber) C'est à vous qu'il revient de lire le discours. Es a usted a quien le corresponde leer el discurso. |
parecerle increíble a alguien(avoir du mal à croire à [qch]) Je n'en reviens pas qu'il ait eu son permis de conduire du premier coup ! ¡Me parece increíble que le hayan dado la licencia de conducir al primer intento! |
salir, costarverbe intransitif (coûter tant) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Les cours de peinture reviennent cher. Los cursos de pintura salen caros. |
volver a(faire encore [qch]) Ma fille est revenue à ses cours de musique. Mi hija volvió a sus clases de música. |
volver a tener(retrouver un état perdu) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Ils reviennent à une juste compréhension de la situation. Vuelven a tener una comprensión ajustada de la situación. |
equivaler a(équivaloir) Je ne puis accepter ce présent, cela reviendrait à recevoir un pot-de-vin. No puedo aceptar este obsequio: equivaldría a recibir un soborno. |
impuesto sobre la rentanom masculin (taxe sur les salaires) |
ingresos adicionalesnom masculin (salaire en complétant un autre) |
renta mínima de inserción
(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
fuente de ingresosnom féminin (chose procurant de l'argent) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de revenu en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de revenu
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.