Was bedeutet service in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes service in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von service in Englisch.
Das Wort service in Englisch bedeutet Service, Service, Instandhaltung, Wartung, Einsatz, Arbeit als Diener, Einsatz, Dienst, Bedienung, Trinkgeld, Service, Vertrag, Dienstleister, Wehrdienst, Zustellung, Gottesdienst, Aufschlag, die Streitkräfte, Leistung, Dienstleistungen, warten, jmdn bei unterstützen, begatten, Kundenservice, Kundendienst, zur Stelle, öffentlicher Dienst, gemeinnützige Arbeit, Concierge Service, Staatsanwaltschaft, Kundenservice, Kundenservice, Kundenbetreuer, Lieferdienst, Lieferservice, Catering, diplomatischer Dienst, Rettungsdienst, Gastronomie, Gesundheitswesen, im Dienst, zur Verfügung stehen, im Dienst, Weiterbildung, amerikanisches Finanzamt, IRS, Geschworenenpflicht, Wäscherei, Lippenbekenntnis, Gedenkgottesdienst, Wehrdienst, Multiple Listing Service, Britischer Gesundheitsdienst, im Auftrag der Krone, außer Betrieb, kaputt, ein Lippenbekenntnis ablegen, Porterdienst, Post, Teil der öffentlichen Versorgung, Dienst an der Allgemeinheit, öffentlicher Dienst, Zimmerservice, Geheimdienst, Selbstbedienung, Selbstbedienungs-, Servicetier, Rastplatz, Aufschlagfeld, Sicherungskasten, Servicecenter, Servicegebühr, Information, Dienstleistungsbranche, Anbieter, Frontage Road, Tankstelle, Raststätte, Sozialamt, Gute-Nacht-Service, Reinigungsdienst. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes service
Servicenoun (help, assistance) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The service at the store is excellent. They really know what they are doing. Der Service in dem Laden ist hervorragend. Sie wissen, was sie tun. |
Servicenoun (provision for public need) (Transport) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The bus service in the city is excellent. Der Bus Service in der Stadt ist hervorragend. |
Instandhaltungnoun (maintenance) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) This dealer offers full parts and service. Dieser Händler bietet Ersatzteile und Instandhaltung an. |
Wartungnoun (mechanical check-up) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) We bring the car for service every ten thousand miles. Wir bringen den Wagen alle zehntausend Meilen zur Wartung. |
Einsatznoun (act of serving, helping) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Her service as a greeter that day really helped us out. |
Arbeit als Dienernoun (being a servant) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Her service at the house has lasted four years. |
Einsatznoun (employment) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) He retired after twenty years of service to the company. |
Dienstnoun (useful function) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The new daycare facility will provide a much-needed service to working parents. |
Bedienungnoun (distribution of food) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The service at this restaurant was quick and efficient. |
Trinkgeldnoun (service charge) (Gastronomie) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The Americans were not happy about finding service included in the bill at the restaurant. |
Servicenoun (countable (set of dishes) (Porzellan) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) We bought a service for six. The plates are beautiful. |
Vertragnoun (utility provision) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The phone company cut off his service because he hadn't paid his bill. |
Dienstleisternoun (government department) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) This organization is part of the government medical information service. |
Wehrdienstnoun (armed forces) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) He joined the service five years ago and enjoys being in the army. |
Zustellungnoun (delivery of a legal document) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The service of the protection order was done by a deputy sheriff. |
Gottesdienstnoun (countable (worship) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The service lasted for 50 minutes on Sunday morning. |
Aufschlagnoun (tennis: act of serving the ball) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The pro's service was hard to return. |
die Streitkräfteplural noun (armed forces, collectively) (Milit) That couple's son and daughter are both in the services. |
Leistungplural noun (work done for pay) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The company sent him an invoice for services rendered. |
Dienstleistungenplural noun (economics: intangible commodities) |
wartentransitive verb (maintain: vehicle, etc.) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) One should service a car periodically, including oil changes. |
jmdn bei unterstützentransitive verb (supply) The company serviced them with office supplies. |
begattentransitive verb (animals: copulate with) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The bull services all the cows on the farm. |
Kundenservice, Kundendienstnoun (customer care: repair, etc.) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
zur Stelleadverb (ready to help you) I am at your service. |
öffentlicher Dienstnoun (government workers) Denise had spent her entire career working for the civil service. |
gemeinnützige Arbeitnoun (work done as punishment) He was sentenced to 100 hours of community service. Er wurde zu 100 Stunden gemeinnütziger Arbeit verurteilt. |
Concierge Servicenoun (hotel errand-running service) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The hotel concierge service was able to get a couple of tickets for me. |
Staatsanwaltschaftnoun (UK, initialism (Crown Prosecution Service) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The CPS examined the evidence the police had gathered and decided to proceed with the prosecution. |
Kundenservicenoun (care of customers) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I'm constantly having to complain about customer service in this shop. Ich muss mich ständig über den Kundenservice in diesem Laden beschweren. |
Kundenservicenoun (team handling clients' enquiries) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Kundenbetreuernoun ([sb] who handles clients' enquiries) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Lieferdienst, Lieferservicenoun (transportation of goods) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The store still provides free home delivery service. |
