Was bedeutet actions in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes actions in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von actions in Französisch.

Das Wort actions in Französisch bedeutet Arbeit, Handlung, Anteile, Saitenlage, Aktie, Tun, Herrschaft, Stellungnahme, Tat, Tat, Handlung, Handlungsort, Ballbesitz, Schritt, Verfahren, Action, Action, hartes Durchgreifen, Übertragung, Schlachtplan, etwas tun, Erntedankfest, Klage, Wirkungslosigkeit, aufregend, schnell wirkend, Fröhliches Thanksgiving, Lecken, Auslöser, Gegenmaßnahme, Actionfilm, weite Entfernung, weite Entfernung, Kleinaktie, freie Hand, vor Gericht gehen, anstehen, Sammelklage, gute Tat, Aktienpreis, Plan, Wahrheit oder Pflicht, Vasodilatator, erstklassiges Unternehmen, PAC, Ballerfilm, Verfahren, Gutes tun, klagen, strafrechtlich vorgehen, Baller-, Täter, Danksagung, den Schritt machen, es machen, es treiben, Stammaktie, Möglichkeit zu handeln, Thanksgiving-, Aktienoption. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes actions

Arbeit

nom féminin (mouvement)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il sauta de sa chaise et se jeta dans l'action.
Er erhob sich vom Stuhl und fing mit der Arbeit an.

Handlung

nom féminin (Literatur)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'action du roman se déroule sur une vingtaine d'années.
Die Handlung im Roman wird über zwei Dekaden verteilt.

Anteile

nom féminin (Finance) (Börse)

Chaque employé a des actions de la société.
Jeder Angestellte besaß Anteile der Firma.

Saitenlage

(Musique)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Aktie

nom féminin (Finance) (Finanzwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La compagnie va émettre des actions et cesser d'être une société privée.
Das Unternehmen wird Aktien herausgeben und somit kein privates Unternehmen mehr sein.

Tun

(ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'action est plus importante que la planification.
Handeln ist wichtiger als das reine Vorhaben.

Herrschaft

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'action du gouvernement doit être juste.

Stellungnahme

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le groupe de défense des droits de l'homme a mené des actions auprès des autorités au nom du demandeur d'asile.

Tat

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jeremy a trouvé un emploi grâce à l'action (or: l'intervention) d'amis.
Jeremy fand dank der Taten seiner Freunde eine Arbeitsstelle.

Tat, Handlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ce jour-là, les actes d'Adam ont sauvé la vie de son frère.
Adams Taten an dem Tag retteten seinem Bruder das Leben.

Handlungsort

(pour un film,...) (Literatur)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le cadre du film se déroule dans un New York infesté de zombies.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Der Handlungsort des Romans war Irland im 15. Jahrhundert.

Ballbesitz

(Football américain, Rugby)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'attaque a permis d'avancer d'environ 15 mètres à chaque ballon.

Schritt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La police a essayé d'anticiper le prochain mouvement du criminel.

Verfahren

(Droit) (Rechtswesen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Das Verfahren der Anwälte führte zum Bankrott des Unternehmens.

Action

locution adjectivale (Cinéma) (Filmgenre)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Moi, j'aime les films d'action, mais ma sœur préfère les comédies.
Ich stehe auf Actionfilme, aber meine Schwester mag lieber Komödien.

Action

interjection (Cinéma) (Film, Fernsehen)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Quand tout a été prêt, le réalisateur a crié : « Action ! »
Als alles bereit war, rief der Direktor: "Action!"

hartes Durchgreifen

Übertragung

(vente)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schlachtplan

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La stratégie était d'éviter de se prendre un but, tout en frustrant l'autre équipe en milieu de terrain.

etwas tun

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nous ne pouvons pas simplement ignorer la situation : nous devons agir !
Wir können die Situation nicht einfach ignorieren - wir müssen etwas tun.

Erntedankfest

(fête nord-américaine)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nous partons tôt pour passer Thanksgiving avec ma sœur.
Wir brechen früh auf, um das Erntedankfest mit meiner Schwester zu feiern.

Klage

(Rechtswesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'entreprise a intenté un procès (or: une action en justice) à son concurrent pour violation de brevet.

Wirkungslosigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

aufregend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schnell wirkend

locution adjectivale (Medikament)

Fröhliches Thanksgiving

(Can)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Lecken

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ne fais pas attention aux coups de langue du chien : il est juste amical.

Auslöser

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gegenmaßnahme

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Actionfilm

nom masculin (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tony regarde un film d'action.

weite Entfernung

Kane a marqué un but depuis une longue distance.

weite Entfernung

(missile)

L'appareil permet à la police de transmettre des messages importants sur une longue portée dans un environnement bruyant.

Kleinaktie

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Bob se concentre sur la vente d'actions cotées en cents à de riches investisseurs.

freie Hand

nom féminin

vor Gericht gehen

nom féminin (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'ai décidé d'intenter une action en justice contre mon voisin.

anstehen

nom masculin (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Quel est le plan d'action aujourd'hui ?

Sammelklage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Beaucoup d'entre nous sont impliqués dans un recours collectif contre l'entreprise pour discrimination envers les femmes.

gute Tat

nom féminin

Aktienpreis

nom masculin (Bourse)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jusqu'à présent cette année, le cours des actions est tombé d'un cinquième.

Plan

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Wahrheit oder Pflicht

nom féminin (jeu)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Vasodilatator

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

erstklassiges Unternehmen

nom féminin

PAC

nom masculin (Politique américaine) (Abk, Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ballerfilm

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Verfahren

(Droit)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La procédure judiciaire (or: L'action en justice) pour cette affaire d'homicide a débuté ce matin.

Gutes tun

locution verbale

klagen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

strafrechtlich vorgehen

locution verbale

S'il n'y a pas assez de preuves, nous déciderons de ne pas intenter une action.
Wenn nicht genügend Beweise vorliegen, wird die Entscheidung fallen, nicht weiter strafrechtlich vorzugehen.

Baller-

adjectif (film)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Täter

(Rechtswesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La personne qui a fait cette chose horrible doit être tenue responsable.

Danksagung

nom féminin (Religion)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le prêtre mena l'assemblée à l'action de grâce.
Der Priester führte die Gemeinde zur Danksagung.

den Schritt machen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Jane pensait que c'était le bon moment pour passer à l'action et ouvrir son propre restaurant.

es machen, es treiben

locution adverbiale (euphémisme) (Slang)

Stammaktie

nom féminin (Finance)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'entreprise a émis deux classes de fonds propres : les actions ordinaires et les actions privilégiées.

Möglichkeit zu handeln

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le règlement strict donnait à Sarah l'impression de n'avoir aucun pouvoir.
Die strengen Vorschriften geben Sarah das Gefühl, dass sie keine Möglichkeit hat selbst zu handeln.

Thanksgiving-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Nous avons commencé notre repas de Thanksgiving à 2 h de l'après-midi.
Unser Thanksgivingessen ist um 2 Uhr Nachmittags.

Aktienoption

(Finance, anglicisme) (Finanzwesen, Börsenwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von actions in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.