Co znamená between v Angličtina?

Jaký je význam slova between v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat between v Angličtina.

Slovo between v Angličtina znamená mezi, mezi, mezi, mezi, mezi, mezi, mezi, mezi, spojení, dohromady, celkem, rozdělit, oddělit, postavit se do cesty, ve věku, střídat mezi, mezi námi, rozhodnout se mezi, odlišit mezi, rozlišit mezi, rozlišovat, vzdálenost mezi, rozlišovat mezi, vytvořit paralelu mezi, jako šafránu, malý rozdíl, prostředník, uprostřed, mezi, do, mezi, číst mezi řádky, vmáčknout, zmáčknout, najít rovnováhu mezi, přepínat mezi, kolísat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova between

mezi

preposition (intermediate to)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Chicago is between New York and Los Angeles.
Chicago je mezi New Yorkem a Los Angeles.

mezi

preposition (connecting) (propojení)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
There is a bridge between the two shores.
Mezi těmi dvěma břehy je most.

mezi

preposition (comparing) (srovnání)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
I'm trying to decide between the red car and the blue one.
Snažím si vybrat mezi tím červeným a modrým autem.

mezi

preposition (shared) (rozdělování)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
We're going to split the bill between the two of us.
Rozdělíme si účet mezi nás dva.

mezi

preposition (among) (dvěma lidmi)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
I picked my way between the tourists, looking for a good spot to have lunch.
Prorazil jsem si cestu mezi turisty a hledal jsem místo, kde se najím.

mezi

preposition (distinguishing) (rozpoznání)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
It's not always easy to distinguish between right and wrong.
Občas není lehké rozpoznat mezi dobrem a zlem.

mezi

preposition (secret: only known to) (tajemství mezi kým)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Let's keep this information between you and me.
Nechme tuto informaci mezi mnou a tebou.

mezi

adverb (intermediate, in the middle)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
To him, everything was black or white. There was nothing between.

spojení

preposition (combining) (něčeho s něčím)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Between the heat and the humidity, it's uncomfortable now.

dohromady, celkem

preposition (combined)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
We only have ten euros between us.

rozdělit, oddělit

phrasal verb, transitive, inseparable (separate, obstruct)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A brick wall came between the wooden building and the store.

postavit se do cesty

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (cause estrangement)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
We are such good friends that nothing can come between us.

ve věku

(in a given age range)

This program is designed for young people aged from 18 to 25.

střídat mezi

(switch between options)

In some spas, people alternate between hot and cold baths.

mezi námi

adverb (confidentially, in confidence)

Between you and me, I think Stella has fallen in love with him.

rozhodnout se mezi

(choose from among)

I couldn't decide between the two dresses, so I bought both.
Nemohla jsem se rozhodnout mezi dvěma šaty.

odlišit mezi, rozlišit mezi

(see difference)

It can be hard to differentiate between a severe panic attack and a heart attack.

rozlišovat

(differentiate between things)

It's hard to discriminate between the individual cells.

vzdálenost mezi

preposition (space separating)

The shortest distance between two points is a straight line.

rozlišovat mezi

(know the difference)

I can't distinguish between the black and the dark brown.

vytvořit paralelu mezi

verbal expression (identify as being similar)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
We can draw a parallel between restrictions on law making powers of the earliest British Parliaments, and that of the modern European Parliament.

jako šafránu

adjective (colloquial (rare) (přenesené úsloví)

These days, public telephone boxes are few and far between.
Dnes je již telefonních budek jako šafránu.

malý rozdíl

noun (figurative (little distinction)

There's a fine line between genius and insanity.
Od geniality je jen krůček k šílenství.

prostředník

noun (intermediary)

He acted as a go-between between the government and private arms dealers.

uprostřed

adverb (in an intermediate position)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
The houses are next to one another, with an alleyway running in between.

mezi, do

adverb (intervening) (vložit se do sporu apod.)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
When they started to fight, their little brother ran in between.

mezi

adjective (in the middle of two things)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

číst mezi řádky

verbal expression (figurative (understand [sth] implied)

His speech sounded positive, but if you read between the lines it was actually quite pessimistic.

vmáčknout, zmáčknout

(figurative, often passive (surround)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I was sandwiched between two sumo wrestlers on that flight! The host sandwiched me between two bankers at the dinner table and they just kept talking across me about investments.

najít rovnováhu mezi

verbal expression (find compromise between)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
You need to strike a happy balance between video games and homework.

přepínat mezi

(computing: switch views, programs, etc.) (okna v počítači)

Tania toggles between tabs, trying to track down the perfect translation. Audrey toggled between the spreadsheet and the word processing document.

kolísat

verbal expression (figurative, informal (fluctuate, go back and forth)

I seem to spend my time yo-yoing between depression and anger.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu between v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova between

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.