Vad betyder formar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet formar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder formar i Spanska.

Ordet formar i Spanska betyder göra, forma, bilda, göra, stridsordna, bilda, konstruera, utgöras av, bestå av, producera, skapa, föda upp, forma, grunda, inrätta, skapa, forma, ta del i ngt, delta, förena sig, krusa, krusa sig, stödja, pärla, härda, förena sig med, bilda atomkärna, kura ihop sig, hålla ihop, bli en del av ngt, gå i lag med ngn/ngt, ligga bakom, bilda båge över ngt, rada upp, gå med i ngt, delta i ngt, medverka i ngt, bilda par, bilda sårskorpa, simma i stim, våga, nybygga, bilda valv över ngt, bilda huvud, forma huvud, ansamla, tjänstgöra på, skapa pakt, bilda pakt, växa som en svamp, bilda skorpa, forma gloria, delta i toppmöte, tillhöra, forma ngt till en kaka, para ihop ngn med ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet formar

göra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Formas el plural agregando una "s".
Han gjorde en stege av gamla träbitar.

forma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bilda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Formaron un sindicato.

göra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Leanne siempre forma sus propios juicios muy rápidamente.

stridsordna

verbo transitivo (tropas) (trupper)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El general formó a sus tropas en anticipación a la batalla.

bilda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

konstruera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los estudiantes aprendieron a construir oraciones efectivas.

utgöras av, bestå av

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El reparto estaba constituido por principiantes.

producera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La fábrica produce 20.000 cepillos de dientes por día.

skapa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los perros hicieron un gran barullo en la calle.
Hundarna orsakade oväsen på gatan.

föda upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los padres de Nelly la criaron para ser una dama.
Nellys föräldrar fostrade henne till att bli en förnäm dam.

forma

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fue el tiempo en la escuela en el extranjero el que moldeó su carácter.

grunda, inrätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los estados que constituyen este país tienen cada uno su propia cultura.

skapa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Es importante forjar lazos con la que gente que te rodea.

forma

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fue formada en una de los mejores colegios.

ta del i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ven al ensayo esta noche si te gustaría participar.

delta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jess le envió un correo a la organización benéfica para saber cómo podía involucrarse.

förena sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Los habitantes del pueblo se unieron para luchar contra la plaga de insectos.

krusa, krusa sig

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El agua ondeaba a medida que el barco avanzaba.

stödja

(argumento) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Su conclusión es apoyada por la evidencia.

pärla

(formal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El sudor perlaba la nariz y la frente del bailarín.

härda

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La piel en carne viva encallecerá pronto.

förena sig med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El sindicato hizo causa común con (or: formó causa común con) el Gobierno para evitar que la fábrica se trasladara.

bilda atomkärna

locución verbal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kura ihop sig

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los pingüinos a veces forman un grupo para compartir el calor corporal.

hålla ihop

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Vierte el líquido sobre los ingredientes secos hasta que formen una masa.

bli en del av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ella siempre intenta meterse en todas las movidas.

gå i lag med ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los Estados Unidos hicieron equipo con la Gran Bretaña para vencer a Alemania en la segunda guerra mundial.

ligga bakom

Sus ideas sobre el creacionismo son la base de sus argumentos.

bilda båge över ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

rada upp

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
El profesor formó a todos sus alumnos en una fila antes de llevarlos al recreo.

gå med i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Deberías formar parte de más clubs en tu universidad.

delta i ngt

locución verbal

Es una empleada bastante tímida, generalmente no toma parte en las fiestas de la oficina.

medverka i ngt

locución verbal

Queremos que todo el personal del departamento de producción tome parte en el proyecto.

bilda par

Bueno gente, formen pareja y empiecen el ejercicio por favor.

bilda sårskorpa

La herida formará costra en uno o dos días.

simma i stim

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

våga

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Una brisa suave formaba olas en la superficie del estanque.

nybygga

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La bacteria sorprendió a los científicos formando una colonia.

bilda valv över ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Unos majestuosos olmos se arqueaban sobre el bulevar.

bilda huvud, forma huvud

locución verbal (verdura de hoja)

Esta lechuga forma cogollo temprano.

ansamla

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La leche derramada está formando un charco en la cocina.

tjänstgöra på

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jorge nunca había formado parte de una tripulación en un barco carguero.

skapa pakt, bilda pakt

Las naciones se aliaron para protegerse entre ellas de una invasión.

växa som en svamp

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se formó un hongo donde había caído la bomba.

bilda skorpa

Los conejos pueden saltar sobre la nieve cuando esta ha formado una costra.

forma gloria

locución verbal

delta i toppmöte

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tillhöra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Estas tareas pertenecen a nuestro ministerio.

forma ngt till en kaka

locución verbal

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Forma un pastel con la mezcla y ponlo con cuidado sobre la mesa.

para ihop ngn med ngn

(personer)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¡Ojalá no hubiesen formado equipo con Rob y conmigo! ¡Es tan lento!

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av formar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.