Was bedeutet case in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes case in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von case in Englisch.
Das Wort case in Englisch bedeutet Schatulle, Etui, Kiste, Fall, Fall, Fall, Frage, Fall, Fall, Punkt, Fall, Fall, Platte, Kiste, Koffer, etwas ausspähen, etwas einfüllen, je nachdem, Aktenkoffer, Irrer, Psycho, Versager, Business Case, Binnenversal, Kameratasche, Krankengeschichte, gutes Beispiel, Fallrecht, Fallmanager, Fallstudie, an der Oberfläche aushärten, kalt werden, kalt werden, zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden, Anzahl der von einem Anwalt, Richter, Arzt oder Sozialarbeiter zu bearbeitenden Fälle, Prozess, den Fall lösen, Schaukasten, Beweismittel haben, eine Krankheit haben, damit ist alles gesagt, auf jeden Fall, falls, für den Fall, dass, im Falle, so oder so, auf keinen Fall, dann, in diesem Fall, in diesem Fall, fünfter Fall, falls, sicherheitshalber, Kleinbuchstabe, klein, kleinschreiben, für etwas argumentieren, argumentieren, dass, rechtfertigen, Spinner, Akkusativ, im Einzelfall, klarer Fall, Kinderspiel, Federmäppchen, Kopfkissenbezug, Genitiv, sich für/gegen etwas aussprechen, Präzedenzfall, deshalb, deswegen, Großschrift, groß, Großbuchstabe, Schminkkoffer, der schlimmste Fall. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes case
Schatullenoun (box) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) My new earrings came in a beautiful case. Meine neuen Ohrringe kamen in einer hübschen Schatulle. |
Etuinoun (container) (Stift) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Artists often carry around a small case full of pens, pencils, and other supplies. Künstler führen oftmals ein kleines Etui voller Stifte und anderes Zubehör mit sich. |
Kistenoun (contents of a case) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) This wine is so good that I could drink the whole case! Dieser Wein ist so gut, dass ich die ganze Kiste trinken könnte. |
Fallnoun (instance) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The opposite is true, in this case. In diesem Fall, ist das Gegenteil war. |
Fallnoun (example) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) This is a clear case of political interference. Das ist ein klarer Fall von politischer Einflussnahme. |
Fallnoun (instance of disease) (Krankheit) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Our mother has a case of pneumonia. Unsere Mutter hat eine Lungenentzündung. |
Fragenoun (question) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) This is a case of integrity. Das ist ein Fall von Integrität. |
Fallnoun (situation, state) (Tatsache) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) We thought it would rain, but that was not the case. Wir dachten es würde regnen, aber das war nicht der Fall. |
Fallnoun (law: lawsuit) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The case was brought before a judge. Der Fall kam vor Gericht. |
Punktnoun (support for an argument) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The committee is looking at the scientist's case for more testing. |
Fallnoun (grammar: category) (Grammatik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) There is a different form in the accusative case. |
Fallnoun (slang (strange person) (Person) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) He's an odd case. |
Plattenoun (tray) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The printer found the case he needed. |
Kistenoun (wine: 12 bottles) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) You can't buy a single bottle of wine here - we only sell it by the case. |
Koffernoun (suitcase) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) We had a long wait for our cases at the carousel. |
etwas ausspähentransitive verb (US, slang (survey) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The bank robbers cased the building. |
etwas einfüllentransitive verb (put in a case) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The butcher cased the ground beef. |
je nachdemadverb (whatever the actual situation) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Aktenkoffernoun (from French (type of briefcase) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Who knows what wonders lurk in James Bond's attaché case? |
Irrer, Psychonoun (pejorative, slang (crazy or very anxious person) (Slang) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Some people dismissed Jack as a basket case. |
Versagernoun (pejorative, slang (company, nation: failing) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The country was the basket case of Europe. |
Business Casenoun (project, expense: justification) (Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Binnenversalnoun (capitalization style) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Kamerataschenoun (protective bag for a camera) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) When traveling, I store extra cash in my camera case. |
Krankengeschichtenoun (written medical history) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The doctor has read through the patient's case history. |
gutes Beispielnoun (helpful example) Movies can encourage children to read. The Harry Potter series is a case in point. |
Fallrechtnoun (law of precedent) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Fallmanagernoun (social care advisor) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The case manager deals with the complex needs of clients. |
Fallstudienoun (detailed individual example) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) To assist you in understanding the translation process, I have prepared a case study of a book translation. Um dir zu helfen, den Übersetzungsprozess zu verstehen, habe ich eine Fallstudie einer Buchübersetzung vorbereitet. |
an der Oberfläche aushärtentransitive verb (harden the surface of) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
kalt werdentransitive verb (figurative, often passive (harden emotionally) |
kalt werdentransitive verb (figurative, often passive (harden emotionally) |
zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschiedenadjective (recognises small and capital letters) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) CAPTCHA text recognition tests are often case-sensitive. // Most computer or network passwords are case sensitive. |
Anzahl der von einem Anwalt, Richter, Arzt oder Sozialarbeiter zu bearbeitenden Fällenoun (number of cases) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The attorney's growing caseload made him consider hiring an assistant. |
