Vad betyder mémoire i Franska?

Vad är innebörden av ordet mémoire i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mémoire i Franska.

Ordet mémoire i Franska betyder minne, avhandling, minne, minne, minne, anamnesis, minnesbehållning, minne, föredragning, kandidatuppsats, paging, påminnelse, cache, cacheminne, buffra, glömsk, i mannaminne, långtidsminne, massminne, mental blockering, usb-minne, flashminne, friska upp ngns minne, minnesfel, radera, avhandling, påminna, buffertminne, buffert, lagra, Memoriae Sacrum, blackout, föreståndare, förman, överordnad, spara i cachen. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mémoire

minne

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si ma mémoire est bonne, il a été candidat à la mairie.

avhandling

(pour le master) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tous les étudiants de dernière année doivent rédiger un mémoire sur un sujet de leur choix.

minne

nom féminin (capacité)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je n'ai aucune mémoire pour les prénoms.

minne

nom féminin (Informatique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon nouvel ordinateur possède une mémoire de 2 GB.

minne

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En vieillissant, Janine perdait graduellement la mémoire.
När Janine blev äldre, försvagades hennes minne.

anamnesis

nom féminin (filosofi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

minnesbehållning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mémoire d'Olivia est remarquable ; elle semble se souvenir de presque tout ce qu'elle entend ou lit.

minne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son souvenir de la région a aidé les policiers dans leurs recherches.

föredragning

(Droit) (juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kandidatuppsats

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vous devrez rédiger un mémoire de maîtrise de 20 000 mots pour ce module de Master.

paging

(Informatique) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

påminnelse

nom masculin invariable

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

cache, cacheminne

(Informatique) (låneord, data)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
SI vous ne voulez pas effacer la mémoire-cache quand vous supprimez l'historique du navigateur, vous devez décocher la case.

buffra

(Informatique, courant) (data)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'essaie de regarder une vidéo mais l'ordinateur continue à charger.

glömsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mon père est devenu tellement distrait qu'il ne mange pas si on ne lui dit pas de le faire.

i mannaminne

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
De mémoire d'homme, c'était la pire tempête de neige que le pays ait connu.
Det här var den värsta snöstormen i mannaminne.

långtidsminne

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma mémoire à long terme est bonne mais je ne sais plus ce que j'ai fait ce matin.

massminne

(Informatique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les CD-ROM, les DVD et les disques durs externes sont tous des périphériques de mémoires de masse.

mental blockering

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

usb-minne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'utilise une clé USB pour sauvegarder mes fichiers. J'ai mis mes photos sur une clé USB pour les montrer à mes amis sur leur ordinateur portable.

flashminne

nom féminin (Informatique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

friska upp ngns minne

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vous dites que vous ne vous souvenez pas de cette nuit ? Laissez-moi vous rafraîchir la mémoire.

minnesfel

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen a eu un trou de mémoire concernant l'année dernière et n'arrivait pas à se souvenir de son ancien numéro de téléphone.

radera

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avhandling

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alex vient de soumettre son mémoire de maîtrise.

påminna

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Comme Gary avait oublié le mot, son professeur lui a rafraîchi la mémoire.
När Gary inte kunde komma ihåg ordet påminde läraren honom.

buffertminne, buffert

(Informatique) (data)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lagra

verbe transitif (Informatique) (data)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les données sont mises en mémoire tampon dans la RAM de l'ordinateur.

Memoriae Sacrum

(latin)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
On pouvait lire sur la pierre tombale du père de John : « À la mémoire d'Ernest Clark, 1923-2002. »

blackout

nom masculin (dû à la drogue ou l'alcool) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

föreståndare, förman, överordnad

(Université)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spara i cachen

(Informatique) (låneord, data)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mémoire i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.