¿Qué significa distinto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra distinto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar distinto en Italiano.

La palabra distinto en Italiano significa distintivo/a, a la moda, distinguido/a, perceptible, perceptible, lindo/a, bello/la, con clase, con clase, fuerte y claro, diferente, vívido/a, distinto/a, independiente, magnífico/a, distinguir, distinguir, diferenciar, distinguir, discriminar, diferenciar, ver, descubrir, distinguir, diferenciar, discernir, divisar, distinguir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra distinto

distintivo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jeremy escuchó el canto distintivo del mirlo.

a la moda

aggettivo

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
A Ben piace fare buona impressione e quindi è sempre molto elegante.
A Ben le gusta causar una buena impresión y por eso viste a la moda.

distinguido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Chi è quella signora distinta seduta vicino alla finestra?
¿Quién es esa distinguida señorita sentada junto a la ventana?

perceptible

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Eugene vedeva il profilo chiaro di una montagnetta di terra scavata da una talpa sul prato.
Eugenia podía hacer la perceptible forma de una topera en el pasto.

perceptible

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ci fu una chiara mancanza di entusiasmo tra gli studenti quando l'insegnante suggerì loro di fare dei compiti extra.
Hubo una perceptible falta de entusiasmo entre los estudiantes cuando el profesor sugirió que hicieran más tarea.

lindo/a, bello/la

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È un uomo così distinto!
¡Es un hombre tan lindo!

con clase

(figurato) (persona)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

con clase

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Hilary ha spedito un biglietto di ringraziamento a tutti quelli che sono venuti alla festa; il che dimostra che è una donna di classe!
Hillary envió notas de agradecimiento a todos los que fueron a la fiesta, lo cual demuestra que es una mujer con clase.

fuerte y claro

(figurato: suono distinto)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

diferente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Divideremo la classe in tre gruppi diversi.
Dividiremos la clase en tres grupos diferentes.

vívido/a

aggettivo (historia, cuento)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il racconto vivido catturò l'attenzione degli ascoltatori.
La vívida historia cautivó la atención de los oyentes.

distinto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I gemelli si assomigliano ma sono due persone distinte.
Los gemelos se parecen, pero son personas distintas.

independiente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ogni reparto dell'azienda è completamente indipendente. Non hanno in comune neanche un team legale.
Cada división de la compañía es completamente independiente y ni siquiera comparten un equipo legal.

magnífico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La famiglia viveva in un'elegante residenza con giardini paesaggistici.
La familia vivía en una magnífica casa con zonas ajardinadas.

distinguir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La nebbia era così fitta che Harry riusciva a malapena a distinguere la strada.
La niebla era tan densa que a Harry le costaba distinguir la carretera.

distinguir, diferenciar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'intelligenza di Stein lo distingue dagli altri calciatori.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se la puede distinguir fácilmente porque es la única que tiene el pelo rubio.

distinguir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sai distinguere la differenza tra questi due colori? Non riesco a distinguere l'uno dall'altro.
¿Puedes distinguir la diferencia entre estos dos colores?

discriminar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

diferenciar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I bambini imparano a distinguere i suoni di qualsiasi lingua ascoltano.
Los niños aprenden a diferenciar los sonidos usados en la lengua que escuchen.

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello.
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.

descubrir

(por descarte)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

distinguir, diferenciar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mi ha chiamato tirchio, ma credo debba fare una distinzione fra tirchio e frugale. Gran parte delle persone distingue tra fiori ed erbe, ma possono essere belli entrambi.
Me dice que soy un agarrado, pero yo creo que debería distinguir entre agarrado y frugal.

discernir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A causa della luce fioca era impossibile capire se fosse un uomo o una donna.
Debido a la tenue luz, era imposible discernir si era un hombre o una mujer.

divisar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

distinguir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non riconosce un fiore da un'erbaccia.
No distingue una flor de una semilla.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de distinto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.