citar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า citar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ citar ใน สเปน

คำว่า citar ใน สเปน หมายถึง กล่างถึง, กล่าวสดุดี, กล่าวอ้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า citar

กล่างถึง

verb

กล่าวสดุดี

verb

กล่าวอ้าง

verb

Hasta podemos citar pasajes que respaldan tales expectativas.
คุณคงจะอ้างถึงข้อคัมภีร์ที่เป็นพื้นฐานสําหรับความหวังดังกล่าวได้.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O si el amo de casa está realmente ocupado, pudiéramos solo citar una frase apropiada y mencionarle que es tomada de la Biblia.
หรือ หาก เห็น ชัด ว่า เจ้าของ บ้าน มี ธุระ ยุ่ง เรา ก็ อาจ เพียง อ้าง ถึง ข้อ ความ ที่ เหมาะ โดย ให้ เจ้าของ บ้าน ทราบ ว่า ข้อ ความ นั้น มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล.
Por citar uno, él es “abundante en bondad amorosa”, o amor leal (Éxodo 34:6).
ตัว อย่าง เช่น พระเจ้า ทรง “บริบูรณ์ ด้วย ความ กรุณา รักใคร่” หรือ ความ รัก ภักดี.
Y esto nos da pié para citar por un segundo a Einstein, quien, según creo, sabía bastante de matemáticas.
ผมจะยกเวทีนี้สักครู่ให้กับ ไอนสไตน์ครับ คนที่ผมเชื่อว่า สมควรที่จะได้รับเกียรตินี้
Su lengua, sistema digestivo y manos, para citar solo unas cuantas cosas más.
ยัง มี อย่าง อื่น อีก เช่น ลิ้น ระบบ การ ย่อย อาหาร และ มือ ของ คุณ.
Después de citar ejemplos de testigos precristianos como Abel, Enoc, Noé, Abrahán y Sara, Pablo escribió: “No consiguieron el cumplimiento de las promesas, pero las vieron desde lejos y las acogieron, y declararon públicamente que eran extraños y residentes temporales en la tierra”.
หลัง จาก ที่ อ้าง ถึง ตัว อย่าง ดัง กล่าว ของ เหล่า พยาน ก่อน ยุค คริสเตียน อย่าง เช่น เฮเบล, ฮะโนค, โนฮา, อับราฮาม, และ ซารา, เปาโล ให้ ข้อ สังเกต ว่า “เขา มิ ได้ รับ ผล ตาม คํา สัญญา . . . แต่ ก็ แล เห็น แต่ ไกล และ ยินดี ต้อนรับ ไว้ และ ได้ ประกาศ อย่าง เปิด เผย ว่า ตน เป็น คน แปลก ถิ่น และ เป็น คน อาศัย ชั่ว คราว ใน แผ่นดิน นั้น.”
Y se pueden citar datos parecidos de otros países occidentales.
เรา อาจ อ้าง ถึง สถิติ คล้าย ๆ กัน ใน ประเทศ อื่น ๆ ทาง ตะวัน ตก.
Y, y, y - hay muchos más estudios en animales que podría citar.
ว่า การเล่นอาจจะค่อนข้างสําคัญสําหรับการเอาชีวิตรอดของเรา
Al citar estas innovaciones médicas, Conn’s Current Therapy dice que la cirugía mayor “quizás se emplee en la actualidad para la extracción de tan solo el 1% de los cálculos renales”.
คอนส์ เคอร์เรนต์ เทราพี อ้าง ถึง วิธี ทาง การ แพทย์ แบบ ใหม่ เหล่า นี้ โดย กล่าว ว่า การ ผ่าตัด ใหญ่ “บาง ที อาจ ถูก นํา มา ใช้ ใน ปัจจุบัน เพื่อ ขจัด ก้อน นิ่ว เพียง แค่ ร้อย ละ 1 เท่า นั้น จาก [นิ่ว ใน ไต] ทั้ง หมด.”
Después de citar los cuatro primeros párrafos, Ferrari manifestó su asombro por el hecho de que el artículo hubiera aparecido “seis años antes de traerse el asunto a conocimiento de la opinión pública mundial”.
หลัง จาก ได้ ยก สี่ วรรค แรก จาก บทความ นี้ ขึ้น มา เฟอร์รารี แสดง ความ ประหลาด ใจ ที่ มี บทความ นี้ ออก มา “หก ปี ก่อน เรื่อง นี้ จะ ถูก ตี แผ่ ให้ สาธารณชน รู้ กัน ทั่ว โลก.”
Un ejemplo que a mí me gusta citar es el de la ratonera.
ตัว อย่าง ที่ ผม ชอบ ใช้ คือ กับดัก หนู.
A los sanadores por fe de nuestros tiempos les encanta citar las palabras de Jesús dirigidas a una mujer que acudió a él en busca de alivio, debido a que llevaba doce años padeciendo de un flujo de sangre: “Tu fe te ha devuelto la salud”.
ผู้ รักษา โรค โดย ความ เชื่อ ใน ปัจจุบัน ชอบ อ้าง ถึง ถ้อย คํา ที่ พระ เยซู ตรัส แก่ หญิง ที่ เป็น โรค โลหิต ตก มา 12 ปี แล้ว ซึ่ง มา หา พระองค์ เพื่อ ได้ รับ การ รักษา นั้น ว่า “ความ เชื่อ ของ เจ้า ได้ กระทํา ให้ ตัว เจ้า หาย โรค แล้ว.”
Entonces, después de citar Revelación 22:17, el párrafo dijo: “Que los ungidos animen a todos los que desean tomar parte en proclamar las buenas nuevas del reino.
