mère ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mère ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mère ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า mère ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แม่, มารดา, คุณแม่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mère
แม่noun (parent biologique ou adoptif de sexe féminin) Ma mère est malade depuis le mois dernier. แม่ฉันป่วยมาตั้งแต่เดือนที่แล้ว |
มารดาnoun (Femme qui a le rôle maternel) Une mère raconte que ses enfants et elle se régalaient avec des jeux de société. มารดาคนหนึ่งจําได้ว่าการเล่นหมากรุกเป็นเกมโปรดของลูก ๆ. |
คุณแม่noun Ta mère est sur le point de le laisser seul avec le bébé. เกี่ยวกับคุณแม่ คุณ ทิ้งเขาไว้คนเดียว กับเด็กทารก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
13 Après avoir écouté un discours lors d’une assemblée de circonscription, un frère et sa sœur ont compris qu’ils devaient limiter leurs relations avec leur mère exclue depuis six ans et qui n’habitait pas sous le même toit qu’eux. 13 หลัง จาก ฟัง คํา บรรยาย ที่ การ ประชุม หมวด พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง กับ น้อง สาว ของ เขา ตระหนัก ว่า จะ ต้อง ปรับ เปลี่ยน วิธี ปฏิบัติ กับ แม่ ซึ่ง มี บ้าน อยู่ ต่าง หาก และ ถูก ตัด สัมพันธ์ หก ปี มา แล้ว. |
Une mère migrante et ses trois enfants pendant la grande dépression des années 1930. แม่ ที่ อพยพ เข้า เมือง กับ ลูก สาม คน ของ เธอ ใน ช่วง ภาวะ เศรษฐกิจ ตก ต่ํา ครั้ง ใหญ่ ใน ทศวรรษ 1930 |
Ma mère est malade depuis le mois dernier. แม่ฉันป่วยมาตั้งแต่เดือนที่แล้ว |
Ta mère a dû se sentir seule. แม่ขอคุณคงจะเหงามากสินะ |
Ta mère n'est pas au courant? แม่เธอยังไม่รู้เหรอ? |
C'est un cadeau de ma mère. เขาเป็นของขวัญของฉันจากแม่ของฉัน |
J'ai besoin de parler en privé avec ta mère. พ่ออยากพูดกับแม่ ตามลําพังซักประเดี๋ยว |
Appelle ta mère et demande-lui. โทรหาแม่และถามเค้า |
Aide Mère! ช่วยด้วย ท่านแม่ |
19 Sa belle-mère lui demanda alors : « Où as- tu glané aujourd’hui ? 19 แม่ ผัว พูด กับ เธอ ว่า “วัน นี้ ไป เก็บ ข้าว ตก ที่ ไหน หรือ? |
Je suis ta mère. ฉันเป็นแม่เธอ |
NOTRE père et notre mère, nos parents, sont en effet aptes à nous apporter encouragement, soutien et conseils. บุพการี ของ เรา—บิดา มารดา ของ เรา—เป็น แหล่ง การ หนุน ใจ, การ เกื้อ หนุน, และ คํา แนะ นํา ที่ มี ค่า. |
Mère humaine, enfant humain. แม่ที่เป็นมนุษย์ ลูกที่เป็นมนุษย์ |
Parce que j'ai passé la nuit avec ma grand-mère. เพราะผมใช้เวลาทั้งคืนอยู่กับย่าน่ะสิ |
La mère de Jésus est au mariage, elle aussi. มารดา ของ พระ เยซู ก็ ได้ มา ร่วม ใน งาน สมรส ครั้ง นั้น ด้วย. |
Ma mère dit qu'on est parties parce que tu la battais. แม่บอกว่าเราจากมาเพราะคุณทําร้ายเธอ |
Une autre mère nous fait part de ses sentiments quand on lui a annoncé que son petit garçon de six ans était mort subitement à cause d’une malformation cardiaque congénitale. มารดา อีก คน หนึ่ง อธิบาย ความ รู้สึก ของ เธอ เมื่อ ทราบ ว่า บุตร ชาย วัย หก ขวบ ของ เธอ เสีย ชีวิต กะทันหัน เนื่อง จาก ปัญหา เกี่ยว กับ หัวใจ ซึ่ง มี ตั้ง แต่ เกิด. |
C'est une de mes mères. เธอเป็นหนึ่งในแม่ของฉัน |
On va vous ramener chez votre mère. เราจะพาคุณกลับไปหาแม่ของคุณ |
Votre mère a perdu son boulot. แม่ของลูกตกงาน |
De toute manière, si vous pensez que c'est difficile pour les familles traditionnelles d'établir ces nouveaux rôles, imaginez donc ce que c'est maintenant pour les familles non traditionnelles : les familles avec deux pères, deux mères, les familles mono-parentales. อย่างไรก็ตาม ถ้าพวกคุณคิดว่ามันเป็นการยากที่ครอบครัวแบบเก่า จะเปลี่ยนบทบาทใหม่ ลองจินตนาการดู สําหรับครอบครัวสมัยใหม่ ครอบครัวที่มี คุณพ่อสองคน ครอบครัวที่มีคุณแม่สองคน ครอบครัวที่มีพ่อ หรือแม่เพียงคนเดียว |
Alma 53:21 ; 56:47–48 (jeunes guerriers instruits par leurs mères) แอลมา 53:21; 56:47–48 (นักรบหนุ่มได้รับการสอนจากมารดาของพวกเขา) |
Ezra la met enceinte, et veut faire au mieux, et ensuite ma mère apparait avec son portefeuille magique. เอซร่าทําเขาท้อง อยากทําให้มันถูก และเเม่ก็โผล่มาพร้อม กับเวทมนตร์วิเศษของเธอ |
Finalement, la jeune femme et sa mère se sont fait baptiser ; quant à son mari et à son père, ils ont commencé à étudier la Bible. ใน เวลา ต่อ มา สตรี ผู้ นี้ พร้อม ด้วย มารดา ของ เธอ ได้ รับ บัพติสมา ส่วน สามี และ บิดา ได้ เริ่ม ศึกษา พระ คัมภีร์. |
VOTRE mère vous a- t- elle préparé un bon repas? — C’était gentil de sa part, n’est- ce pas? — L’avez- vous remerciée? — Nous oublions parfois de dire “merci” à ceux qui nous font du bien. วัน นี้ คุณ แม่ ปรุง อาหาร ที่ เอร็ดอร่อย ไว้ ให้ ลูก ไหม?— การ ทํา เช่น นั้น นับ ว่า เป็น ความ กรุณา ของ คุณ แม่ ใช่ ไหม ล่ะ?— ลูก ขอบคุณ ท่าน หรือ เปล่า?— บาง ครั้ง เรา ลืม กล่าว คํา “ขอบคุณ” เมื่อ คน อื่น ทํา สิ่ง ซึ่ง เป็น การ แสดง ความ กรุณา ต่อ เรา มิ ใช่ หรือ? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mère ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ mère
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