Vad betyder ley i Spanska?

Vad är innebörden av ordet ley i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ley i Spanska.

Ordet ley i Spanska betyder lag, lag, lag, torah, tora, lag, rättssäkerhet, handbok, regel, lag, princip, rättsväsende, rätt, princip, lag, polisen, polismyndighet, regel, regel, lag, olaglig, lagstridig, förbudsivrare, RICO, återkoppla, koscher, kosher, olagligt, som förespråkar rusdrycksförbud, förbudstiden, halal, vild och galen, mot lagen, över lagen, bortom lagen, enligt lag, enligt lagen, enligt lag, enligt lagen, enligt lag, enligt lagen, enligt lag, på rätt sida om lagen, strikt tolkning av lagen, lag och ordning, djungelns lag, lagens långa arm, sterlingsilver, Arkimedes lag, bryta mot lagen, bryta mot lagen, godkänna en lag, godta en lag, ge ngn en kalldusch, sterling-, halalkött, laglös, ansvarig inför lagen, lagförslag, sterlingsilver. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ley

lag

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Robar va contra la ley.
Det är emot lagen att stjäla.

lag

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Deberías respetar las leyes.
Du borde alltid följa lagen.

lag

nombre femenino (ciencias)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ley de la gravedad está demostrada.
Den vetenskapliga teorin om gravitation har bevisats.

torah, tora

nombre femenino (Biblia) (judisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Ley también recibe los nombres de Torá y Pentateuco.

lag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La norma especifica que no puedes saltarte un semáforo en rojo.
Lagen säger att du inte kan köra mot ett rött trafikljus.

rättssäkerhet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durante la fiebre del oro no había ley en los campamentos de mineros.

handbok

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Para ti, la palabra de los directores tiene que ser ley.

regel

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bajo el estatuto actual, la familia no tiene remedio legal.

princip

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Va en contra de la política de la compañía tener citas con otros empleados.
Det är mot företagets policy att gå ut med kollegor.

rättsväsende, rätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El policía entregó al criminal a la justicia.

princip

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es un principio científico que la energía no puede crearse ni destruirse.

lag

(en sentido general)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Existe una legislación que declara ilegal tal comportamiento.

polisen, polismyndighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Llamaron a las autoridades a la escena del crimen.

regel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay una norma que prohíbe tocar música aquí.

regel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La prensa tiene su propio conjunto de leyes no escritas.

lag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ley de Dios es diferente de la de los gobiernos.

olaglig, lagstridig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las actividades ilegales no serán toleradas en el estado de Texas.

förbudsivrare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

RICO

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Demandaron a la compañía bajo la RICO.

återkoppla

(expediente)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

koscher, kosher

(religion)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Solo compro carne kosher en la carnicería.

olagligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estaba manejando ilegalmente ya que se había bebido siete pintas de cerveza.

som förespråkar rusdrycksförbud

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förbudstiden

(alkoholförbud i USA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La familia hacía ginebra en su bañera durante la Prohibición.

halal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El supermercado ahora vende carne de acuerdo con la ley islámica.

vild och galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En el siglo XIX el Oeste Americano era bastante salvaje.

mot lagen

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fumar marihuana va contra la ley.

över lagen, bortom lagen

Muchos políticos se creen que están por encima de la ley y que no deberían ser castigados.

enligt lag, enligt lagen

locución adverbial

Vos hacé lo que quieras, pero según la ley eso está prohibido.

enligt lag, enligt lagen

preposición

Según la ley, la adúltera debía morir apedreada.

enligt lag

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ustedes no pueden hacer semejante ruido a las tres de la mañana, de acuerdo con la ley.

enligt lagen, enligt lag

locución adverbial

Ante los ojos de la ley, una persona es inocente hasta que se demuestre la contrario.

på rätt sida om lagen

locución adverbial (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Los manifestantes sentían que actuaban al amparo de la ley.

strikt tolkning av lagen

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siguieron la ley escrita para evitar problemas.

lag och ordning

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El gobierno envió tropas para que restablezcan la ley y el orden en lugares donde había estallado la violencia.

djungelns lag

locución nominal femenina (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Según la ley de la selva, el león es el rey.

lagens långa arm

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si violas la ley la policía te agarrará. No puedes esquivar el brazo de la ley.

sterlingsilver

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me encantan estos pendientes, los tienes en plata esterlina?

Arkimedes lag

locución nominal femenina (física)

(egennamn substantiv: )

bryta mot lagen

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si violas la ley (y te pillan) puedes ir a la cárcel.

bryta mot lagen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cada vez que compras un DVD pirata estás infringiendo la ley.

godkänna en lag, godta en lag

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
En 1647 el Parlamento aprobó una ley que declaraba ilegal la celebración de la Navidad.

ge ngn en kalldusch

(coloquial) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sterling-

locución nominal femenina

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los pendientes son de plata de ley.

halalkött

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Toda la carne que se servirá será carne se servirá de acuerdo con la ley islámica.

laglös

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El salvaje oeste sin ley fue un buen escondite para los criminales.

ansvarig inför lagen

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lagförslag

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El proyecto de ley fue aprobado por el Senado, y ahora va ante el presidente.

sterlingsilver

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Toda las joyas de la tienda eran de plata de ley.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ley i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av ley

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.