Was bedeutet pêcher in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pêcher in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pêcher in Französisch.

Das Wort pêcher in Französisch bedeutet sündigen, angeln, angeln, sündigen, aufgabeln, Pfirsichstrauch, fangen, sündigen, fangen, fangen, in angeln gehen, mit einem Schleppnetz fischen, fliegenfischen, Muscheln sammeln, die Angel auswerfen, nach Krebsen fischen, sich widersetzen, versuchen zu fangen, Krabben fischen, mit einem Angelgewicht fischen, mit einem Netz fischen, Schildkröten fangen, schleppen, etwas mit einem Dreizack fischen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pêcher

sündigen

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
William avait péché et a demandé pardon à son prêtre.
William hatte gesündigt und bat den Priester um Vergeben.

angeln

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il pêche la truite.
Er angelt Forelle.

angeln

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Je vais à la rivière tous les dimanches pour pêcher.
Ich gehe jeden Sonntag angeln.

sündigen

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Si tu pèches et te repens, tu seras pardonné.

aufgabeln

verbe transitif (familier : une excuse)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Pfirsichstrauch

nom masculin (Botanik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Margaret a planté un pêcher dans son jardin pour avoir des pêches tout l'été.
Margaret pflanzte in ihrem Garten einen Pfirsichstrauch an, damit sie den ganzen Sommer lang frische Pfirsiche hat.

fangen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nous avons pêché cinq poissons pendant notre sortie en mer.

sündigen

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

fangen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

fangen

verbe transitif (Pêche)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

in angeln gehen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Mon grand-père pêche dans ces eaux depuis quarante ans.

mit einem Schleppnetz fischen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les pêcheurs pêchent au chalut tard ce soir parce qu'une tempête est annoncée pour demain.

fliegenfischen

locution verbale (Sport)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

Muscheln sammeln

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ce tronçon sur la côte est idéal pour ramasser des palourdes (or: ramasser des clams).
Diese Küstenstrecke ist der beste Ort, um Muscheln zu sammeln.

die Angel auswerfen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Les pêcheurs ont pêché le maquereau à la traîne, mais ils n'en ont pas pris beaucoup.
Die Fischer warfen die Angel aus, um Makrelen zu angeln, hatten aber nicht viel Glück.

nach Krebsen fischen

locution verbale (Angelsport)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Nous sommes allés pêcher des crabes et en avons attrapé deux petits.
Sie gingen nach Krebsen fischen und fischten zwei kleine.

sich widersetzen

(Partikelverb, reflexiv, untrennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt. )
Vous avez péché contre les règles de l'Église.

versuchen zu fangen

verbe transitif (Fisch)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Nous avons pêché à la traîne dans la rivière pour attraper des perches.
Wir versuchten in dem Fluss Barsche zu angeln.

Krabben fischen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Les pêcheurs étaient allés pêcher des crevettes.
Die Fischer fischten Krabben.

mit einem Angelgewicht fischen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Peter a pêché à la ligne à main pendant une heure avant de passer à la pêche à la mouche parce qu'il n'avait pas pris de poissons.

mit einem Netz fischen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Schildkröten fangen

locution verbale

schleppen

verbe transitif (Pêche : avec un filet)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les pêcheurs pêchent les moules à la drague quand la marée le permet.
Die Fischer schleppen Muscheln, wenn die Gezeiten stimmen.

etwas mit einem Dreizack fischen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Brad a pêché un poisson à la ligne dans l'étang.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pêcher in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.