alcançar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า alcançar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ alcançar ใน โปรตุเกส

คำว่า alcançar ใน โปรตุเกส หมายถึง ทําสําเร็จ, มาถึงความสําเร็จ, ไปถึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า alcançar

ทําสําเร็จ

verb

Na quinta, consegue os três dias de novo, e a partir daí você alcança sua meta toda semana.
สัปดาห์ที่ 5 คุณทําสําเร็จ และตั้งแต่นั้นมาคุณก็ทําได้สม่ําเสมอ

มาถึงความสําเร็จ

verb

Parece destino dos grandes homens, nunca verem as suas causas alcançadas.
ดูเหมือนจะเป็นชะตากรรมของเหล่าผู้ยิ่งใหญ่ ที่ไม่เคยเห็นความสําเร็จ

ไปถึง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Estava a tentar alcançar, o indivíduo com quem conversou.
เขาพยายามจะตาม ชายคนนั้นที่คุณพึ่งพูดกับเขา
Porque o amor ao dinheiro é raiz de toda sorte de coisas prejudiciais, e alguns, por procurarem alcançar este amor . . . se traspassaram todo com muitas dores.”
เพราะ การ รัก เงิน เป็น ราก แห่ง สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย ทุก ชนิด และ โดย การ มุ่ง แสวง หา ความ รัก แบบ นี้ บาง คน . . .
(Provérbios 3:6) Jeová o apoiará à medida que se esforçar para alcançar alvos espirituais.
(สุภาษิต 3:6, ฉบับ แปล ใหม่) พระ ยะโฮวา จะ ทรง ค้ําจุน คุณ ขณะ ที่ คุณ พยายาม อย่าง ขันแข็ง ที่ จะ บรรลุ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ.
Muitas vezes expressam o conceito de que a duração média da vida de cem anos é um alvo que se deve procurar alcançar.
พวก เขา มัก แสดง ความ เห็น ว่า เป้าหมาย ที่ จะ ต้อง เพ่งเล็ง เอา นั้น ก็ คือ ช่วง ชีวิต ซึ่ง เมื่อ คิด เฉลี่ย แล้ว เป็น เวลา ร้อย ปี.
Mas, essa mensagem não mostrou em definitivo qual era a maneira de se alcançar esse privilégio de sobrevivência, exceto pela justiça em geral.
แต่ ข่าวสาร นั้น ไม่ ได้ แจ้ง แน่นอน ถึง แนว ทาง จะ ได้ สิทธิ พิเศษ เพื่อ รอด ชีวิต นอก จาก กล่าว ถึง ความ ชอบธรรม โดย ทั่ว ไป.
Servir ao Deus verdadeiro oferece oportunidades de alcançar alvos de curto e de longo prazo.
การ รับใช้ พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้ ทํา ให้ คุณ มี โอกาส จะ บรรลุ เป้าหมาย หลาย อย่าง ทั้ง เป้าหมาย ระยะ สั้น และ ระยะ ยาว.
Paul Kloeck, diretor regional dos serviços de assistência veterinária, faz um comentário nada promissor: “É extremamente difícil alcançar as muitas pessoas que vivem em invasões.”
พอล คลุก ผู้ อํานวย การ หน่วย บริการ ด้าน สัตวแพทย์ ประจํา ภูมิภาค ให้ ข้อ สังเกต อย่าง น่า วิตก ว่า “ยาก มาก ที่ จะ เข้า ถึง ผู้ คน มาก มาย ซึ่ง อาศัย อยู่ ใน ถิ่น ฐาน ที่ ไม่ ได้ รับ อนุญาต จาก ทาง การ.”
Com esperança, você também pode alcançar os seus sonhos com essa "visão".
