Was bedeutet communiquer in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes communiquer in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von communiquer in Französisch.

Das Wort communiquer in Französisch bedeutet kommunizieren, eine Mitteilung senden, übermitteln, angrenzen, vermitteln, etwas herumgeben, mitteilen, verbinden, verbinden, etwas in den Medien bekannt machen, vermitteln, telefonisch durchgeben, etwas teilen, sich mit jmdm abgeben, sich mit verbinden, mit verbunden sein, sich gut mit jmdm verstehen, gut mit jmdm auskommen, jdm etwas vermitteln, in fließen, sich mit jemandem zusammensetzen, zu jmdm durchdringen, jmdm/ drahtlos anfunken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes communiquer

kommunizieren

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Communiquer n'est simplement pas le fort de Mel.
Mel kann einfach nicht gut kommunizieren.

eine Mitteilung senden

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le navire en détresse avait transmis un message de détresse aux autres bateaux des environs.
Das sinkende Schiff übermittelte ein SOS an alle Schiffe in der Nähe.

übermitteln

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Les chiens communiquent leur peur avec leur langage corporel.
Hunde teilen ihre Ängste durch Körpersprache mit.

angrenzen

verbe intransitif (pièces d'une maison)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

vermitteln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a du mal à communiquer ses pensées au reste du groupe.
Er hatte Probleme, seine Gedanken der Gruppe zu vermitteln.

etwas herumgeben

verbe transitif (des informations seulement)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Communiquez ces conseils d'hygiène de vie à votre entourage.

mitteilen

verbe intransitif (entre personnes)

(Partikelverb, reflexiv, untrennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt. )

verbinden

verbe intransitif (salles)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verbinden

verbe intransitif

L'oxygène est absorbé quand l'eau et l'air communiquent.

etwas in den Medien bekannt machen

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Les autorités ont communiqué l'avertissement sur toutes les stations de télévision et de radio.

vermitteln

verbe transitif (une idée, une image, un état)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Parler plus fort et plus clairement t'aidera à communiquer plus de confiance en toi.
Lauter und deutlicher sprechen wird dir dabei helfen, Selbstbewusstsein zu vermitteln.

telefonisch durchgeben

verbe transitif

Elle a communiqué les références de prix par téléphone au lieu de les envoyer par courrier.

etwas teilen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Notre but est de transmettre des connaissances pratiques à ce sujet.

sich mit jmdm abgeben

(ugs)

S'il t'insulte, tu ne devrais même pas communiquer avec lui.
Wenn er dir gegenüber gewalttätig ist, solltest du dich überhaupt nicht mit ihm abgeben.

sich mit verbinden

Un système de chemins permet à chaque maison d'être reliée au centre-ville.
Dieser Klassenraum steht mit dem nebenan in Verbindung.

mit verbunden sein

(Informatique)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'imprimante communique avec tous les ordinateurs du bâtiment par Wi-Fi.
Der Drucker ist mit allen Computern im Gebäude per WLAN verbunden.

sich gut mit jmdm verstehen, gut mit jmdm auskommen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jdm etwas vermitteln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

in fließen

(avoir un accès)

Le fleuve communique avec l'Atlantique au sud d'ici.

sich mit jemandem zusammensetzen

(übertragen)

Dan a appelé son directeur et a demandé à communiquer avec lui un instant.

zu jmdm durchdringen

(avec une personne)

Je lui ai expliqué le problème à maintes reprises, mais on n'arrive pas à communiquer avec lui.

jmdm/ drahtlos anfunken

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Jack a appelé la station par radio pour demander des renforts.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von communiquer in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.