Was bedeutet law in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes law in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von law in Englisch.

Das Wort law in Englisch bedeutet Gesetz, Gesetz, Gesetz, Gesetz, -recht, Jura, Anwalt sein, Gesetz, Gesetz, Gericht, Gesetz, Gottes Gesetz, Pentateuch, über dem Gesetz, dem Gesetz nach, strafbar, gegen das Gesetz, dem Gesetz unterliegen, Archimedisches Prinzip, Anwalt, Rechtsanwalt, das Gesetz brechen, Schwager, Schwager, laut Gesetz, Vorschrift, Bestimmung, Satzung, Fallrecht, Zivilrecht, allgemeines Gesetz, eheähnlich, eingetragene Partnerschaft, Verfassungsrecht, Firmenrecht, Anwalt, Rechtsanwalt, Gericht, Gericht, Cousin, Strafrecht, Schwiegertochter, ordentliches Gerichtsverfahren, gesetzlich vollziehbar, Antidiskriminierungsgesetz, Schwiegervater, angeheiratete Enkelin, angeheirateter Enkel, gesetzmäßig, rechtlich gesehen, angeheiratet, angeheiratete Verwandtschaft, Arbeitsgesetz, Grundstücksrecht, Recht und Ordnung, Strafvollzug, Polizei-, Strafverfolgungsbehörde, Anwaltskanzlei, Wahrscheinlichkeitsrechnung, Gesetz des Dschungels, Kanzlei, Anwaltskanzlei, juristische Fakultät, gesetzestreu, vor vollendete Tatsachen stellen, Gesetzestext, der lange Arm des Gesetzes, Ausnahmezustand, Rechtsfrage, Schwiegermutter, Murphys Gesetz, Neffe, im Recht sein, Schwiegereltern, ein Gesetz verabschieden, als Anwalt arbeiten, Rechtsgrundsatz, Schwägerin, Schwägerin, Murphys Gesetz, Schwiegersohn, Rechtsquelle, das Gesetz ganz genau einhalten, Selbstjustiz ausüben, nach dem Gesetz, das Gesetz brechen, gesetzmäßig, gesetzmäßig, Bauplanungsrecht. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes law

Gesetz

noun (government laws)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
It is against the law to steal.
Stehlen ist gegen das Gesetz.

Gesetz

noun (rules) (Regeln)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
You should always follow the law.
Du solltest immer dem Gesetz folgen.

Gesetz

noun (scientific truth) (Wissenschaft)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The law of gravity has been proven.
Das Gesetz der Schwerkraft ist erwiesen.

Gesetz

noun (rule, regulation)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The law is that you cannot go through a red traffic light.
Dem Gesetz nach darfst du niemals bei Rot fahren.

-recht

noun (subset of law)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
His speciality is contract law.
Seine Fachrichtung ist Vertragsrecht.

Jura

noun (legal studies)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
He studied law and became a lawyer.
Er studierte Jura und wurde Anwalt.

Anwalt sein

noun (legal profession)

She practices law and has many clients.
Sie ist Anwältin und hat viele Kunden.

Gesetz

noun (written rules) (Schrift)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
This is against both Statute and Common Law.
Das ist gegen das Gesetz und das bürgerliche Recht.

Gesetz

noun (informal, figurative (police) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The fugitive avoided the law for sixty days before he was caught.
Der Flüchtige mied die Behörden für 60 Tage bevor er ergriffen wurde.

Gericht

noun (litigation) (Klage)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I will go to law over this matter.

Gesetz

noun (voluntary regulation) (ungeschriebenes)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The press has its own set of unwritten laws.

Gottes Gesetz

noun (God's law)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
God's laws are different from government's laws.

Pentateuch

noun (first five books of the Bible) (Religion)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The Law is also called the Torah and the Pentateuch.

über dem Gesetz

adjective (not legally accountable)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Many politicians think that they are above the law, and should not be punished for any wrongdoing.

dem Gesetz nach

expression (in agreement with law)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
According to law, the website owner must check all materials published on it.

strafbar

adjective (illegal)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Smoking marijuana is against the law.

gegen das Gesetz

adverb (illegally)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He was driving against the law as he had just guzzled down seven pints of beer.

dem Gesetz unterliegen

adjective (law: accountable to authority)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Archimedisches Prinzip

noun (physics: force of a lever)

Anwalt, Rechtsanwalt

noun (US (defence or prosecution lawyer)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Most lawyers use the more formal title "Attorney at law" on their business cards.

das Gesetz brechen

verbal expression (do [sth] illegal, commit a crime) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Every time you buy a pirated DVD, you are breaking the law.

Schwager

noun (spouse's male sibling)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
My wife and my brother-in-law have both inherited their mother's blue eyes.
Meine Frau und mein Schwager haben beide die blauen Augen ihrer Mutter geerbt.

Schwager

noun (sibling's husband)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
My brother-in-law married my sister five years ago.
Mein Schwager heiratete vor fünf Jahren meine Schwester.

laut Gesetz

adverb (legally)

By law, in England, the minimum age for buying alcoholic beverages is eighteen.

Vorschrift, Bestimmung

noun (organizational rule)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Self-nomination for the board is against the organization's bylaws.

Satzung

noun (UK (local authority law)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Local bylaws require pavements to be shovelled after large snows.

Fallrecht

noun (law of precedent)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Zivilrecht

noun (laws about private matters, rights)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

allgemeines Gesetz

noun (legal system: custom)

eheähnlich

noun as adjective (marriage, partner: informal)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

eingetragene Partnerschaft

noun (partnership: not formalized)

When a common-law marriage exists, the spouses receive the same legal treatment given to legally married couples.

