Was bedeutet dry in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes dry in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dry in Englisch.
Das Wort dry in Englisch bedeutet trocken, trocken, abtrocknen, trocknen, ausgetrocknet, nicht regnen, trocken, Alkoholverbot, Durst haben, trocken, langweilig, den Text vergessen, trocken werden, etwas abtrocknen, etwas trocken werden lassen, austrocknen, trocken werden, austrocknen, verschwinden, erstarren, die Klappe halten, lufttrocknen, lufttrocknen, die Haare vom Kopf fressen, föhnen, Föhnen, Haareföhnen, knochentrocken, abtropfen, abtropfen lassen, bügelfrei, Reinigung, chemische Reinigung, Kleidung, die professionell gereinigt wird, Trockendock, Filzstift, Textilien, Trockenware, Aufstoßen, Trockeneis, künstlicher Nebel, trockene Zutaten, Land, Testlauf, Trockenzeit, trockene Haut, Trockenzeit, Durststrecke, Halt's Maul!, etwas chemisch reinigen, die Tränen zurückhalten können, Gipskarton, Trockenwand, aus Gipskarton gebaut, ohne Zement gebaut, mit Trockenwänden bauen, eine Trockenwand bauen, gefriertrocknen, zum Trocknen aufhängen, im Stich gelassen, in trockenen Tüchern, ausgetrocknet, Skipiste, trocknen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes dry
trockenadjective (not wet) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) The chair was dry because it was not in the rain. Der Stuhl war trocken, weil er nicht im Regen stand. |
trockenadjective (food: lacking moisture) (Nahrungsmittel) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) The crackers were dry. Die Cracker waren trocken. |
abtrocknentransitive verb (make dry) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) He dried the dishes with a towel. Er trocknete das Geschirr mit einem Tuch ab. |
trocknenintransitive verb (become dry) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The clothes dried in the sun. Die Kleidung trocknete in der Sonne. |
ausgetrocknetadjective (land, climate: arid) (Vegetation) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Many parts of Spain are dry like the desert. Große Teile Spaniens sind ausgetrocknet, wie die Wüste. |
nicht regnenadjective (weather: no rain) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) It has been dry around here for the last couple of months. Es hat hier seit Monaten nicht mehr geregnet. |
trockenadjective (wine: not sweet) (Önologie) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) She doesn't like dry wine. It isn't sweet enough for her. Sie mag trockenen Wein nicht. Er ist ihr nicht süß genug. |
Alkoholverbotadjective (figurative (place, event: no alcohol) (Politik) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Some counties in Louisiana are dry counties. In manchen Gemeinden in Louisianna herrscht Alkoholverbot. |
Durst habenadjective (thirsty) After walking all day, I was a little dry. Nachdem ich den ganzen Tag herum gelaufen bin, hatte ich großen Durst. |
trockenadjective (figurative (humour: ironic) (Humor) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Not everyone understands his dry humour. Nicht jeder versteht seinen trockenen Humor. |
langweiligadjective (figurative (boring) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) The man I went out with was a little dry. Der Mann, mit dem ich ausgegangen bin, war ein wenig langweilig. |
den Text vergessenintransitive verb (figurative, slang (theater: forget your line) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) I dried onstage and the actor playing Hamlet had to feed me my line. |
trocken werdenphrasal verb, intransitive (become dry) She sat in the sun to dry off after her swim. |
etwas abtrocknenphrasal verb, transitive, separable (make dry) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) After he dropped his cell phone in the pool, he dried it off using a blow dryer. |
etwas trocken werden lassenphrasal verb, transitive, separable (make dry) (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Overcooking meat dries it out. Verkochen lässt Fleisch trocken werden. |
austrocknenphrasal verb, intransitive (become completely dry) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) My skin dries out if I don't use moisturizer every day. Meine Haut trocknet aus, wenn ich nicht jeden Tag Feuchtigkeitspflege verwende. |
trocken werdenphrasal verb, intransitive (figurative, slang (recover from alcohol addiction) He went into rehab to dry out. Er ging in eine Entzugsklinik, um trocken zu werden. |
austrocknenphrasal verb, intransitive (liquid: dry completely) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) During a drought, streams may dry up completely. Während einer Dürre können Bäche komplett austrocknen. |
verschwindenphrasal verb, intransitive (figurative, informal (disappear) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) At one point in the banking crisis, the supply of funds to industry almost dried up completely. An einem Zeitpunkt während der Bankenkrise verschwand die Bereitstellung von Geldern für die Industrie fast komplett. |
erstarrenphrasal verb, intransitive (figurative, slang (forget speech) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) When the moment came for him to speak his lines, the actor dried up completely. Als der Moment für ihn kam, dass er seine Zeilen sprechen musste, erstarrte der Schauspieler vollständig. |
die Klappe haltenphrasal verb, intransitive (figurative, slang (stop talking) (Slang) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) He's ranting again. I wish he'd just dry up! Er redet schon wieder so geschwollen daher. Ich wünschte, er würde die Klappe halten! |
lufttrocknentransitive verb (dry by contact with air) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