Cateringnoun (set of crockery and cutlery) (Fachsprache) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The wedding gifts included a dinner service for twelve. Die Hochtzeitsgeschenke beinhalteten ein Catering für Zwölf. |
diplomatischer Dienstnoun (diplomatic corps) Donald had a successful career in the diplomatic service. |
Rettungsdienstnoun (initialism (emergency medical service) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Gastronomie(provision of meals) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Gesundheitswesennoun (system of medical care) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Some Americans are against the idea of having a health service like the British NHS. |
im Dienstadjective (soldier: engaged in combat) In-service soldiers who possess baccalaureate degrees may apply for Officer Candidate School. |
zur Verfügung stehenadjective (in or available for use) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Indonesia's Lion Air has a fleet of 94 in-service aircraft. |
im Dienstadjective (dated (working as a servant) Martha was in service as a maid. |
Weiterbildungnoun (professional training while on the job) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) We all had to attend an in-service training session before we could use the new computer system. |
amerikanisches Finanzamtnoun (US tax collection agency) The Internal Revenue Service collects trillions of dollars each year. |
IRSnoun (US, initialism (Internal Revenue Service) (Abkürzung) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I owe money to the IRS this year. |
Geschworenenpflichtnoun (service on a court jury) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Jury duty might seem like a break from work, but really it's very boring. |
Wäschereinoun (clothes-washing business) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Lippenbekenntnisnoun (figurative (superficial attention) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Her policies to help poorer families are more than just lip service. |
Gedenkgottesdienstnoun (ceremony held in commemoration) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Wehrdienstnoun (compulsory period spent in the army) (ugs) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Compulsory military service was abolished in Spain in 2001. |
Multiple Listing Servicenoun (initialism (multiple listing service) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Britischer Gesundheitsdienstnoun (British National Health Service) (Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
im Auftrag der Kroneexpression (UK, Can, AU (on government correspondence) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
außer Betriebexpression (not operating or running) |
kaputtexpression (out of order: not functioning) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
ein Lippenbekenntnis ablegenverbal expression (figurative (give superficial attention) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Obama paid lip service to closing Guantanamo, but he hasn't taken action yet. |
Porterdienstnoun (carrying luggage) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Postnoun (organized handling and delivery of mail) (ugs) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Teil der öffentlichen Versorgungnoun (supplying of a service) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Dienst an der Allgemeinheitnoun (often plural (service provided) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
öffentlicher Dienstnoun (Aus, NZ (civil service) |
Zimmerservicenoun (hotel service providing food in room) (Anglizismus) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I ordered room service half an hour ago! - where have you been? Instead of going down to the dining room tonight, let's call room service and have dinner right here. |
Geheimdienstnoun (government intelligence agency) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Selbstbedienungnoun (facilities that are unstaffed) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Selbstbedienungs-noun as adjective (unstaffed) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) I'd rather be served by a waiter than eat in a self-service restaurant. |
Servicetiernoun (US (for [sb] with a disability) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Rastplatznoun (UK (motorway facilities) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) He drove the car off the highway and into the service area so he could eat lunch and use the bathroom. |
Aufschlagfeldnoun (tennis, etc.: area of court) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Sicherungskastennoun (electricity: fuse box) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Servicecenternoun (repair shop) (Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Servicegebührnoun (tip paid to serving staff) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) There is a 10% service charge added to the restaurant bill. |
Informationnoun (help desk, IT support desk) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) She went to the service desk at the train station to ask for a train timetable. |
Dienstleistungsbranchenoun (business providing a service) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Catering is part of the service industry, as is dry-cleaning. Catering ist Teil der Dienstleistungsbranche, ebenso wie die Reinigung. |
Anbieternoun (company: provides internet) (ugs, vage) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Frontage Roadnoun (road alongside expressway) (Anglizismus) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Tankstellenoun (gas station) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Raststättenoun (motorway rest-stop) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Sozialamtplural noun (amenities and assistance to community) (finanzielle Unterstützung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Some people think that immigrants shouldn't have automatic access to social services. |
Gute-Nacht-Servicenoun (hotel: bed preparation service) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Reinigungsdienstnoun (hotel: cleaning guests' clothes) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von service in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von service
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.