ครั้น แล้ว หลัง จาก ได้ ยก ข้อ ความ จาก วิวรณ์ 22:17 คํา ชี้ แจง ใน วรรค์ นั้น มี ดัง นี้ “จง ให้ ผู้ ถูก เจิม ส่ง เสริม ทุก คน ซึ่ง เต็ม ใจ ให้ เข้า ส่วน ร่วม บอก ข่าว ดี แห่ง ราชอาณาจักร.
En Estados Unidos, por citar un ejemplo, los mayores de 65 años constituyen tan solo un 12% de la población.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ใน สหรัฐ คน ที่ อายุ สูง กว่า 65 ปี มี แค่ 12 เปอร์เซ็นต์ ของ จํานวน ประชากร.
Después de citar ese versículo durante la conferencia general hace unos años, el élder Lynn G.
หลังจากอ้างอิงข้อดังกล่าวในการประชุมใหญ่สามัญเมื่อหลายปีก่อน เอ็ลเดอร์ลินน์ จี.
Por citar otros casos, Ester 10:2 hace alusión al “Libro de los asuntos de los tiempos de los reyes de Media y Persia”.
เอศเธระ 10:2 อ้าง ถึง “หนังสือ พงศาวดาร ของ กษัตริย์ ทั้ง หลาย แห่ง เมือง มาดาย และ เมือง ฟารัศ.”
Tal vez citara simplemente de una fuente común, una tradición acreditada de gran antigüedad.
ท่าน อาจ เพียง แต่ ยก มา จาก แหล่ง ข้อมูล ทั่ว ไป อัน เป็น คํา สอน สืบ ปาก ที่ เชื่อถือ ได้ ซึ่ง ตก ทอด มา แต่ โบราณ กาล.
Por citar un caso, una hermana de Asia que sufre trastorno bipolar leyó la historia de un hermano que había sido misionero y que estaba luchando con éxito contra la misma enfermedad.
พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง ใน เอเชีย ซึ่ง เป็น โรค ไบโพลาร์ รู้สึก ดีใจ เมื่อ ได้ อ่าน เรื่อง ราว ชีวิต จริง ของ อดีต มิชชันนารี คน หนึ่ง ซึ่ง รับมือ กับ โรค เดียว กัน นี้ ได้.
Pero citar un estudio para indicar que tenemos menor cociente intelectual demuestra falta de sensibilidad.
แต่ การ อ้าง ถึง ผล การ ศึกษา วิจัย ซึ่ง บ่ง ชี้ ว่า เด็ก ที่ ไม่ ได้ กิน นม แม่ มี ไอ คิว ต่ํา กว่า เด็ก ที่ กิน นม แม่ นั้น แสดง ถึง การ ไม่ คํานึง ถึง ความ รู้สึก ของ คน เหล่า นั้น.
Entonces, después de citar Génesis 2:24, Pablo pasa a decir: “Que cada uno de ustedes individualmente ame a su esposa así como se ama a sí mismo.”—Efesios 5:28-33.
หลัง จาก ได้ ยก เยเนซิศ 2:24 ขึ้น มา กล่าว แล้ว เปาโล พูด ต่อ ไป ว่า “จง ให้พวก ท่าน ทุก คน ต่าง คน ต่าง รัก ภรรยา ของ ตน เหมือน รัก ตัว เอง.”—เอเฟโซ 5:28-33, ล. ม.
Por citar un caso: cuando el emperador germánico Federico II (1194-1250) se excusó de participar en una cruzada a favor de la Iglesia, el papa Gregorio IX lo declaró anticristo y lo excomulgó.
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ จักรพรรดิ เฟรเดอริก ที่ 2 (1194-1250) ปฏิเสธ ที่ จะเข้า ร่วม ใน สงคราม ครูเสด ใน นาม ของ คริสตจักร โปป เกรกอรี ที่ 9 จึง เรียก พระองค์ ว่า ผู้ ต่อ ต้าน พระ คริสต์ และ ตัด พระองค์ ออก จาก คริสตจักร.
Al citar del Salmo 95:7, 8, hizo hincapié en la palabra “hoy”, aunque había pasado mucho tiempo desde que Dios descansó de la creación (Hebreos 4:6, 7).
โดย ยก ข้อ ความ จาก ส่วน ที่ เวลา นี้ คือ บทเพลง สรรเสริญ 95:7, 8 ท่าน ชี้ ให้ สนใจ คํา ว่า “วัน นี้” แม้ ว่า เวลา ผ่าน ไป เนิ่นนาน แล้ว นับ ตั้ง แต่ พระเจ้า ได้ ทรง หยุด พัก จาก การ สร้าง.
¿Acabas de citar a Zed?
เมื่อกี้คุณใช้คําพูดของเซ็ดเหรอ
Nos limitamos a citar los hallazgos de un estudio danés con relación a la lactancia materna.
เรา เพียง แต่ รายงาน ผล การ ศึกษา วิจัย ใน เดนมาร์ก เกี่ยว กับ การ เลี้ยง ลูก ด้วย นม แม่.
Para citar un caso, en 1973 se consideró que el uso de tabaco era una “contaminación de la carne” y constituía un mal grave (2 Corintios 7:1).
ตัว อย่าง เช่น ใน ปี 1973 มี การ เข้าใจ ว่า การ ใช้ ยาสูบ เป็น ‘มลทิน แห่ง เนื้อหนัง’ และ ถือ ว่า เป็น การ ทํา ผิด ที่ ร้ายแรง.
¿Cómo podemos probar que es apropiado citar de diversas partes de la Biblia?
คุณ จะ พิสูจน์ อย่าง ไร ว่า เป็น การ เหมาะ สม ที่ จะ ยก ข้อ ความ จาก ที่ นั่น บ้าง ที่ นี่ บ้าง ใน คัมภีร์ ไบเบิล?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ citar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา