Was bedeutet début in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes début in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von début in Französisch.

Das Wort début in Französisch bedeutet Start, von Anfang an, Ursprung, erste Schritt, Eröffnung, Beginn, Anfang, Leerzeile, Anfang, Beginn, Ausbruch, Anfang, Beginn, Anfang, Beginn, Herkunft, Anfang, Vorspiel, Ursprung, Gründung, Anfang, Initiative, frühes Stadium, Knospe, Frühzeit, grob, , die ganze Zeit, zuerst, zunächst, komplett, zu Beginn, vom Anfang bis zum Ende, bis zum Ende, am Anfang, Vorstellungsbeginn, erste Wort, seit Jahresbeginn bis heute, Einsteigerjob, Einstiegsjob, den Anfang von bedeuten, durchgehend, von Anfang an, am Anfang von etwas, Anfang, einläuten, endlos, kleiner Funke von, immer, Spatenstich, nach. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes début

Start

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Si tu arrives en retard, tu risques de rater le début du film.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mach dich für den Start des Wettrennens bereit.

von Anfang an

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il faisait attention depuis le début.
Er war von Anfang an vorsichtig.

Ursprung

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

erste Schritt

Enlever le vieux papier peint n'était que le début des travaux de décoration.
Die alten Tapeten runterzureißen, war erst der erste Schritt der Renovierung.

Eröffnung

(voulu ou non)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La guerre du Vietnam a déclenché le début du mouvement protestataire.

Beginn

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Elle s'avéra une bonne travailleuse dès le début.

Anfang

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Chantons-le depuis le début.

Leerzeile

nom masculin (Typographie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le début d'un paragraphe peut comporter un alinéa.
Die Leerzeile in einem Paragraphen, kann eingerückt werden.

Anfang, Beginn

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ce télé-crochet fut début de ma carrière.
Die Talent-Show war der Anfang (od: Beginn, Start) meiner Karriere.

Ausbruch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le début de la maladie de Jack a été soudain.
Bei Einbruch des Winters wird es kälter.

Anfang, Beginn

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Anfang, Beginn

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le projet a connu des problèmes dès le début.

Herkunft

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il est souvent intéressant de découvrir l'origine d'une expression.
Es ist oft interessant die Herkunft eines Sprichwortes herauszufinden.

Anfang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Une sonnerie militaire a annoncé le début de la cérémonie.

Vorspiel

(übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Cette soupe ne constituait que les préliminaires d'un dîner raffiné. J'avais vraiment hâte que les préliminaires prennent fin.

Ursprung

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Depuis la création de cette nation, les postes d'influence ont toujours été occupés par des hommes.

Gründung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La fondation n'a cessé de nous venir en aide depuis son lancement en 1980.
Die Stiftung hat unserer Gemeinde seit Ihrer Gründung 1980 oftmals geholfen.

Anfang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Initiative

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

frühes Stadium

Les symptômes du patient semblent indiquer un cas d'Ebola à un stade précoce.

Knospe

(figuré)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Frühzeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Au début du (or: dans les débuts du) transport urbain, les gens se déplaçaient en calèches : maintenant, ils conduisent des voitures.

grob

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sarah hatte eine vorläufige Idee für einen Roman, sie musste nur noch die Einzelheiten ausarbeiten.

L'idée même de le voir me rend malade.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gleich von Anfang an wusste ich, dass er ein Lügner ist.

die ganze Zeit

adverbe

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Elle était au courant de la fête surprise depuis le début.
Sie wusste die ganze Zeit von der Überraschunsparty.

zuerst, zunächst

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Au début, il ne voyait rien, puis ses yeux se sont habitués à l'obscurité et il se mit à percevoir certains détails de la grotte.
Zuerst (or: Zunächst) war es nur stockdunkel, dann gewöhnten sich seine Augen an die Dunkelheit und er konnte einige Merkmale der Höhle sehen.

komplett

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

zu Beginn

locution adverbiale

Au début je n'y voyais rien, puis petit à petit mes yeux se sont habitués à l'obscurité.
Am Anfang konnte ich nichts sehen, doch dann gewöhnten sich meine Augen an die Dunkelheit.

vom Anfang bis zum Ende

adverbe

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il a gagné la course, menant du début à la fin.

bis zum Ende

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Elle a joué parfaitement bien du début à la fin.

am Anfang

adverbe

Ein Satz sollte am Anfang einen Großbuchstaben haben.

Vorstellungsbeginn

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

erste Wort

nom masculin

seit Jahresbeginn bis heute

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Nos revenus ont chuté depuis le début de l'année. Combien d'impôts avez-vous déjà payé depuis le début de l'année ?

Einsteigerjob, Einstiegsjob

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dans notre entreprise, un comptable en début de carrière peut espérer gagner 50 000 $ par an.

den Anfang von bedeuten

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'allumage de la flamme marque le début des Jeux olympiques.

durchgehend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

von Anfang an

(soutenu)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Warum hast du mir das nicht von Anfang an gesagt?

am Anfang von etwas

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Autrefois, le générique était plus long au début du film.
Man sollte einen Großbuchstaben am Anfang eines Satzes verwenden.

Anfang

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

einläuten

locution verbale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

endlos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le film est plein de scènes de combats du début à la fin.

kleiner Funke von

(figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

immer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quand on écrit une dissertation, il est important de conserver le même style tout du long (or: du début à la fin).
Wenn man einen Aufsatz verfasst, ist es wichtig denselben Stil auf den gesamten Text anzuwenden.

Spatenstich

nom masculin (bâtiment)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

nach

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Environ une demi-heure après le début du film, il y a une scène qui fait vraiment peur.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von début in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.