Was bedeutet night in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes night in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von night in Englisch.

Das Wort night in Englisch bedeutet Nacht, Abend, Nacht-, nächtlich, Nacht-, Abend, Nacht-, dunkles Zeitalter, finsteres Zeitalter, Abend, lange über reden, Ein Sommernachtstraum, ausgehen, die ganze Nacht, die ganze Nacht lang, die ganze Nacht lang, nachts, Junggesellenabschied, Jungesellinnenabschied, bei Nacht, rund um die Uhr, in der Nacht, jeden Abend, hinterfotzig, netter Abend, schöner Abend, Gute Nacht, Gute Nacht, Gute-Nacht-, Mitten in der Nacht, in der Nacht, gestern Abend, gestern Nacht, bis tief in die Nacht, Spät-, früh, mittags und abends, Tag und Nacht, Nachtvogel, Nachtmensch, Tauwurm, Aalwurm, Nachtlicht, Ausgehen, Nachteule, Nachtschicht, Nachtschicht, Nachthimmel, Nachtlocation, nächtliche Schweißausbrüche, Nachttisch, Gute Nacht, Absacker, Schlafmütze, Schlafsachen, Nachtclub, Nachtleben, Nachtlicht, Nacht-, nachts, Nachtwächter, One Night Stand, Premiere, schlaflose Nacht, schlafen, in dieser Nacht, die Nacht davor, in der Nacht davor, die Nacht ist noch jung, morgen Nacht, Quiz-Nacht, Quiznacht, die ganze Nacht wach. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes night

Nacht

noun (hours without light)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
It was a cold, dark night.

Abend

noun (evening)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
We ate at a fabulous restaurant last night.
Gestern Abend haben wir in einem hervorragendem Restaurant gegessen.

Nacht-

noun as adjective (nocturnal)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Rats are night animals. They usually sleep during the daytime.
Ratten sind Nachtiere und schlafen für gewöhnlich über den Tag.

nächtlich

noun as adjective (of, during the night)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The night sky is filled with stars.
Der nächtliche Himmer ist mit Sternen übersät.

Nacht-

noun as adjective (for use at night)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The kids like the night light to be on so the room is not totally dark.
Die Kinder mögen es, wenn das Nachtlicht anbleibt, damit der Raum nicht vollständig dunkel ist.

Abend

noun (after dark: on given day)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Friday night is poker night.
Freitagabend ist der Abend des Pokerspielens.

Nacht-

noun as adjective (working at night)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The night guard works from midnight to six in the morning.
Der Nachtwächter arbeitet von Mitternacht bis sechs Uhr in der Früh.

dunkles Zeitalter, finsteres Zeitalter

noun (figurative (misfortune)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The Civil War was the night of American history.
Der Bürgerkrieg war ein dunkles Zeitalter (od: finsteres Zeitalter) für die amerikanische Geschichte.

Abend

noun (day, evening)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
They gave their best performance on the third night.
Ihre beste Leistung brachten sie am dritten Abend.

lange über reden

phrasal verb, transitive, separable (spend hours, day, night, etc. talking)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ein Sommernachtstraum

noun (title of comedic play)

ausgehen

noun (evening at bar, party)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate.

die ganze Nacht

adverb (throughout the night)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The convenience store is open all night.

die ganze Nacht lang

adjective (continuing through the night)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
These all-night study sessions are tiring me out.

die ganze Nacht lang

expression (throughout the night)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
All through the night we could hear the loud music from the floor above.

nachts

adverb (during the nighttime)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Bats only feed at night. My cat is often the most alert and playful at night.
Fledermäuse weiden nur nachts.

Junggesellenabschied

noun (party for a husband-to-be)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Bachelor parties tend to be wild and crazy. // We're going to a nightclub for Simon's stag do.

Jungesellinnenabschied

noun (party for a wife-to-be)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

bei Nacht

adverb (at night-time)

The solders staged a surprise attack by night.
Die Soldaten inszenierten einen Überraschungsangriff bei Nacht.

rund um die Uhr

adverb (all the time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Edgar's been working day and night to get the house ready in time.

in der Nacht

adverb (in the night time, at night)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I heard an eerie sound during the night; it turned out to be an owl in the garden.

jeden Abend

adverb (nightly)

I brush my teeth every night before I go to bed.

hinterfotzig

adjective (figurative (dishonest, scamming) (Slang, vulgär)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

netter Abend, schöner Abend

noun (enjoyable evening, night)

We had a steak dinner and lots of laughs--it was a good night.
Wir hatten ein Steak und haben viel gelacht – es war ein unterhaltsamer Abend.

