Vad betyder luz i Spanska?
Vad är innebörden av ordet luz i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder luz i Spanska.
Ordet luz i Spanska betyder ljus, ljus, belysning, dagsljus, ljus, gatubelysning, ljussken, ljus, lampa, trafikljus, ljus, ström, el, glimt, fyr, lumen, ljus, dunkelt, ljusstråle, stråle, glimrande, glimmer, skimmer, eldfluga, lysmask, barnafödsel, blinker, blinkljus, skina, stråla, nosa reda på, snoka rätt på, scenbelysning, ljussättning, uppdaga, blinker, föda, avslöja, blinkers, valpa, föda, klämma ut ngt, valpa, månskensbelyst, upplyst av levande ljus, ljustät, ljussäker, allmänt känt, i skilda världar, mitt på ljusa dagen, vara mycket olikt ngt, ögonsten, solljus, dagsljus, flimrande, månsken, stjärnljus, blip, ljussken från levande ljus, nattygsbord, bromsljus, eldsken, eldljus, gaslampa, nattljus, baklykta, fackelsken, lampljus, strimma av hopp, grönt ljus, strimma av hopp, stråle av hopp, ljusstråle, rött ljus, rödljus, låg belysning, nattduksbord, strömbrytare, motljus, sidoljus, i ljuset av, föda barn, föda ett barn, få barn, se ljuset, bli verklighet, föra fram ngt ljuset, komma i dagen, slå på lyset, slå på belysningen, skapa brist, stjärnklar, helt skilda, helt olika, lysraket, dagtid, dag, nödljus, grönt ljus, ljuspunkt, rött ljus, antal fullgångna graviditeter, sidobelysning, månskens-, månbelyst, föda ngn, bli verklighet. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet luz
ljusnombre femenino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Estas plantas tan particulares crecen mejor con luz que en la oscuridad. Just de här växterna växer bättre i ljuset än i mörkret. |
ljus, belysningnombre femenino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) ¿Podemos poner algo de luz en la habitación? Está demasiado oscuro. Skulle vi kunna få lite ljus (or: belysning) i rummet? Det är för mörkt. |
dagsljus, ljus(del día) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mejor que vayas a la tienda mientras todavía haya luz. |
gatubelysning(artificial) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Instalaron luces en las calles para que caminar por la noche fuese más seguro. |
ljusskennombre femenino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Pudo ver su cara a la luz de la vela. |
ljusnombre femenino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mira la luz en la cara de la mujer en este cuadro. |
lampanombre femenino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tenemos tres luces (or: lámparas) en esta habitación. Vi har tre lampor i rummet. |
trafikljus, ljus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) El tráfico se detuvo cuando el semáforo se puso rojo. |
ström, el
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Anoche nos quedamos sin luz durante tres horas en casa; tuvimos que usar velas y no pudimos ver televisión. Huset förlorade strömmen (or: elen) i tre timmar igår kväll. Vi var tvungna att använda ljus och kunde inte titta på tv. |
glimt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La organización benéfica le dio a los refugiados una luz de esperanza. Välgörenhetsorganisationen gav flyktingarna en glimt av hopp. |
fyr(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) El señor Jones ha sido nuestra luz a través del largo y confuso proceso legal. |
lumen(anatomi) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ljus(bäst i sitt slag) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Es luz y guía en el mundo del arte. |
dunkelt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) La habitación estaba tenuemente iluminada con velas. |
ljusstråle, stråle
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La habitación estaba a oscuras excepto por un pequeño rayo que entraba por un agujero en el techo. Rummet var mörkt förutom en ljusstråle som sken in genom ett litet hål i taket. |
glimrande
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Jim vio un destello de luz a través de las cortinas. |
glimmer, skimmer
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Los viajeros cansados creen haber visto una vislumbre en la distancia. |
eldfluga(insekt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
lysmask
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
barnafödsel
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
blinker, blinkljus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La luz de giro del conductor estaba parpadeando. |
skina, stråla
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Alumbra la esquina. Låt ljuset belysa hörnet. |
nosa reda på, snoka rätt på(vardagligt) Ese periodista era conocido por su extraordinaria habilidad para averiguar los pormenores de una historia. Reportern var känd för sin otroliga förmåga att snoka fram (or: luska ut) en story. |
scenbelysning, ljussättning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) El foco brillaba sobre el intérprete. |
uppdaga(figurado) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ayer descubrí verdaderos tesoros en la librería de segunda mano. |
blinker(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tu intermitente izquierdo parece no estar funcionando. |
föda
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Henry Ford fundó la industria automotriz. |
avslöja
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La denunciante reveló los delitos de su empresa. |
blinkers
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
valpa
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
föda(ES) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La loba parió dos crías. |
klämma ut ngt(hijos) (informell, nedsättande) (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Mary parió otro niño. ¡Este es el séptimo que tiene! |
valpa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El perro parió siete cachorros. |
månskensbelyst
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) El balcón del restaurante tiene una vista del océano iluminada por la luna. |
upplyst av levande ljus
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
ljustät, ljussäkerlocución adjetiva (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
allmänt känt
