¿Qué significa intervallo en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra intervallo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar intervallo en Italiano.
La palabra intervallo en Italiano significa intervalo, intervalo, gama, intervalo, espacio entre, interrupción, intermedio, medio tiempo, lapso, rato, frecuencia, recreo, interludio, descanso, recreo, intervalo, buena oportunidad, categoría, pausa, receso, tener un receso, hacer un receso, ventana, intervalo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra intervallo
intervalosostantivo maschile (teatro, cinema) (teatro, cine) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Andiamo a prendere qualcosa da bere nell'intervallo. Consigamos algo para tomar en el intervalo. |
intervalosostantivo maschile (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il periodo di pace durò 50 anni. El intervalo de paz duró 50 años. |
gama(estadísticas) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La gamma di valori accettabili varia da quattro a undici. La gama de valores aceptables varía entre cuatro y once. |
intervalo
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) El intervalo no duró lo suficiente para poder hacer una llamada. |
espacio entre
(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Perché non mettiamo un vialetto nello spazio tra quelle aiuole? ¿Por qué no poner un camino en el espacio entre esos dos canteros? |
interrupción
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Haremos una interrupción del curso hasta que el profesor se recupere. |
intermediosostantivo maschile (teatro, cinema) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Dopo un breve intervallo lo spettacolo continuò. Después de un breve intermedio, la obra continuó. |
medio tiemposostantivo maschile (sport, partite) (deporte) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Al momento dell'intervallo, la squadra di casa stava vincendo senza sforzo. En el medio tiempo el equipo local iba ganando el partido. |
lapsosostantivo maschile (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) C'è stato un piccolo intervallo tra la fine del vecchio lavoro e l'inizio del nuovo. Hubo un pequeño intervalo entre que terminó su trabajo anterior y empezó el nuevo. |
rato(di tempo) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Si riesce a trattenere la sua attenzione solo per un breve intervallo, perché si distrae facilmente. Sólo puedes mantener su atención por un rato, se distrae fácilmente. |
frecuencia
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Le proteste hanno cominciato ad accadere con maggiore frequenza nella capitale. Las protestas empezaron a producirse con mayor frecuencia en la capital. |
recreo(colegio) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Tim non vedeva l'ora che arrivasse la ricreazione per uscire dalla noiosa lezione di matematica. Tim no podía esperar a que llegara el recreo para irse de esta aburrida clase de matemática. |
interludio(musica) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) El programa de televisión regresó después de un breve interludio. |
descanso, recreo(per mangiare [qlcs]) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
intervalo(di tempo) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) C'è stato un buco di novanta minuti tra l'uscita dal bar e l'arrivo a casa. Hubo un intervalo de noventa minutos entre la salida del bar y la llegada a casa. |
buena oportunidad
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) C'è un periodo di tempo per comprarlo spendendo poco prima che i prezzi salgano di nuovo. Hay una buena oportunidad de comprarlo barato antes de que los precios vuelvan a subir. |
categoría
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Ci sono dieci concorrenti nel gruppo 12-14 anni. En la categoría de edad de 12 a 14 años hay diez competidores. |
pausa(specifico: tempo) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Durante il loro tentativo di viaggio nel tempo, i due sparirono misteriosamente in un lasso Durante su intento de viaje en el tiempo, los dos desaparecieron misteriosamente en un paréntesis. |
receso
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) I giocatori di football hanno preso una pausa dai loro allenamenti. Un receso en el entrenamiento dio a los jugadores de fútbol un descanso. |
tener un receso, hacer un receso
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) A mezzogiorno ci sarà una pausa della riunione. La reunión tendrá un receso al mediodía. |
ventana
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) C'è un intervallo di sei ore nel quale si può lanciare il razzo. Tienen una ventana de treinta y seis horas para lanzar el cohete. |
intervalosostantivo maschile (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) C'è un arco di tempo di due ore tra l'arrivo e la partenza di quel volo. Hay un intervalo de unas dos horas entre la llegada y la salida del vuelo. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de intervallo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de intervallo
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.