Prozessnoun (trial, legal proceeding) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) In the US court cases are heard either by a judge or a jury. |
den Fall lösenverbal expression (informal (solve a crime, mystery) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Not even Hercule Poirot could crack this case! |
Schaukastennoun (glass box, cabinet) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The display case contained a valuable collection of antique jewellery. |
Beweismittel habenverbal expression (legal: have evidence) The judge has to decide if the prosecution have a case. |
eine Krankheit habenverbal expression (be ill) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Sue has a case of mild pneumonia. |
damit ist alles gesagtinterjection (That proves my point) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) So, you agree with me? Then I rest my case. |
auf jeden Falladverb (regardless) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) We will reply as soon as possible and, in any case, within 48 hours. Wir antworten Ihnen so bald wie möglich, auf jeden Fall innerhalb von 48 Stunden. |
fallsconjunction (as a precaution) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Take your umbrella in case it rains. Nehme deinen Regenschirm mit, falls es regnet. |
für den Fall, dassexpression (as a precaution against) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Take your umbrella with you in case of rain. |
im Falleexpression (in the event of) In case of emergency, walk in an orderly fashion to the assembly point. |
so oder soadverb (in one case or the other) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Jones can play in defence or midfield, and in either case do an effective job. |
auf keinen Falladverb (not under any circumstances) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) In no case should lifts be considered as means of escape in the event of a fire. |
dannadverb (then) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) The College may require you to provide a medical certificate, and in that case it will reimburse you any expenses involved. |
in diesem Fallexpression (in this instance) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
in diesem Falladverb (in this instance) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Usually I would agree with you, but in this particular case I think you are mistaken. |
fünfter Fallnoun (grammar) |
fallsconjunction (if it should happen that) (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) You should take an umbrella just in case it rains. Du solltest einen Schirm mitnehmen, falls es anfängt zu regnen. |
sicherheitshalberadverb (for this eventuality) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) They may ask for some kind of ID, so take your passport just in case. Sie könnten dich um einen Ausweis fragen, deswegen nehme sicherheitshalber deinen Reisepass mit. |
Kleinbuchstabenoun (small letters or type) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Please type in all lowercase. |
kleinadjective (type: small, not capitalized) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Use a mixture of capital and lowercase letters in your password. |
kleinschreibentransitive verb (write or print in lowercase letters) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) When using letters for this outline, please make sure to lowercase them. |
für etwas argumentierenverbal expression (argue in favour: of [sth]) He had a tough job making a case for being a vegan. |
argumentieren, dassverbal expression (argue: in favour of [sth]) The report makes the case that current policies are inadequate. |
rechtfertigenverbal expression (justify) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Bill Gates made his case for boosting foreign aid. |
Spinnernoun (slang, pejorative (insane person) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) My husband, the nutcase, wants to have a fifth child. |
Akkusativnoun (grammar) (direktes Objekt) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The objective indicates the object of a verb or preposition. |
im Einzelfalladverb (individually, on individual merits) |
klarer Fallnoun (figurative, informal (crime: easily solved) This is an open-and-shut case of police brutality. |
Kinderspielnoun (figurative, informal (matter: easily solved) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) There is an open-and-shut case to build the pipeline. |
Federmäppchennoun (container for writing implements) (ugs) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) All the children had new pencil cases and new pens. Alle Kinder hatten neue Federmäppchen und Stifte. |
Kopfkissenbezugnoun (fabric covering for a pillow) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) You should change the sheets and pillow cases at least once a week. |
Genitivnoun (grammar: possessive form) (Sprachwissenschaft) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The possessive in English is indicated with 's. |
sich für/gegen etwas aussprechenverbal expression (give your opinion) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The new rules allow you to state your case for the person you're voting for. |
Präzedenzfallnoun (court case that sets a precedent) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
deshalb, deswegenadverb (therefore) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) He's a convicted rapist. That being the case, he shouldn't be allowed to live anywhere where he could attack other women. |
Großschriftnoun (capital letters) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Use uppercase for the first letter of someone's name. |
großadjective (letter: capital) (Buchstaben) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) The name 'John' begins with an upper-case letter J. |
Großbuchstabenoun (often plural (capital letter) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Schminkkoffernoun (vanity case) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I'm going to carry my vanity and handbag onto the plane. |
der schlimmste Fallnoun (worst thing that could happen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The worst-case scenario would be if the car broke down miles away from a garage. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von case in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von case
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.