¿Qué significa intesa en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra intesa en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar intesa en Italiano.

La palabra intesa en Italiano significa entendimiento mutuo, acuerdo, acuerdo, acuerdo, entente, química, acuerdo, arreglo, sobreentendido, pensar, tener planeado para, pretender, referirse a, pretender, interpretar, pretender, aspirar a, pretender. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra intesa

entendimiento mutuo

sostantivo femminile

Una volta litigavamo spesso, ma ora abbiamo un'ottima intesa reciproca.
Solíamos pelear todo el tiempo, pero ahora hemos llegado a tener una muy buena relación.

acuerdo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Abbiamo bisogno dell'accordo di tutti prima di procedere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Entonces ¿tenemos un acuerdo?

acuerdo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'accordo sul controllo delle armi è stato negoziato trent'anni fa.
El convenio sobre el control de las armas se negoció hace treinta años.

acuerdo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le due nazioni hanno raggiunto un accordo sul trasporto di petrolio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El acuerdo entre ambos les evitó tener que competir el uno contra el otro.

entente

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le due fazioni in guerra arrivarono riluttanti a un'intesa.
Las dos facciones combatientes llegaron de mala gana a un entente.

química

aggettivo (informal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'alchimia tra i due era innegabilmente forte.
La química entre ambos era innegable.

acuerdo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le due parti non sono riuscite a raggiungere un accordo.
Las dos partes no lograron llegar a una reconciliación.

arreglo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Lena e Aaron hanno l'accordo di incontrarsi ogni venerdì alle 7.00 per cena.
Lisa y Aaron tienen el arreglo de encontrarse todos los viernes a las 7 para cenar.

sobreentendido

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'era un patto inteso tra gli amici: se uno dei due avesse avuto bisogno gli altri sarebbero accorsi in aiuto.
Los amigos tenían un pacto sobreentendido según el cual si alguno tenía problemas los demás acudirían en su ayuda.

pensar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Karen intende andare in pensione a sessant'anni.
Karen piensa retirarse a los sesenta años.

tener planeado para

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Qualunque cosa tu intenda con aiuti per l'uragano, devi dirlo ai tuoi collaboratori.
Lo que sea que tengas planeado para el fondo de ayuda para desastres, debes informárselo a tus empleados.

pretender

verbo transitivo o transitivo pronominale (volere)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando gioco, intendo vincere.
Cuando juego pretendo ganar.

referirse a

Non intendevo lei, intendo suo marito.
No me refiero a ella sino a su marido.

pretender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Intendo vincere quella gara, anche se dovessi morire!
Me propongo ganar esta carrera aunque me cuesta la vida.

interpretar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Joe ha interpretato la richiesta di sua madre come un ordine e ha subito pulito la sua camera.
Joe interpretó la petición de su madre como una orden para que limpiase su habitación.

pretender

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non volevo ferirti. Mi spiace che tu sia rimasto sconvolto da quello che ho detto.
No tenía la intención de lastimarte, discúlpame si lo que dije te molestó.

aspirar a

La compañía aspira a expandirse a mercados internacionales en el futuro.

pretender

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tony ha intenzione di finire il suo drink in un sorso.
Tony pretende beberse su copa de un trago.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de intesa en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.