Gute Nacht

interjection (on [sb] going to bed)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
I'm going to sleep. Goodnight.

Gute Nacht

interjection (in evening: goodbye)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
I'll be leaving now; goodnight!

Gute-Nacht-

noun as adjective (indicating farewell)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
He gave her a good-night kiss.

Mitten in der Nacht

adverb (in the middle of the night)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Strange noises in the dead of night can be very scary.

in der Nacht

adverb (between sunset and sunrise)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
At some point in the night I awoke to the sound of screaming.

gestern Abend

adverb (yesterday evening)

I went to bed very early last night - just after nine.
Gestern Abend bin ich sehr früh ins Bett gegangen - kurz nach neun.

gestern Nacht

adverb (yesterday during the night) (informell)

There was heavy snowfall in the area last night.
Gestern Nacht gab es in dieser Region starken Schneefall.

bis tief in die Nacht

adverb (at a late hour, during the night)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I used to stay up late at night listening to music and reading.

Spät-

adjective (taking place at a late hour)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
I saw it on the late-night news.

früh, mittags und abends

expression (at all times)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Tag und Nacht

adverb (all the time, constantly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We worked night and day to meet the deadline. I have been working night and day to get this project finished on time.

Nachtvogel

noun (nocturnal bird)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Nachtmensch

noun (figurative (person busy at night)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Tauwurm, Aalwurm

noun (colloquial (large nocturnal earthworm)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Nachtlicht

noun (soft room light left on at night)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
My daughter is afraid of the dark so she sleeps with a night light in her bedroom.

Ausgehen

noun (evening or nighttime social outing)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
We had a great night out on Friday – you should've come.

Nachteule

noun (figurative ([sb] who is active at night) (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I am at my best in the morning, but my husband is a night owl.

Nachtschicht

noun (nocturnal work period)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
People who work the night shift often have trouble adjusting their sleep schedule.

Nachtschicht

noun (team working overnight)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The night shift are just starting work when most of the rest of us are going to bed.

Nachthimmel

noun (stars, etc. seen at night)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Nachtlocation

noun (late-night entertainment venue) (Anglizismus, informell)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gary and his friends decided to explore the night spots near their hotel.

nächtliche Schweißausbrüche

(pathology)

Nachttisch

noun (small bedside table) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I keep a glass of water on my night table.

Gute Nacht

interjection (infantile (good night)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Absacker

noun (alcoholic drink)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Would you like to come to my place for a nightcap?

Schlafmütze

noun (hat worn for sleep)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My grandfather wears a nightcap to bed.

Schlafsachen

plural noun (garments worn for sleeping)

Nachtclub

noun (bar with dancing)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Some of the nightclubs stay open till 2 am.
Manche der Nachtclubs haben bis 2 Uhr morgens geöffnet.

Nachtleben

noun (night-time entertainment)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The beach was great but the town had no nightlife.
Der Strand war toll, aber die Stadt hatte kein Nachtleben.

Nachtlicht

noun (soft light left on at night)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Nacht-

noun (period of night)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
They skyline is especially beautiful during nighttime.

nachts

adjective (nocturnal)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Owls are nighttime hunters.

Nachtwächter

noun (man employed as nighttime guard)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Our office is guarded at night by the nightwatchman.

One Night Stand

noun (isolated sexual encounter with [sb]) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Betty's not my girlfriend; we had a one-night stand, that's all.
Betty ist nicht meine Freundin, wir hatten nur einen One Night Stand, das ist alles.

Premiere

noun (theatre: first performance)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

schlaflose Nacht

noun (awake all night)

schlafen

verbal expression (stay somewhere overnight) (ugs)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

in dieser Nacht

adverb (on a specified night in the past)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sixteen ships were sunk that night. Do you remember what you were doing that night?

die Nacht davor

noun (previous night or evening)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in der Nacht davor

adverb (on the previous night or evening)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

die Nacht ist noch jung

expression (its' not very late)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

morgen Nacht

adverb (on the evening of next day)

See you tomorrow night!

Quiz-Nacht, Quiznacht

noun (for playing trivia game)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

die ganze Nacht wach

expression (awake throughout the night)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von night in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von night

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.