ซึ่งผมหวังว่า พวกคุณก็สามารถทําความฝันของคุณให้เป็นจริงได้ ด้วยแนวคิดนี้เช่นกัน
Note o conselho sábio da Bíblia: “Melhor é um punhado de descanso do que um punhado duplo de trabalho árduo e um esforço para alcançar o vento.”
โปรด สังเกต ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ให้ คํา แนะ นํา ที่ ฉลาด สุขุม ดัง นี้: “ความ สงบ สุข เต็ม กํา มือ หนึ่ง ยัง ดี กว่า สอง กํา มือ เต็ม ด้วย การ เหน็ด เหนื่อย และ ทั้ง ต้อง อุตส่าห์ วิ่ง ไล่ ตาม ลม ไป.”
Só se eles puderem ser restabelecidos à vida e ajudados a alcançar a perfeição física e mental apagar-se-ão plenamente os efeitos prejudiciais do pecado.
หาก เขา เหล่า นั้น จะ ถูก นํา ให้ กลับ คืน มา สู่ ชีวิต ได้ และ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ให้ บรรลุ สุขภาพ ความ สมบูรณ์ ทาง ด้าน ร่าง กาย และ จิตใจ เท่า นั้น แล้ว ผล เสียหาย ต่าง ๆ เนื่อง ด้วย ความ บาป ก็ จะ ถูก ลบ ล้าง ออก เสีย อย่าง เต็ม ที่.
Apesar de o focinho alongado facilitar-lhe alcançar as lâminas de grama andina que crescem em estreitas fendas entre as rochas, esses graciosos animais preferem áreas pantanosas, onde se desenvolvem brotos tenros.
แม้ ว่า จมูก ที่ ยื่น ออก มา ของ อัลปากา ทํา ให้ มัน กิน ใบ หญ้า บน เทือก เขา แอนดีส ซึ่ง งอก ขึ้น ระหว่าง ซอก หิน ได้ แต่ สัตว์ ที่ น่า รัก เหล่า นี้ ชอบ อยู่ ใน พื้น ที่ ที่ เป็น หนอง น้ํา ซึ่ง มี หญ้า อ่อน มาก กว่า.
Não apenas para construir sistemas, os modelos de negócio que nos permitem alcançar as pessoas com baixos rendimentos de uma maneira sustentável, mas para estabelecer ligações entre esses negócios e outros mercados, governos, corporações -- verdadeiras parcerias se quisermos que expandam.
ไม่ใช่เพื่อมาสร้างระบบ โมเดลธุรกิจที่จะทําให้เรา เข้าถึงผู้มีรายได้น้อยในทางที่ยั่งยืน แต่เพื่อเชื่อมธุรกิจนั้นไปยัง ตลาดอื่น ไปยังภาครัฐ บริษัทเอกชน สร้างพันธมิตรที่แท้จริงถ้าเราอยากขยายขนาดได้
Uma das pequenas ilhas que era remota e impossível de alcançar era um local soviético para testes de armas biológicas.
เกาะเล็ก ๆ ที่อยู่ห่างไกล และเป็นไปไม่ได้ที่จะไปถึงนี้เคยเป็น สถานที่ทดลองอาวุธชีวภาพของสหภาพโซเวียต
Às vezes você pode falar e falar e não alcançar o seu filho.
บางทีคุณพูดและพูด แต่ไม่ได้ผลกับลูกของคุณ
Porque o amor ao dinheiro é raiz de toda sorte de coisas prejudiciais, e alguns, por procurarem alcançar este amor, foram desviados da fé e se traspassaram todo com muitas dores.” — 1 Timóteo 6:9, 10.
เพราะ การ รัก เงิน เป็น ราก แห่ง สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย ทุก ชนิด และ โดย การ มุ่ง แสวง หา ความ รัก แบบ นี้ บาง คน ถูก ชัก นํา ให้ หลง จาก ความ เชื่อ และ ได้ ทิ่ม แทง ตัว เอง ทั่ว ทั้ง ตัว ด้วย ความ เจ็บ ปวด มาก หลาย.”—1 ติโมเธียว 6:9, 10, ล. ม.
