¿Qué significa rue en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra rue en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rue en Francés.
La palabra rue en Francés significa calle, ruda, cocear, abalanzarse sobre, precipitarse sobre, abalanzarse, precipitarse, en la esquina, a la vuelta de la esquina, estar bien establecido, en la calle, salir a las calles, salir a la calle, recorrer la calle, dormir en la calle, en medio de la calle, estar en la calle, estar perdido, no hay que ir tan lejos, echar a alguien a la calle, recorrer la calle, calle de doble sentido, calle comercial, calle cerrada al tráfico, calle peligrosa, calle concurrida, calle empedrada, calle peatonal, calle sin salida, terminar en la calle, quedar en la calle, espectáculo callejero. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra rue
callenom féminin (voie de circulation) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Cette rue mène à l'avenue principale. Prenez la troisième rue à gauche et la poste sera sur votre droite. Esta calle lleva a la avenida principal. // Tome la tercera calle a la izquierda y la oficina de correos estará a su derecha. |
rudanom féminin (botanique : plante) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La rue a des fleurs jaunes. La ruda da flores amarillas. |
cocearverbe intransitif (lever brusquement les deux pieds arrière) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Il ne faut jamais passer derrière un cheval, il risque de ruer. |
abalanzarse sobre, precipitarse sobreverbe pronominal (se précipiter) Deux hommes se sont rués sur moi et m'ont volé mon sac. |
abalanzarse, precipitarseverbe pronominal (se précipiter en masse) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Les badauds se sont rués dans le magasin dès le premier jour des soldes. |
en la esquinalocution adverbiale (croisements de rue) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Il y a une boulangerie au coin de la rue. |
a la vuelta de la esquinalocution adverbiale (figuré (n'importe où) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) On ne trouve pas ce genre de spécialiste au coin de la rue. |
estar bien establecidolocution verbale (figuré (avoir une grande notoriété) (negocio) |
en la callelocution adverbiale (dehors) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Ce clochard vit dans la rue depuis au moins dix ans. Si vous allez dans ce coin de Paris en été, il est fort probable que nous n'entendiez quasiment pas de français dans la rue. |
salir a las calles, salir a la callelocution verbale (manifester) |
recorrer la callelocution verbale (parcourir la rue) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
dormir en la callelocution verbale (être sans domicile) |
en medio de la callelocution adverbiale (au milieu de la rue) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
estar en la callelocution verbale (familier, figuré (ne pas avoir de domicile) (falta de dinero, indigencia) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
estar perdidolocution verbale (familier, figuré (être perdu, en retard) |
no hay que ir tan lejos(l'inconnu est tout proche) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Ne crois pas qu'en partant loin tu feras des découvertes exceptionnelles, l'aventure est souvent au coin de la rue. |
echar a alguien a la callelocution verbale (mettre dehors de chez soi) |
recorrer la callelocution verbale (parcourir la rue) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Si tu remontes la rue, tu trouveras une boulangerie. |
calle de doble sentidonom féminin (rue à circulation dans les 2 sens) Tu peux tourner ici, c'est une rue à double sens. |
calle comercial
(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
calle cerrada al tráficonom féminin (rue interdite d'accès) |
calle peligrosanom féminin (rue malfamée) |
calle concurridanom féminin (rue très fréquentée) |
calle empedradanom féminin (rue faite de pavés) |
calle peatonalnom féminin (rue réservée aux piétons) Les centres-villes comportent souvent une rue piétonne. |
calle sin salidanom féminin (impasse) Nous habitons dans une rue sans issue. |
terminar en la calle, quedar en la callelocution verbale (ne plus avoir de domicile) Après avoir perdu son travail et son appartement, il s'est retrouvé à la rue. |
espectáculo callejeronom masculin (spectacle se passant dans la rue) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rue en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de rue
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.