lufttrocknenadjective (dry from contact with air) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
die Haare vom Kopf fressen(figurative (spend all [sb]'s money) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Between them, my six kids have bled me dry! |
föhnentransitive verb (use a hair-dryer on) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) There's no point blow-drying your hair – it's pouring down outside! |
Föhnen, Haareföhnennoun (instance of drying hair) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The hairdresser asked her client if she wanted a blow-dry. |
knochentrockenadjective (extremely dry, parched) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
abtropfenintransitive verb (dry by letting water run off) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
abtropfen lassentransitive verb (dry by letting water run off) |
bügelfreiadjective (able to drip-dry) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Reinigungnoun (company: cleans clothing) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) That suit's too delicate for the washing machine; you'll have to take it to the dry cleaner. |
chemische Reinigungnoun (cleaning clothes with chemicals) Dry cleaning is a lot cheaper than it used to be. |
Kleidung, die professionell gereinigt wirdnoun (clothes for chemical cleaning) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Please pick up the dry cleaning on your way home. |
Trockendocknoun (nautical: for repairing ships) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Filzstiftnoun (erasable whiteboard pen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Textilienplural noun (mainly US (fabrics, clothing) In recent years, grocery stores have expanded into selling dry goods, such as clothing. |
Trockenwareplural noun (UK (dry food: flour, grain, etc.) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Aufstoßenplural noun (retching without vomiting) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Trockeneisnoun (CO2: used for refrigeration) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I need some dry ice to ship these crawfish to Cuba. |
künstlicher Nebelnoun (artificial smoke effect) Dry ice covered the stage as the band appeared. |
trockene Zutatenplural noun (cookery: flour, salt, etc.) |
Landnoun (terra firma, earth) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) We were glad to be back on dry land after our disastrous cruise. |
Testlaufnoun (trial, rehearsal) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) We've only got one chance to get it right, so let's do a dry run first. |
Trockenzeitnoun (non-rainy season in the tropics) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) It's no cooler in the monsoon than it is in the dry season! |
trockene Hautnoun (skin condition: lack of moisture) The dry skin on my elbows is very annoying and painful when it catches on the inside of my sleeves. |
Trockenzeitnoun (period of dry weather) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Durststreckenoun (figurative (period of no activity) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Halt's Maul!interjection (figurative, slang (stop talking!) (Slang, beleidigend) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Oh, dry up! I'm tired of your constant complaining. Halt die Klappe! Ich habe dein ständiges Gemeckere satt! |
etwas chemisch reinigentransitive verb (clean using chemicals) I won't buy any clothes that I have to have dry-cleaned. |
die Tränen zurückhalten könnenadjective (not weeping) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) I never manage to stay dry-eyed during sad movies. |
Gipskartonnoun (US (plasterboard) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The contractor finally finished putting up the drywall today. |
Trockenwandnoun (UK (stone wall built without mortar) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The property is surrounded by a drywall. |
aus Gipskarton gebautnoun as adjective (US (for use with drywall) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
ohne Zement gebautnoun as adjective (UK (built without mortar) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
mit Trockenwänden bauentransitive verb (US (construct using drywall) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Today we are going to drywall the kitchen. |
eine Trockenwand bauenintransitive verb (US (construct or install drywall) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The workers have been drywalling for weeks now. |
gefriertrocknentransitive verb (freeze rapidly, then dry) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
zum Trocknen aufhängenverbal expression (suspend [sth] wet until it dries) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I'll hang my towel to dry in the sun. |
im Stich gelassenadjective (figurative (person: abandoned) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) When he left her, she found herself high and dry with no income and nowhere to live. |
in trockenen Tüchernexpression (UK, informal (having achieved your goal) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
ausgetrocknet(dry up) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) The river ran dry and all the fish died. Der Fluss ist ausgetrocknet und alle Fische sind gestorben. |
Skipistenoun (artificial hill for skiing) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Synthetic matting is used for the surface of these ski slopes. |
trocknenverbal expression (heat until dry in a tumble-dryer) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dry in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von dry
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.