“Surpreendida pelo fogo quando os romanos atacaram”, diz a revista Biblical Archaeology Review, “uma jovem que estava na cozinha da Casa Incendiada caiu no chão e tentava alcançar um degrau perto da porta quando morreu.
บท วิจารณ์ โบราณคดี ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “หญิง สาว คน นี้ ติด อยู่ ใน กอง เพลิง ตอน ที่ พวก โรมัน โจมตี ตอน ที่ เสีย ชีวิต เธอ อยู่ ใน ห้อง ครัว ของ บ้าน ที่ ถูก ไฟ ไหม้ และ กําลัง จะ คลาน ไป ที่ บันได ใกล้ ประตู.
Conseguiu alcançar 6 mil pontos?
คุณใช้การ์ด m.C.R ที่ มากกว่า 6000 รึเปล่าคะ
Visto que os missionários na Micronésia continuamente procuram alcançar esta recompensa, eles cumprem as palavras de Isaías 42:12: “Atribua-se a Jeová a glória e conte-se nas ilhas até mesmo o seu louvor.”
เพราะ บรรดา มิชชันนารี แห่ง ไมโครนีเซีย ยัง คง มุ่ง ไป เพื่อ จะ ได้ รางวัล นั้น พวก เขา ทํา ให้ ถ้อย คํา ของ ยะซายา 42:12 สําเร็จ สม จริง ที่ ว่า “ให้ เขา เหล่า นั้น ถวาย เกียรติยศ แก่ พระ ยะโฮวา และ ให้ เขา ประกาศ คํา สดุดี ต่อ พระองค์ ตาม หมู่ เกาะ นั้น.”
E eis que tudo era vaidade e um esforço para alcançar o vento.” — Eclesiastes 2:8, 11.
และ ดู เถอะ การ ทั้ง หลาย เป็น อนิจจัง เหมือน วิ่ง ไล่ ตาม ลม.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 2: 8, 11.
Podemos pedir que nos ajude a usar de “sabedoria prática” para alcançar certa medida de saúde conforme nossas circunstâncias realisticamente permitem.
เรา อาจ ขอ พระองค์ ช่วย เรา ให้ ใช้ “สติ ปัญญา ที่ ใช้ ได้ จริง” เพื่อ จะ สามารถ เสาะ หา การ ดู แล รักษา ตาม ที่ สภาพการณ์ ของ เรา เอื้ออํานวย ให้.
4 O que dizer: A fim de alcançar mais pessoas com a mensagem, é melhor fazer uma apresentação breve.
4 วิธี พูด: เพื่อ ข่าวสาร นี้ จะ ไป ถึง ผู้ คน มาก ขึ้น นับ ว่า ดี ที่ สุด ที่ คุณ จะ เสนอ สั้น ๆ.
Veja agora alguns passos que vão ajudar você a ter e alcançar suas metas.
เพื่อ ตั้ง เป้าหมาย และ ทํา ให้ สําเร็จ ลอง ทํา ตาม ขั้น ตอน ต่อ ไป นี้
Como alcançar a justiça de Deus (1-15)
จะ เป็น ที่ ยอม รับ ของ พระเจ้า ได้ อย่าง ไร? (1-15)
● Pensamentos — talvez textos bíblicos como Gálatas 5:22, 23 — que vão ajudá-lo a alcançar seu objetivo
• แนว คิด บาง เรื่อง—อาจ รวม เอา ข้อ คัมภีร์ เช่น กาลาเทีย 5:22, 23—ซึ่ง จะ ช่วย คุณ บรรลุ เป้าหมาย
Será que a pessoa está procurando alcançar alvos espirituais ou está apenas interessada em fugir de uma situação tensa em casa?
เขา กําลัง พยายาม ทํา ความ ก้าว หน้า ฝ่าย วิญญาณ หรือ บาง ที เพียง แต่ อยาก จะ หนี จาก ความ กดดัน ที่ บ้าน?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ alcançar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