Was bedeutet dry in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dry in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dry in Englisch.

Das Wort dry in Englisch bedeutet trocken, trocken, abtrocknen, trocknen, ausgetrocknet, nicht regnen, trocken, Alkoholverbot, Durst haben, trocken, langweilig, den Text vergessen, trocken werden, etwas abtrocknen, etwas trocken werden lassen, austrocknen, trocken werden, austrocknen, verschwinden, erstarren, die Klappe halten, lufttrocknen, lufttrocknen, die Haare vom Kopf fressen, föhnen, Föhnen, Haareföhnen, knochentrocken, abtropfen, abtropfen lassen, bügelfrei, Reinigung, chemische Reinigung, Kleidung, die professionell gereinigt wird, Trockendock, Filzstift, Textilien, Trockenware, Aufstoßen, Trockeneis, künstlicher Nebel, trockene Zutaten, Land, Testlauf, Trockenzeit, trockene Haut, Trockenzeit, Durststrecke, Halt's Maul!, etwas chemisch reinigen, die Tränen zurückhalten können, Gipskarton, Trockenwand, aus Gipskarton gebaut, ohne Zement gebaut, mit Trockenwänden bauen, eine Trockenwand bauen, gefriertrocknen, zum Trocknen aufhängen, im Stich gelassen, in trockenen Tüchern, ausgetrocknet, Skipiste, trocknen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dry

trocken

adjective (not wet)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The chair was dry because it was not in the rain.
Der Stuhl war trocken, weil er nicht im Regen stand.

trocken

adjective (food: lacking moisture) (Nahrungsmittel)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The crackers were dry.
Die Cracker waren trocken.

abtrocknen

transitive verb (make dry)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He dried the dishes with a towel.
Er trocknete das Geschirr mit einem Tuch ab.

trocknen

intransitive verb (become dry)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The clothes dried in the sun.
Die Kleidung trocknete in der Sonne.

ausgetrocknet

adjective (land, climate: arid) (Vegetation)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Many parts of Spain are dry like the desert.
Große Teile Spaniens sind ausgetrocknet, wie die Wüste.

nicht regnen

adjective (weather: no rain)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
It has been dry around here for the last couple of months.
Es hat hier seit Monaten nicht mehr geregnet.

trocken

adjective (wine: not sweet) (Önologie)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
She doesn't like dry wine. It isn't sweet enough for her.
Sie mag trockenen Wein nicht. Er ist ihr nicht süß genug.

Alkoholverbot

adjective (figurative (place, event: no alcohol) (Politik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Some counties in Louisiana are dry counties.
In manchen Gemeinden in Louisianna herrscht Alkoholverbot.

Durst haben

adjective (thirsty)

After walking all day, I was a little dry.
Nachdem ich den ganzen Tag herum gelaufen bin, hatte ich großen Durst.

trocken

adjective (figurative (humour: ironic) (Humor)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Not everyone understands his dry humour.
Nicht jeder versteht seinen trockenen Humor.

langweilig

adjective (figurative (boring)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The man I went out with was a little dry.
Der Mann, mit dem ich ausgegangen bin, war ein wenig langweilig.

den Text vergessen

intransitive verb (figurative, slang (theater: forget your line)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I dried onstage and the actor playing Hamlet had to feed me my line.

trocken werden

phrasal verb, intransitive (become dry)

She sat in the sun to dry off after her swim.

etwas abtrocknen

phrasal verb, transitive, separable (make dry)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
After he dropped his cell phone in the pool, he dried it off using a blow dryer.

etwas trocken werden lassen

phrasal verb, transitive, separable (make dry) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Overcooking meat dries it out.
Verkochen lässt Fleisch trocken werden.

austrocknen

phrasal verb, intransitive (become completely dry)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
My skin dries out if I don't use moisturizer every day.
Meine Haut trocknet aus, wenn ich nicht jeden Tag Feuchtigkeitspflege verwende.

trocken werden

phrasal verb, intransitive (figurative, slang (recover from alcohol addiction)

He went into rehab to dry out.
Er ging in eine Entzugsklinik, um trocken zu werden.

austrocknen

phrasal verb, intransitive (liquid: dry completely)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
During a drought, streams may dry up completely.
Während einer Dürre können Bäche komplett austrocknen.

verschwinden

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (disappear)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
At one point in the banking crisis, the supply of funds to industry almost dried up completely.
An einem Zeitpunkt während der Bankenkrise verschwand die Bereitstellung von Geldern für die Industrie fast komplett.

