Vad betyder se montrer i Franska?

Vad är innebörden av ordet se montrer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder se montrer i Franska.

Ordet se montrer i Franska betyder visa, visa, visa, pryda, uppvisa, visa, paradera runt, exponera, visa upp ngt/ngn, visa upp ngt, peka på, visa på, stoltsera med ngt, manifestera ngt, omtala, indikera, visa upp, bestämma, blotta ngt för ngn, visa, överlista, tacka för, den moraliskt riktiga vägen, vara närvarande, hålla en låg profil, komma till nytta, föra en hård linje, överlista, överlista, dupera, visa dig, visa framfötterna, sätta hårt mot hårt, mjukna, vara nedlåtande mot ngn, vara respektlös mot ngn, vara undvikande mot ngt, dregla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet se montrer

visa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il montre tout le temps ses dents quand il sourit.
Han visar alltid sina tänder när han ler.

visa

(exprimer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il lui a montré son amour en lui offrant des fleurs.

visa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

pryda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

uppvisa

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pojken uppvisade stort mod när han försökte rädda sina kompisar.

visa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vous devriez montrer à vos enfants la bonne attitude à adopter.

paradera runt

verbe transitif

exponera

verbe transitif (son corps,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La robe de Janice dévoile ses épaules.

visa upp ngt/ngn

Quand sa mère célèbre vient à l'école, il la montre à tous ses amis.

visa upp ngt

(soutenu : montrer)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public.

peka på, visa på

Le sondage souligne son manque de popularité.

stoltsera med ngt

L'homme riche aimait exhiber sa fortune.

manifestera ngt

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les lettres personnelles de l'Impératrice ont montré sa réticence à régner.

omtala

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

indikera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La note de Maria au test indique son haut niveau d'intelligence.

visa upp

(avec ostentation) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il aime bien exhiber ses talents au basketball.
Han gillar att visa upp sina färdigheter med basketbollen.

bestämma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blotta ngt för ngn

verbe transitif

Karen a exhibé sa poitrine.

visa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La présence de représentants de la société à la réunion indique leur ouverture à la discussion.

överlista

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tacka för

(pour un service, une action) (något vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le président a organisé une cérémonie pour la remercier de sa contribution.
Presidenten tackade för hennes bidrag i en ceremoni.

den moraliskt riktiga vägen

vara närvarande

verbe pronominal

hålla en låg profil

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Après la dispute, j'ai fait profil bas pendant quelques jours. Les espions ont tendance à faire profil bas pour tenter de passer inaperçus.

komma till nytta

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je garde toujours des trombones dans mon portefeuille : ça peut toujours être utile.

föra en hård linje

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överlista

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le joueur d'échec s'est montré plus malin que son adversaire.

överlista

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le détective a attrapé le criminel en se montrant plus rusé que lui.

dupera

verbe pronominal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

visa dig

verbe pronominal

Sors de là, montre-toi !

visa framfötterna

verbe pronominal (bildlig)

Montrez-vous à votre avantage lors de votre prochain entretien d'embauche.

sätta hårt mot hårt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

mjukna

verbe pronominal (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle était en colère ce matin mais ce matin, elle s'est adoucie.

vara nedlåtande mot ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara respektlös mot ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Comment osez-vous autant manquer de respect envers vos aînés ?

vara undvikande mot ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pourquoi est-ce que tu ne veux pas dire ce que tu fais ce soir ?

dregla

locution verbale (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av se montrer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.