¿Qué significa distratto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra distratto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar distratto en Italiano.

La palabra distratto en Italiano significa preocupado/a, distraído/a, impreciso/a, descuidado/a, distraído/a, distraído/a, desocupado/a, desviado/a, despistado/a, distraído/a, olvidadizo/a, distraído/a, malversado, rápido, despistado/a, desinteresado/a, omiso, negligente, despistado/a, irreflexivo/a, en las nubes, cabeza de chorlito, distraído/a, ausente, distraer a, distraer a alguien, distraer a, distraer a alguien, desviar la atención de, distraer, desviar la atención, distraer, desviar la atención de alguien de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra distratto

preocupado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ero distratto e non ho notato che era scattato il semaforo.
Estaba preocupado con otra cosa y no me di cuenta de que la luz había cambiado.

distraído/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

impreciso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Lo studente diede all'insegnante uno sguardo distratto.
El estudiante le echó al profesor una mirada imprecisa.

descuidado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tim es un dueño de mascotas descuidado: nunca limpia los desechos de su perro.

distraído/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
E così sbadato che ha dimenticato il suo stesso compleanno!

distraído/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

desocupado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli studenti distratti guardavano fuori dalla finestra.
Los alumnos despreocupados miraban por la ventana del aula.

desviado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Complice la distrazione del pubblico, il prestigiatore riuscì a concludere il numero.
La atención desviada del público ayudó al mago con sus trucos.

despistado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il cameriere distratto mi ha messo il sale nel caffè.
El despistado camarero puso sal en mi café.

distraído/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'uomo ha dato al cane una pacca distratta.
El hombre hizo a su perro una caricia distraída.

olvidadizo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Papá se ha vuelto tan olvidadizo que no come a menos que le digas.

distraído/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'insegnante disattento non si accorgeva mai di quando gli studenti erano addormentati.
La distraída maestra nunca se daba cuenta de cuándo sus alumnos estaban dormidos.

malversado

(dinero)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I funzionari corrotti hanno utilizzato le risorse finanziare sottratte per varie finalità illecite.
Los oficiales corruptos usaron los fondos malversados para una variedad de propósitos ilegales.

rápido

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Lisa fece una rapida comparsata alla festa per congratularsi con l'ospite d'onore.
Lisa realizó una visita somera por la fiesta para felicitar al invitado de honor.

despistado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jocelyn è inflessibile e non ama avere a che fare con persone sbadate.
Jocelyn es rigurosa y no le gusta tratar con personas distraídas.

desinteresado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Denise non era interessata al programma e spense la TV.

omiso

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il bambino distratto corse fuori a giocare sulla strada trafficata.
Los niños omisos corrían y jugaban en la calle transitada.

negligente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La negligente madre hablaba por teléfono mientras su hijo jugaba con fósforos.

despistado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il professore è sorprendentemente intelligente, ma sbadato: dimentica sempre dove ha lasciato le chiavi o il portafoglio.
El profesor es muy inteligente pero despistado, siempre olvida dónde ha dejado las llaves o la billetera.

irreflexivo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

en las nubes

(idiomatico) (figurado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Scusa, non ho capito cosa volevi. Ero distratto.
Lo siento, debería haber comprendido lo que querías, estaba en las nubes.

cabeza de chorlito

aggettivo (coloquial)

(locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). )
Greg è un genio in matematica ma è anche un po' sbadato.
Greg es un genio de las matemáticas, pero también un cabeza de chorlito.

distraído/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Suo figlio è intelligente, ma si distrae durante alcune delle lezioni che trova meno interessanti.
Su hijo es inteligente, pero está distraído en algunas de las clases que no le parecen tan interesantes.

ausente

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Matt fissava la televisione con un'espressione assente.
Matt se quedó mirando el televisor con una expresión ausente en su rostro.

distraer a

verbo transitivo o transitivo pronominale

È preoccupata per l'esame: dobbiamo trovare un modo per distrarla.
Está preocupada por su examen, tenemos que encontrar una manera de distraerla.

distraer a alguien

Il ragazzo ha distratto la donna mentre l'amico rubava dalla sua tasca.
El muchacho distrajo a la mujer mientras su amigo le robaba de los bolsillos.

distraer a

(magia)

distraer a alguien

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il profumo dei brownie appena sfornati ha distratto Robert, che si è dimenticato di cosa stava parlando.
El olor de los «brownies» recién hechos distrajo a Robert, que se olvidó de lo que estaba diciendo.

desviar la atención de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La TV nell'angolo del ristorante continuava a distrarmi.
La televisión en el rincón del restaurante desviaba mi atención.

distraer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. No se puede hablar con el conductor para no distraerle.

desviar la atención

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

distraer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gerald stava provando a concentrarsi sul proprio lavoro, ma i problemi finanziari continuavano a distrarre la sua mente.
Gerald está tratando de concentrarse en su trabajo, pero las preocupaciones financieras distraen sus pensamientos.

desviar la atención de alguien de

L'infermiera ha parlato al bambino per distogliere la sua attenzione dall'iniezione.
La enfermera le habló al bebé para desviar su atención de la inyección.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de distratto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.