Co znamená wind v Angličtina?

Jaký je význam slova wind v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat wind v Angličtina.

Slovo wind v Angličtina znamená vítr, stočit, smotat, svinout, větry, větry, žvanil, žvanilka, dech, točit se, být udýchaný, být zadýchaný, stočit, smotat, natočit, plyn, plyn, benzín, prd, plyn, srandovní, legrační, plyn, kecat, zabít plynem, opálit, zaútočit plynem, uvolnit se, ukončit, natáhnout, ukončit, skončit, stát se, rozčilovat, nápřah, závan větru, druhý dech, vítr v zádech, docházet, větrná elektrárna, větrná energie, větrná turbína, skončit, mít v kapse, žertík, ošlehaný větrem, žertík, žertík, voser, žertík. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova wind

vítr

noun (moving air)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The wind is strong around skyscrapers.
Vítr je kolem mrakodrapů silný.

stočit, smotat, svinout

transitive verb (wrap around)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I had to wind up the kite string after we had finished playing with it.
Musel jsem stočit provázek od draka, když jsme s ním dohráli.

větry

noun (UK, informal (gas: flatulence)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
My dog keeps letting off wind and it smells terrible.

větry

noun (UK, informal (intestinal gas pains) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
I've got really bad wind after eating those beans.
Snědl jsem fazole a dostal jsem hrozné větry.

žvanil, žvanilka

noun (figurative (verbiage) (hovorový výraz)

That guy is all wind. You don't really believe him?

dech

noun (informal (breath)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
After getting hit so hard, the football player had the wind knocked out of him.

točit se

intransitive verb (curve)

The road winds up and down the mountain.

být udýchaný, být zadýchaný

transitive verb (usu passive (leave breathless)

After so much running, the basketball player was winded and gasping for air.

stočit, smotat

transitive verb (entwine)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He wound the cable tightly and put it in the drawer.

natočit

transitive verb (set mechanism of: a watch) (starožitné hodinky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Before watches had batteries, you had to wind them.

plyn

noun (chemical vapor) (fyzikálně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The volcano emitted a lot of poisonous gas.

plyn

noun (fuel for cooking, heating)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Erin bought a container of gas for the camp stove.

benzín

noun (US, colloquial, abbreviation (gasoline: petrol) (palivo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
John put some twenty dollars' worth of gas into his truck.

prd

noun (US, informal (wind: fart, flatulence) (neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jack passed gas in class by accident.

plyn

noun (US, informal (accelerator) (pedál ve vozidle)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The driver stepped on the gas and passed the truck.

srandovní, legrační

adjective (funny)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

plyn

noun (US (intestinal gas pains) (tělesný)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Erin had terrible gas that kept her up all night.

kecat

intransitive verb (slang (chat, talk at length) (hovorový výraz)

Stop gassing and get back to work!

zabít plynem

transitive verb (kill with fumes)

The despot gassed his political enemies.

opálit

transitive verb (singe fibers)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fred gassed the fibers off the cloth.
Fred opálil nitky na lemu látky.

zaútočit plynem

transitive verb (attack with gas)

The enemy gassed our troops.

uvolnit se

phrasal verb, intransitive (figurative (relax)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
After work I have a drink to wind down.

ukončit

phrasal verb, transitive, separable (figurative (bring to gradual end) (postupně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The company is winding down its operations in that part of the world.

natáhnout

phrasal verb, transitive, separable (power by turning) (přen.: hodiny apod., klíčkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
You have to use a special key to wind the clock up.

ukončit, skončit

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (end)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It's time for lunch - I wish they'd wind up this boring meeting!

stát se

phrasal verb, intransitive (informal (become)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
If we don't stop and ask for directions, we're going to wind up completely lost!
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Jestli si nedáš pozor, tak se staneš obětí svých vlastních intrik.

rozčilovat

phrasal verb, transitive, separable (UK, figurative, slang (annoy [sb]) (někoho)

Don't do that; you know it winds me up!

nápřah

phrasal verb, intransitive (baseball: prepare to pitch) (baseball, při nadhozu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The pitcher winds up, then throws the ball.

závan větru

noun (sudden blast of wind)

The gust of wind caused the newspaper to fly in the air.

druhý dech

noun (informal, figurative (fresh burst of energy)

Now everyone has their second wind, let's get back to work!

vítr v zádech

noun (wind from behind)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The plane arrived early because there was a tailwind for almost the entire flight.

docházet

(run out of power) (energie)

Geoffrey's pocket watch had wound down and was telling the wrong time.

větrná elektrárna

noun (facility that generates electricity from wind)

An increasing amount of our electricity is generated by wind farms.

větrná energie

noun (energy generated by the wind) (z větrných elektráren)

Wind power is a viable alternative to energy from fossil fuels.

větrná turbína

noun (machine that generates electricity from wind)

The city is planning to erect around fifteen wind turbines on the site.

skončit

verbal expression (informal (eventually have to do)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
If I don't find a job soon, I may wind up begging on the streets.
Jestli si rychle nenajdu práci, tak skončím jako žebrák.

mít v kapse

verbal expression (US, figurative, informal (be controlled) (někoho, být ovládán)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

žertík

noun (baseball: pitching)

There's the wind-up for the pitch ... and it's low and outside for ball two.

ošlehaný větrem

adjective (blown by the wind)

Dartmoor's windswept landscape is among the most beautiful in Europe.

žertík

adjective (mechanical)

My children loved to play with simple wind-up toys.

žertík

noun (UK, slang (practical joke)

I don't believe this is happening to me. It must be a wind-up!

voser

noun (UK, slang (irritating situation) (vulgární výraz: otravná situace)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
It's a real wind-up when my internet connection keeps cutting out every few minutes.
Je to hroznej voser, že mi každejch pět minut vypadává internet.

žertík

noun (informal (conclusion)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu wind v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova wind

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.