Verfassungsrecht

noun (law related to constitution)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
In Ed's opinion, the government is breaking constitutional law by spying on Americans.

Firmenrecht

noun (business or company law)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Anwalt, Rechtsanwalt

noun (US (lawyer)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gericht

noun (place: tribunal)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
That argument would not be acceptable in a court of law.

Gericht

noun (proceedings: trial)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Cousin

noun (cousin's spouse)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I'd like you to meet my new cousin-in law, Estelle.

Strafrecht

noun (branch of law)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Delia works for a law firm that specializes in criminal law.

Schwiegertochter

noun (son or daughter's wife)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My daughter-in-law's casual attitude infuriates me.

ordentliches Gerichtsverfahren

noun (legal proceedings)

If arrested, you have the right to due process.

gesetzlich vollziehbar

adjective (law: officials can prosecute)

Antidiskriminierungsgesetz

noun (US (law: 14th Amendment clause) (umgangssprachlich)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schwiegervater

noun (spouse's father)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
My father-in-law treats me like his own daughter.

angeheiratete Enkelin

noun (grandchild's wife)

angeheirateter Enkel

noun (grandchild's husband)

gesetzmäßig

adverb (legally)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

rechtlich gesehen

expression (legally)

In the eyes of the law, a person is innocent until proven guilty.

angeheiratet

suffix (relative by marriage)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
For example: son-in-law

angeheiratete Verwandtschaft

plural noun (spouse's family)

My in-laws always come to visit us during the holiday season.

Arbeitsgesetz

noun (law: to protect workers)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Grundstücksrecht

noun (real estate laws, collectively)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Recht und Ordnung

noun (social discipline)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The government sent troops to restore law and order to areas where violence had broken out.

Strafvollzug

noun (police, anti-crime) (formell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
My father worked for years in law enforcement.
Mein Vater arbeitete Jahre lang im Strafvollzug.

Polizei-

noun as adjective (of police, anti-crime)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
She works as a law-enforcement officer.

Strafverfolgungsbehörde

noun (police, etc.)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Anwaltskanzlei

noun (company of lawyers)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
When she's finished law school she's hoping to find a job in a well-known law firm.
Sie hofft nach ihrem Juraabschluss einen Job in einer bekannten Anwaltskanzlei zu bekommen.

Wahrscheinlichkeitsrechnung

noun (probability) (Mathematik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
We can predict many natural phenomena according to the law of averages.

Gesetz des Dschungels

noun (survival of the strongest)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
By the law of the jungle, the lion is king.

Kanzlei, Anwaltskanzlei

noun (lawyer or lawyers' premises)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

juristische Fakultät

noun (university where law degrees are taught)

He graduated from law school with full honours.

gesetzestreu

adjective (obeying the law)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He was a law-abiding citizen who never did anything wrong.

vor vollendete Tatsachen stellen

verbal expression (enforce rules)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My mom laid down the law; if I choose to smoke I can't live at home.

Gesetzestext

noun (strict interpretation)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
They followed the letter of the law to avoid any problems.

der lange Arm des Gesetzes

noun (figurative (police powers)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
If you break the law, the police will catch you - you can't outrun the long arm of the law.

Ausnahmezustand

noun (uncountable (temporary military rule)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Rechtsfrage

noun (legal issue)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The interpretation of a written contract is a matter of law to be determined by the court.

Schwiegermutter

noun (spouse's mother)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Stephen always got on very well with his mother-in-law.

Murphys Gesetz

noun (informal (If something can go wrong, it will)

Neffe

noun (niece's husband)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
My nephew-in-law is coming over to watch the game.

im Recht sein

expression (legal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The protesters felt that they were on the right side of the law.

Schwiegereltern

plural noun (spouse's mother and father)

We lived with my parents-in-law for nearly five years before we could afford our own home.

ein Gesetz verabschieden

verbal expression (make [sth] legal or illegal) (Rechtsw)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
In 1647 Parliament passed a law making the celebration of Christmas illegal.

als Anwalt arbeiten

(work as a lawyer)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sean has been practising law for five years.

Rechtsgrundsatz

noun (overriding legal principle)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
During the gold rush, there was no rule of law in the miners' camps.

Schwägerin

noun (spouse's female sibling)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My sister-in-law is coming to visit us next week.

Schwägerin

noun (sibling's wife)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My sister-in-law treats my brother as if he was a child.

Murphys Gesetz

noun (UK, humorous, informal (If something can go wrong, it will)

Schwiegersohn

noun (daughter or son's husband)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
My daughter and son-in-law are coming over tomorrow for dinner.

Rechtsquelle

noun (often plural (law: origin of rules)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

das Gesetz ganz genau einhalten

noun (law: follow law exactly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Selbstjustiz ausüben

verbal expression (act as a vigilante) (Rechtswesen)

If you get robbed, don't try to take the law into your own hands.

nach dem Gesetz

adverb (from a legal point of view)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

das Gesetz brechen

verbal expression (do [sth] illegal, commit an offence)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
If you violate the law (and get caught) you may go to jail.

gesetzmäßig

adverb (legally, lawfully)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Most people are quite happy to live within the law.

gesetzmäßig

adjective (legal, lawful)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
All the bank's financial maneuvers were technically within the law.

Bauplanungsrecht

noun (often plural (law about property use)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von law in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von law

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.