Was bedeutet entraîner in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes entraîner in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von entraîner in Französisch.
Das Wort entraîner in Französisch bedeutet trainieren, sich von /jmdm mitreißen lassen, etwas wegwischen, mitbringen, jemanden trainieren, zu etwas führen, etwas bewirken, etwas beinhalten, zu führen, etwas auslösen, zur Folge haben, jemanden trainieren, etwas schaffen, machen, jemanden zu etwas überreden, trainieren, kämpfen, jmdn verleiten, in reinrutschen, runterziehen, jmdn in locken, jmdn zu in Versuchung führen, jmdn in trainieren, etwas üben, etwas üben, jemanden in etwas trainieren, jmdn in hineinziehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes entraîner
trainierenverbe transitif (Sports) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les coaches entraînent les joueurs de foot. |
sich von /jmdm mitreißen lassenverbe transitif (figuré) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
etwas wegwischenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
mitbringenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
jemanden trainieren(Sports) (Anglizismus) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Bob entraîne l'équipe de basket. Er trainiert das Basketball-Team. |
zu etwas führenverbe transitif Rater ce test entraînera une mauvaise note. Den Test nicht zu bestehen, führt zu einer schlechten Klassennote. |
etwas bewirkenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il a promis de provoquer le changement. Er versprach, dass er eine Veränderung herbeiführen würde. |
etwas beinhalten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Obtenir un diplôme implique énormément de travail. Einen Abschluss zu bekommen beinhaltet viel harte Arbeit. |
zu führen
Das Bestsellerbuch brachte einen Film und ein Videospiel hervor. |
etwas auslösenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Les émeutes ont causé la panique à travers le pays. Die Unruhen lösten Panik im ganzen Land aus. |
zur Folge habenverbe transitif (avoir pour effets) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La mauvaise politique a causé (or: a créé) beaucoup de problèmes au gouvernement. Das schlechte Regelwerk hatte für die Behörden viele Probleme zur Folge. |
jemanden trainieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Der Offizier trainiert die neuen Rekruten. |
etwas schaffenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'ennui engendre le mécontentement, ce qui pousse notre école à stimuler nos élèves dans tous les domaines. Langeweile schafft Unzufriedenheit, deswegen fordern wir die Studenten unserer Schule in jeder Richtung heraus. |
machen(des frais, coûts) (Finanzwesen: ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
jemanden zu etwas überreden(verbal) |
trainierenverbe pronominal (Sports) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) L'équipe s'entraînait quotidiennement au début de la saison. Am Anfang der Saison trainiert das Team täglich. |
kämpfenverbe pronominal (Boxe) (übertragen) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Une fois, je me suis entraîné durant deux rounds contre un ancien champion. Einmal kämpfte ich über zwei Runden mit einem ehemaligen Champion. |
jmdn verleitenverbe transitif (figuré : persuader [qqn]) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
in reinrutschenverbe pronominal (informell) |
runterziehenverbe transitif (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le courant a entraîné la petite fille vers le fond et elle s'est noyée. |
jmdn in locken(figuré) |
jmdn zu in Versuchung führen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
jmdn in trainieren(Sports) (Anglizismus) Frau Martin trainierte die Mädchen in Fußball und Kricket. |
etwas üben
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les enfants de six ans se sont entraînés (or: se sont exercés) à écrire la lettre C. Der Sechsjährige übte das Schreiben des Buchstaben C. |
etwas übenverbe pronominal (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Notre équipe s'entraîne aux obstructions le mardi et dispute un match le jeudi. Unser Team übte das Blockieren an Dienstagen und hatte Spiele an Donnerstagen. |
jemanden in etwas trainieren
La prof de français faisait faire des exercices de grammaire à ses élèves. Der Lehrer trainierte die Schüler in französischer Grammatik. |
jmdn in hineinziehen
|
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von entraîner in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von entraîner
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.