Was bedeutet entreprise in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes entreprise in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von entreprise in Französisch.

Das Wort entreprise in Französisch bedeutet zu verpflichtet sein, in involviert sein, sich etwas vornehmen, auf die Beine stellen, sich auf machen, ins Rollen bringen, mit etwas loslegen, Vorhaben, Versuch, Unternehmen, Unternehmen, Unterfangen, Firma, Unternehmen, -verlag, Firma, versprechen zu tun, sich etwas vornehmen, Geschlechtsangleichung, in Angriff nehmen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes entreprise

zu verpflichtet sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le gouvernement a entrepris de venir en aide à l'association humanitaire.
Die Regierung hatte sich dazu verpflichtet, die Organisation zu unterstützen.

in involviert sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Der Kandidat war in einer Schmierenkampagne gegen seinen Mitstreiter involviert.

sich etwas vornehmen

verbe transitif

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
L'ouvrier a accepté d'entreprendre la rénovation.
Der Bauarbeiter stimmte zu, die Renovierung zu übernehmen.

auf die Beine stellen

verbe transitif (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Isabelle arrangierte das Besteck für das Abendessen.

sich auf machen

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ins Rollen bringen

verbe transitif (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'ai entrepris la traduction de la documentation technique.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Die Stadt hatte keinen Cricketverein, also wollte Mike einen auf die Beine stellen.

mit etwas loslegen

(figuré) (ugs)

Nous ne savions pas du tout ce qu'impliquerait le projet quand nous nous sommes embarqués dedans.

Vorhaben

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Das Vorhaben der jungen Führungskraft, das schwierige Projekt zu übernehmen, beeindruckte den Chef wirklich.

Versuch

(effort)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La science est une des plus grandes entreprises de l'humanité.
Die Wissenschaft ist einer der größten Versuche der Menschheit.

Unternehmen

(Wirtschaft)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Mon oncle veut démarrer sa propre entreprise.
Mein Onkel will sein eigenes Unternehmen starten.

Unternehmen

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
De nombreux gérants de société passent des années à monter leur entreprise.
Viele Geschäftsinhaber brauchten Jahre, um ihre Unternehmen aufzubauen.

Unterfangen

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La tentative du groupe d'escalader l'Everest était une entreprise audacieuse.
Der Versuch der Gruppe, den Everest zu besteigen, war ein gewagtes Unterfangen.

Firma

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Brian a démarré une entreprise d'acheminement.
Brian hat eine Transsportfirma gegründet.

Unternehmen

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le projet était toute une entreprise, mais la patronne était confiante que son personnel pouvait le réaliser.

-verlag

(petite entreprise) (Veröffentlichung)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
Il travaille pour une maison d'édition.

Firma

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mike travaille pour une grande société.
Mike arbeitet für eine große Firma.

versprechen zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ich verspreche, immer für dich da zu sein und dich glücklich zu machen, so lange ich lebe.

sich etwas vornehmen

locution verbale

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

Geschlechtsangleichung

locution verbale

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Lorsque les personnes transgenres décident d'entreprendre une transition, ils ont besoin du soutien de leurs amis et de leur famille.
Wenn Transgender sich für die Geschlechtsangleichung entscheiden, brauchen sie die Unterstützung von Freunden und Familie.

in Angriff nehmen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dans la matinée, ils ont entrepris l'escalade du sommet du Cervin.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von entreprise in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von entreprise

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.