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) El hecho de que es gay ya es de conocimiento público. |
i skilda världar(figurado) (bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Cuando leo las cartas de mi amigo en África me doy cuenta de que vivimos a años luz de distancia. |
mitt på ljusa dagen
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Estaban vendiendo drogas a plena luz del día. |
vara mycket olikt ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Su vida en Canadá está a años luz de la que llevaba en Haití. |
ögonsten
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Jenny älskade alla sina barn, men hennes äldsta barn var hennes favorit. |
solljus(oräkneligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La habitación no tiene luz solar hasta la tarde. |
dagsljus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Esta habitación no recibe mucha luz del día. |
flimrande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Una luz intermitente fuera de mi ventana me despertó por la noche. |
månsken
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Después de cenar, la pareja dio un paseo bajo la luz de la luna. |
stjärnljus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
blip(på radar) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ljussken från levande ljuslocución nominal femenina (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nattygsbord
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tengo un vaso de agua en la mesilla por si me da sed durante la noche. |
bromsljus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
eldsken, eldljus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
gaslampa
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nattljus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
baklykta
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fackelsken
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
lampljus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
strimma av hopp
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Los datos recientes ofrecieron una luz de esperanza y dicen que la economía europea está mejorando. |
grönt ljus
No llegaremos a tiempo a la luz verde. |
strimma av hopp, stråle av hopp
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Hubo una luz de esperanza para la economía cuando el mercado de valores mejoró. Los avances en medicina dan una luz de esperanza para curar el cáncer. |
ljusstråle
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) De repente un rayo de luz brilló en la oscuridad, ayudándonos a subir con facilidad. |
rött ljus, rödljuslocución nominal femenina (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Siempre debes pararte cuando veas la luz roja del semáforo. |
låg belysning
No te estoy diciendo feo, pero definitivamente luces mejor con luz tenue. |
nattduksbordlocución nominal femenina (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Siempre dejo un vaso de agua en la mesita de luz. |
strömbrytarelocución nominal femenina (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
motljus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sidoljus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
i ljuset avlocución preposicional (bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) A la luz de los últimos acontecimientos, habrá que volver a revisar lo que se había planificado. |
föda barnlocución verbal Helen dio a luz a los 43 años. |
föda ett barn, få barnlocución verbal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) El hospital Apolo es el más seguro y el mejor para tener un bebé. |
se ljusetexpresión (bildlig) Después de trabajar 15 horas por día durante tres semanas, finalmente vio la luz al final del túnel. |
bli verklighetlocución verbal Tu plan es tan malo que nunca verá la luz del día. |
föra fram ngt ljusetlocución verbal (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Tendríamos que sacar a la luz sus intolerables acciones. |
komma i dagenlocución verbal (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Cada día sale a la luz un nuevo detalle sobre el escándalo. |
slå på lyset, slå på belysningenlocución verbal (ES) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Siempre enciendo la luz cuando entro en la habitación. |
skapa brist
El uso elevado del aire acondicionado durante las olas de calor causa baja de tensión. |
stjärnklarlocución adjetiva (bokstavlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
helt skilda, helt olikaexpresión (figurado) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Las dos propuestas están a años luz de distancia: tendremos que encontrar un compromiso. |
lysraket
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) El excursionista perdido lanzó una luz de emergencia al aire. |
dagtid, dag
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) El parque está abierto en las horas de luz. |
nödljus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
grönt ljus(bildlig) Hoy obtuvimos luz verde del director para empezar con nuestro proyecto. El comité dio luz verde a mi proyecto. |
ljuspunktlocución nominal masculina (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tú, mi tesoro, eres un verdadero rayo de luz en mi complicada vida. |
rött ljuslocución nominal femenina (figurado) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) El proyecto del edificio obtuvo luz roja por parte de los urbanistas del pueblo. |
antal fullgångna graviditeter(literal) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sidobelysning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
månskens-, månbelyst(figurado) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) El crucero a la luz de la luna era muy romántico. |
föda ngn
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Emily dio a luz a hijas gemelas el sábado. |
bli verklighetlocución verbal Creí que tu viaje alrededor del mundo nunca vería la luz. |
Låt oss lära oss Spanska
Så nu när du vet mer om betydelsen av luz i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.
Relaterade ord av luz
Uppdaterade ord från Spanska
Känner du till Spanska
Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.