Vad betyder cuerpo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet cuerpo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cuerpo i Spanska.

Ordet cuerpo i Spanska betyder kropp, kropp, himlakropp, huvuddel, styrka, trupp, kropp, död kropp, kår, kropp, innehåll, längd, mättnad, team, buk, kroppsbyggnad, lik, brigad, livstycke, kropp, truppslag, arsle, lock, kroppslig, brandkår, raka, robust, marinkåren, lärarkår, helkropp-, helkropps-, i halvfigur, fyllig, själ och hjärta, staten, kavallerisoldat, avföring, diplomatkår, närstrid, specialstyrka, vattenmassa, kroppsdel, helfigurs-, smita, klänning med knappliv, ridderskap, inspektorat, befäl, specialgrupp, bygga ut ngt, hänge sig till att göra ngt, planet, förbereda en död person för begravning, inkommande, kasta sidearm. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cuerpo

kropp

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jody cuida su cuerpo haciendo ejercicios.
Jody tar hand om sin kropp genom att träna.

kropp, himlakropp

nombre masculino (masa material)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Tierra es un cuerpo planetario.
Solsystemet utgörs av nio planetära kroppar (or: himlakroppar).

huvuddel

nombre masculino (parte principal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cuerpo de este ensayo está bien escrito.

styrka

nombre masculino (textura, densidad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este vino tiene mucho cuerpo.

trupp

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un cuerpo de guardias de elite acompaña al presidente a todos lados.

kropp

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

död kropp

nombre masculino (vardagligt)

El cuerpo no fue descubierto sino tres días después.

kår

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nuestro cuerpo de investigadores científicos nos informa mensualmente.

kropp

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A ella no le gusta que le toquen el cuerpo.
Hon tycker inte om när du rör hennes kropp.

innehåll

nombre masculino (figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No hay mucho cuerpo en su argumento.
Det finns inte mycket tyngd i hans argument.

längd

nombre masculino (carrera de caballos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El caballo ganó por un cuerpo.
Hästen vann med en längd.

mättnad

(vino)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

team

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cuerpo de bomberos corrió hacia el edificio en llamas.

buk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El robusto poni tenía un sólido cuerpo y patas cortas y fornidas.

kroppsbyggnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La modelo tiene buen cuerpo.

lik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un paseador de perros encontró el cadáver en el bosque.

brigad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livstycke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kropp

(cuerpo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi sistema aún no se ha recuperado de la mala comida que ingerí hace dos días.

truppslag

(militärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los GEOS son una división de élite del ejército.

arsle

(figurado) (vulgärt, bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mueve el esqueleto de esa cama, vamos, tenemos cosas que hacer.

lock

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La caja de la guitarra tiene incrustaciones de nácar.

kroppslig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Sobrevive la mente a la muerte corporal?

brandkår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alguien llamó a los bomberos después de que encendiésemos una fogata. Los bomberos tardaron cinco horas en apagar la casa en llamas.

raka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pippa se depila las piernas dos veces por semana.

robust

(vino) (vin, boquet)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este es un vino tinto robusto, de sabores fuertes.

marinkåren

(coloquial) (bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su padre había estado en la marina, pero ahora se unió a los marines.

lärarkår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

helkropp-, helkropps-

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La cama solar proporciona un bronceado parejo de cuerpo entero.

i halvfigur

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fyllig

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

själ och hjärta

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Miranda se entregó en cuerpo y alma a la canción.

staten

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kavallerisoldat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avföring

(ES)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuve que correr al baño y hacer de vientre después de comerme los higos.

diplomatkår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Arnol estaba en el cuerpo diplomático y se convirtió en Embajador de Egipto.

närstrid

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En las artes marciales te entrenan para el combate cuerpo a cuerpo.

specialstyrka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La marina envió un cuerpo especial para enfrentar el ataque.

vattenmassa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estaba listo para llevar su canoa a cualquier cuerpo de agua que hubiera en un radio de cinco millas.

kroppsdel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A los estudiantes de anatomía se les pidió que diseccionaran partes del cuerpo humano.

helfigurs-

locución adjetiva (espejo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Isabela se dio vuelta para ver la parte de atrás de su falda en el espejo de cuerpo entero.

smita

locución verbal (CL) (från ansvar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Raúl le sacó el cuerpo a su trabajo hoy.

klänning med knappliv

locución adjetiva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ridderskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cuerpo de caballeros protegía el reino de los criminales.

inspektorat

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cuerpo de inspectores revisará el documento.

befäl

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

specialgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El alcalde formó un cuerpo especial para quitar la prostitución de las calles de la ciudad.

bygga ut ngt

(bildligt)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Este reporte no es muy convincente, ¿podrás hacerlo más sustancioso con algo más que encuentres en Internet?
Den här rapporten är inte tillräckligt övertygande. Kan du inte göra den mer detaljerad med något från internet?

hänge sig till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tras la muerte de su esposa por culpa del cáncer, se dedicó en cuerpo y alma a recaudar fondos para organizaciones benéficas contra el cáncer.

planet

(specifik himlakropp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los astrónomos han descubierto un nuevo cuerpo celeste más allá de Plutón.
Atronomer har upptäckt nya planeter bortom Pluto.

förbereda en död person för begravning

La funeraria va a preparar el cuerpo de mi tía fallecida para que podamos verla mañana.

inkommande

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"¡Cuerpo a tierra! ¡A cubierto!"

kasta sidearm

locución verbal (béisbol)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cuerpo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av cuerpo

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.