Was bedeutet cassant in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes cassant in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cassant in Französisch.
Das Wort cassant in Französisch bedeutet brüchig, definiert, etwas kaputt machen, aufheben, etwas zerbrechen, Bälle verteilen, zerbrechen, zum Schweigen bringen, für ungültig erklären, annullieren, etwas wegblasen, Schluss machen, kaputtschlagen, abspalten, runtermachen, jmdn/ in Stücke reißen, kaputt gehen, brechen, von abbrechen, etwas auseinandernehmen, , kürzen, spröde werden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes cassant
brüchigadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le docteur a dit qu'Allan avait les os fragiles. Der Arzt sagte, dass Alan brüchige Knochen hätte. |
definiert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Paula portait une chemise aux plis nets. Owen's Actionfotos sind immer sehr präzise. |
etwas kaputt machen
Si tu joues au ballon dans la maison, tu vas casser quelque chose. Wenn du im Haus Ball spielst, wirst du etwas kaputt machen. |
aufhebenverbe transitif (un jugement) (Urteil) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) M. Green a été libéré quand le tribunal a cassé sa condamnation. Herr Green wurde freigesprochen, nachdem der Richter des Berufungsgerichts seine Verurteilung aufgehoben hatte. |
etwas zerbrechenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) J'ai cassé le pare-brise de ma voiture. Ich habe die Windschutzscheibe meines Autos zerbrochen. |
Bälle verteilenverbe intransitif (Billard) Quand je joue au billard, j'aime bien casser. |
zerbrechenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il a cassé le manche du balai. |
zum Schweigen bringen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
für ungültig erklären(une loi) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
annullieren(une décision, un contrat) (formal) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le couvre-feu a été annulé après trois jours de calme. |
etwas wegblasenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'homme a cassé un morceau du rocher avec une masse. |
Schluss machen(couple, personnes) (umgangssprachlich) Le couple s'est séparé après trois ans de relation. Das Paar machte nach einer dreijährigen Beziehung Schluss. |
kaputtschlagenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Oliver a fracassé la bouteille contre le mur. Oliver schmiss die Flasche gegen die Wand. |
abspaltenverbe transitif (mit Instrument, präzise) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
runtermachen(figuré, familier) (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Bran's Partnerin macht ihn immer runter; er sollte sich eine Freundin suchen, die netter ist. |
jmdn/ in Stücke reißen(figuré) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
kaputt gehen
La fenêtre s'est cassée et il y a du verre par terre. Das Fenster ist kaputt gegangen und jetzt liegt überall auf dem Boden das Glas. |
brechenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'impact de l'accident fractura le bras de Robin. |
von abbrechen
Jason cassa une branche d'arbre pour s'en servir comme bois de chauffage. |
etwas auseinandernehmen(figuré, familier) (übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le critique a démoli sa peinture. Die Kritik hat das Gemälde auseinandergenommen. |
|
kürzen(un prix, les effectifs,...) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La direction a considérablement réduit le budget de ce service l'année dernière, et de ce fait, certains projets ont dû être abandonnés. |
spröde werden
|
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cassant in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von cassant
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.