Was bedeutet acheter in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes acheter in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von acheter in Französisch.

Das Wort acheter in Französisch bedeutet anschaffen, zulegen, aufkaufen, bestechen, jmdn bestechen, etwas kaufen, bestechen, einkaufen, holen, erkaufen, etwas kaufen, beschaffen, Neues kaufen wollen, jemanden beeinflussen, erstehen, Drogen kaufen, bekommen, einkaufen, ein neues Kapitel aufschlagen, Komm mal klar!, gegen tauschen, das mehr wert ist, sich etwas leisten können, zu viel kaufen, etwas komplett aufkaufen, jemanden bestechen, etwas aufkaufen, sich bei dumm und dämlich zahlen, extra verkaufen, gegen tauschen, das mehr wert ist, gegen tauschen, das mehr wert ist, jmdm andrehen, mit handeln, etwas kaufen, handeln. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes acheter

anschaffen, zulegen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Bill va acheter une voiture.
Billy wird sich ein Auto anschaffen (od: zulegen).

aufkaufen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Notre compagnie va acheter (or: acquérir) son concurrent.
Unser Unternehmen wird seine Konkurrenz aufkaufen.

bestechen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le chef de la police a soudoyé le shérif adjoint pour qu'il ne dévoile pas les faits réels.
Der Polizeichef bestach den Hilfssheriff, damit er nicht darüber sprach, was wirklich geschehen war.

jmdn bestechen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La bande veut corrompre un fonctionnaire.
Die Gang wollte einen Beamten bestechen.

etwas kaufen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
J'ai acheté quelques fournitures de bureau hier.
Ich habe gestern Bürobedarf gekauft.

bestechen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Die Unternehmerin wollte, dass Leo Stillschweigen über ihre illegalen Machenschaften bewahrt, also bestach sie ihn.

einkaufen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Ma femme peut passer la journée à acheter des trucs.
Meine Frau könnte den ganzen Tag einkaufen.

holen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je vais juste acheter du lait.

erkaufen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quand il n'a pas répondu à l'interrogatoire, ils ont suspecté que quelqu'un avait acheté son silence.
Als er sich weigerte, auf die Fragen zu antworten, ging man davon aus, dass sein Schweigen erkauft war.

etwas kaufen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un euro n'achète rien de plus qu'une tasse de café.
Mit einem Euro kann man gerade mal einen Kaffee kaufen.

beschaffen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Où as-tu acheté ces crayons ?
Wo hast du diese Stifte beschafft?

Neues kaufen wollen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sa vieille voiture est tombée en panne alors il est allé en acheter une nouvelle.

jemanden beeinflussen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Toutes les preuves sont contre nous, on va voir si on peut acheter le jury.
Alle Beweise sprechen gegen uns, wir müssen versuchen, dass wir die Jury beeinflussen können.

erstehen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
J'ai acquis deux nouvelles propriétés aujourd'hui.
Ich habe zwei neue Grundstücke erstanden.

Drogen kaufen

(de la drogue)

Jack est allé dans une allée pour se procurer de la cocaïne.
Jack ging in die Seitengasse um ein bisschen Koks zu kaufen.

bekommen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un million d'euros vous permettra d'acheter un bon buteur.
Für eine Millionen Euro bekommt man einen guten Stürmer.

einkaufen

(anglicisme)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Les sœurs sont allées faire du shopping pour la fête à venir.

ein neues Kapitel aufschlagen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Komm mal klar!

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

gegen tauschen, das mehr wert ist

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sich etwas leisten können

(Geld)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Nous ne pouvons pas nous payer (or: nous offrir) une grande maison.
Wir können uns kein großes Haus leisten.

zu viel kaufen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas komplett aufkaufen

locution verbale

Il a acheté la totalité du stock.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wir kauften den ganzen Produktbestand des Ladens auf.

jemanden bestechen

verbe transitif (familier)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
On peut l'acheter en faisant un don à l'hôpital de sa femme.

etwas aufkaufen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nous avons acheté tous les ballons du magasin pour la fête.

sich bei dumm und dämlich zahlen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

extra verkaufen

locution verbale

gegen tauschen, das mehr wert ist

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

gegen tauschen, das mehr wert ist

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jmdm andrehen

(ugs, informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il a eu beau essayer encore et encore, il n'a pas réussi pas à lui vendre la voiture.
So sehr er sich auf bemühte, er konnte niemanden ihr Auto andrehen.

mit handeln

verbe transitif (marché boursier)

Son métier consiste à acheter et vendre des actions.
Mit Aktien handeln, ist sein Hauptberuf.

etwas kaufen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nous achetons nos légumes chez l'Indien.

handeln

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ce magasin vend et achète des jeux vidéo d'occasion.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von acheter in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.