erstarren

phrasal verb, intransitive (figurative, slang (forget speech)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
When the moment came for him to speak his lines, the actor dried up completely.
Als der Moment für ihn kam, dass er seine Zeilen sprechen musste, erstarrte der Schauspieler vollständig.

die Klappe halten

phrasal verb, intransitive (figurative, slang (stop talking) (Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He's ranting again. I wish he'd just dry up!
Er redet schon wieder so geschwollen daher. Ich wünschte, er würde die Klappe halten!

lufttrocknen

transitive verb (dry by contact with air)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

lufttrocknen

adjective (dry from contact with air)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

die Haare vom Kopf fressen

(figurative (spend all [sb]'s money)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Between them, my six kids have bled me dry!

föhnen

transitive verb (use a hair-dryer on)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
There's no point blow-drying your hair – it's pouring down outside!

Föhnen, Haareföhnen

noun (instance of drying hair)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The hairdresser asked her client if she wanted a blow-dry.

knochentrocken

adjective (extremely dry, parched)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

abtropfen

intransitive verb (dry by letting water run off)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

abtropfen lassen

transitive verb (dry by letting water run off)

bügelfrei

adjective (able to drip-dry)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Reinigung

noun (company: cleans clothing)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
That suit's too delicate for the washing machine; you'll have to take it to the dry cleaner.

chemische Reinigung

noun (cleaning clothes with chemicals)

Dry cleaning is a lot cheaper than it used to be.

Kleidung, die professionell gereinigt wird

noun (clothes for chemical cleaning)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Please pick up the dry cleaning on your way home.

Trockendock

noun (nautical: for repairing ships)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Filzstift

noun (erasable whiteboard pen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Textilien

plural noun (mainly US (fabrics, clothing)

In recent years, grocery stores have expanded into selling dry goods, such as clothing.

Trockenware

plural noun (UK (dry food: flour, grain, etc.)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Aufstoßen

plural noun (retching without vomiting)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Trockeneis

noun (CO2: used for refrigeration)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I need some dry ice to ship these crawfish to Cuba.

künstlicher Nebel

noun (artificial smoke effect)

Dry ice covered the stage as the band appeared.

trockene Zutaten

plural noun (cookery: flour, salt, etc.)

Land

noun (terra firma, earth)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
We were glad to be back on dry land after our disastrous cruise.

Testlauf

noun (trial, rehearsal)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
We've only got one chance to get it right, so let's do a dry run first.

Trockenzeit

noun (non-rainy season in the tropics)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
It's no cooler in the monsoon than it is in the dry season!

trockene Haut

noun (skin condition: lack of moisture)

The dry skin on my elbows is very annoying and painful when it catches on the inside of my sleeves.

Trockenzeit

noun (period of dry weather)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Durststrecke

noun (figurative (period of no activity)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Halt's Maul!

interjection (figurative, slang (stop talking!) (Slang, beleidigend)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Oh, dry up! I'm tired of your constant complaining.
Halt die Klappe! Ich habe dein ständiges Gemeckere satt!

etwas chemisch reinigen

transitive verb (clean using chemicals)

I won't buy any clothes that I have to have dry-cleaned.

die Tränen zurückhalten können

adjective (not weeping)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I never manage to stay dry-eyed during sad movies.

Gipskarton

noun (US (plasterboard)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The contractor finally finished putting up the drywall today.

Trockenwand

noun (UK (stone wall built without mortar)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The property is surrounded by a drywall.

aus Gipskarton gebaut

noun as adjective (US (for use with drywall)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ohne Zement gebaut

noun as adjective (UK (built without mortar)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit Trockenwänden bauen

transitive verb (US (construct using drywall)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Today we are going to drywall the kitchen.

eine Trockenwand bauen

intransitive verb (US (construct or install drywall)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The workers have been drywalling for weeks now.

gefriertrocknen

transitive verb (freeze rapidly, then dry)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

zum Trocknen aufhängen

verbal expression (suspend [sth] wet until it dries)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'll hang my towel to dry in the sun.

im Stich gelassen

adjective (figurative (person: abandoned)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
When he left her, she found herself high and dry with no income and nowhere to live.

in trockenen Tüchern

expression (UK, informal (having achieved your goal) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ausgetrocknet

(dry up)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
The river ran dry and all the fish died.
Der Fluss ist ausgetrocknet und alle Fische sind gestorben.

Skipiste

noun (artificial hill for skiing)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Synthetic matting is used for the surface of these ski slopes.

trocknen

verbal expression (heat until dry in a tumble-dryer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dry in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von dry

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.