Vad betyder ainda i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet ainda i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ainda i Portugisiska.

Ordet ainda i Portugisiska betyder fortfarande, alltjämnt, ännu, än, senast, förr eller senare, fortfarande, alltjämnt, icke desto mindre, fastän, oläst, till och med mer, ännu, icke desto mindre, trots det, på köpet, även om, ändå, inte än, i många år, speciellt, också, ännu värre, ännu sämre, även om, som om inte det var nog, ändå, likaså gott, likaså väl, likaså bra, tur, desto mer, ännu värre, ännu sämre, så mycket mer, tur att, även om, ännu, därtill. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ainda

fortfarande, alltjämnt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Eu não posso conversar com ele. Ainda não fomos apresentados.
Jag kan inte prata med honom. Vi har fortfarande (or: alltjämt) inte blivit presenterade.

ännu

advérbio (também, em adição)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ainda tenho outra picada de pernilongo.
Jag har ännu ett myggbett.

än

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ela não está aqui ainda.
Hon är inte här än (or: ännu).

senast

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ainda ontem eu o vi!
Men jag såg honom senast igår!

förr eller senare

advérbio (i framtiden)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Eles ainda perceberão que você está correto.

fortfarande, alltjämnt

locução adverbial (como antes)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ele não tinha tomado café da manhã, mas ainda assim não estava com fome.
Han hade inte ätit frukost men han var fortfarande (or: alltjämt) inte hungrig.

icke desto mindre

(formell, ålderdomligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

fastän

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
As flores são belas, embora não apropriadas para este evento.
Blommorna är vackra, fastän att de inte passar till det här eventet.

oläst

(escrita, livro, etc.)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

till och med mer

locução adverbial (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A vigilância é ainda mais necessária agora do que há dois anos.

ännu

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Eu me sinto ainda pior do que pareço.
Jag känner mig ännu sämre än jag ser ut.

icke desto mindre

(formell)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

trots det

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Thomas teve uma leve lesão na perna, mas, apesar disso, conseguiu vencer a corrida.

på köpet

expressão (incluído)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

även om

advérbio (informal: mesmo que)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ändå

locução conjuntiva (todavia)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Eu sei que você não gosta de vegetais, querido. Ainda assim, você deve comê-los.

inte än

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Eu ainda não sou fluente em espanhol.

i många år

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

speciellt

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

också

locução adverbial (além de, também)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ännu värre, ännu sämre

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

även om

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Mesmo se não nos vermos novamente nunca mais, eu sempre lembrarei de você. Eu ainda amaria chocolate, mesmo se todos odiassem.

som om inte det var nog

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Que dia! Primeiro acordei atrasada, depois o boiler estourou, e além disso, tive um pneu furado.

ändå

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Max prometeu mudar, mas ainda assim eu decidi terminar o relacionamento.

likaså gott, likaså väl, likaså bra

expressão

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

tur

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

desto mer

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ännu värre, ännu sämre

locução adjetiva

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

så mycket mer

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Chorar na frente dela o envergonhou, mas isso a fez amá-lo ainda mais.

tur att

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Coisa boa você ter lembrado do guarda-chuva!

även om

conjunção

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Eu não ligaria para ele, ainda que ele me implorasse.
Jag skulle inte ringa till honom, även om han bönade och bad.

ännu

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Com ainda mais delicadeza, ele disse que não comeria mais nada.
Med ännu (or: än) mer finkänslighet sa han att han inte skulle äta något mer.

därtill

expressão

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ainda i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.