Vad betyder piquant i Franska?
Vad är innebörden av ordet piquant i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder piquant i Franska.
Ordet piquant i Franska betyder tagg, tagg, taggig, taggig, pikant smak, taggig, pikanteri, pigg, tagg, krydda, tillsats, hetta, citronskals-, stark, pikant, tagg, krydda, krydda, skarp, pikant, spretig, borstig, stark, skarphet, klar, sticka, dyka, sticka ngn med ngt, avliva, sticka, stinga, stickas, sno, sträv, svida, sticka, sno, sno, pricka, spetsa, sticka, genomborra, skjuta, sno åt sig, snatta, sno, avliva ngt, hugga, strippa, snatta, bitande kallt, sno, sticka, nypa, knipa, sno, sno, avliva, svida, sno, tigga, sno, sno, knycka, snatta, sno, försvinna med ngt, injicera, peta på ngn, peta på ngt, sno, peta, komma undan med ngt, norpa, göra ngt sexigt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet piquant
taggnom féminin (d'un hérisson, porc-épic) (på igelkott, piggsvin) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le hérisson s'est roulé en boule avec ses piquants droits. |
tagg
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
taggigadjectif (fruits, graines) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La pulpe est plutôt goûteuse une fois que tu t'es débarrassé de la pellicule piquante. |
taggig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
pikant smaknom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
taggigadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Fais attention à ces buissons piquants situés le long du chemin. |
pikanterinom masculin (figuré) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
pigg, taggnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'ai enlevé les trois piquants de la truffe du chien. |
krydda, tillsatsnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Garder leur relation secrète ajoutait du piquant à l'aventure du jeune couple. |
hetta(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
citronskals-adjectif (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
starkadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
pikantadjectif (figuré) (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
tagg(plante, cactus) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
krydda(figuré) (bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ajoutons un peu de piment à cette conversation. |
krydda(figuré) (bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'aimerais bien retrouver un peu de piment dans ma vie. |
skarp, pikantadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ces piments sont épicés. |
spretig(cheveux) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Sa nouvelle coiffure en épis (or: en piques) la rajeunit. |
borstigadjectif (poil) (med borst) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les poils du sanglier sont durs et raides. |
starkadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
skarphet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
klar(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Paula portait une chemise aux plis nets. |
stickaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'aiguille piqua le doigt de Martha. |
dyka
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
sticka ngn med ngtverbe intransitif (avec quelque chose de pointu) (med vasst föremål) Aïe ! Tu m'as piqué avec ton stylo ! |
avliva(un animal) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le vétérinaire a dû piquer notre cochon d'Inde parce qu'il était très malade. |
sticka, stingaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La guêpe a piqué Maggie au pied. Getingen stack Maggie på hennes fot. |
stickasverbe intransitif (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Ne touche pas cette plante, elle pique. Rör inte vid den där växten, den sticks. |
snoverbe transitif (familier : voler) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Brian a piqué une part de pizza en cachette. |
strävverbe intransitif (visage) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il ne s'était pas rasé de la semaine et ses joues la piquèrent quand elle l'embrassa. |
svidaverbe transitif (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Un antiseptique sur une plaie ouverte pique très fort. |
stickaverbe intransitif (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Aïe ! Ces épines piquent ! |
snoverbe transitif (familier : voler) (slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le voleur piqua plusieurs objets pendant que le commerçant était occupé avec un client. |
snoverbe transitif (familier : voler) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le cambrioleur a piqué plusieurs bijoux avant l'arrivée de la police. |
prickaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Piquez le fond de tarte, puis cuisez-le à blanc jusqu'à ce qu'il soit doré. |
spetsa, sticka, genomborra(Hockey) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
skjutaverbe transitif (familier) (slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Jon se piquait à la méthamphétamine
et s'est fait arrêter. |
sno åt sig
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Qui m'a pris mon stylo (or: qui a pris mon stylo) ? |
snatta
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
sno(vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) On m'a volé mon cahier de chimie ! |
avliva ngt(un animal) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Leur chien a été abattu par un tireur de la police. |
hugga(serpent) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le serpent le mordit à la jambe sans prévenir. |
strippa(slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ils dépouillèrent la voiture volée de tout ce qui avait de la valeur. |
snatta(familier) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Les voleurs m'ont piqué (or: chouré) mon iPhone quand j'avais le dos tourné. |
bitande kalltverbe transitif (froid) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Le gel mordait les fleurs. |
sno(familier) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
stickaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Cette écharpe me pique (or: gratte) le cou. |
nypa, knipaverbe transitif (froid) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'air froid piqua (or: mordit) le visage des femmes. |
sno(familier) (informell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tu as acheté ce collier ou tu l'as piqué ? J'ai piqué ces fleurs au parc ! |
snoverbe transitif (familier : voler) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
avlivaverbe transitif (un animal) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
svida
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Si tu te brûles, ça va piquer. |
snoverbe transitif (familier) (vardaglig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le voleur a piqué le portefeuille du monsieur. |
tiggaverbe transitif (familier) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) À court de cigarettes, Amy en piqua une à son amie. |
sno(familier) (vardaglig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tim a piqué de l'argent à sa mère. |
sno(familier) (slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Fred a piqué un paquet de cigarettes chez le buraliste. |
knyckaverbe transitif (familier : voler) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
snatta, snoverbe transitif (familier) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
försvinna med ngt
|
injicera(Médecine) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le tableau indique que personne n'a fait d'injection au patient. |
peta på ngn, peta på ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Donne-lui un petit coup de coude histoire de le réveiller. |
sno(familier) (vardagligt, slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
peta(ofta följt av preposition) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ben enfonça son doigt dans le gâteau pour voir s'il était cuit. |
komma undan med ngt(familier) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Les garçons ont réussi à se tirer avec une pomme dans chaque main avant que le fermier ne les chasse. |
norpaverbe transitif (familier) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La mère de Rick lui avait dit qu'il ne pouvait pas avoir de biscuits, mais il en a quand même chipé un dans la boîte. |
göra ngt sexigtlocution verbale (bildlig) Le journal a donné du piquant à la nouvelle pour plaire au lecteurs. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av piquant i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av piquant
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.