Что означает vecindario в испанский?
Что означает слово vecindario в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vecindario в испанский.
Слово vecindario в испанский означает соседство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vecindario
соседствоnounneuter Hay muchas casas abandonadas en el vecindario. По соседству много брошенных домов. |
Посмотреть больше примеров
Como ejemplos de dichos programas cabe mencionar, entre otras cosas, el establecimiento de guardias de vecindario, la mejora de los servicios sanitarios y la ejecución de programas para detectar factores de riesgo en familias y escuelas Такие программы предусматривают патрулирование общин, улучшение медицинского обслуживания и меры по выявлению факторов риска в семьях и школах |
—La señora Korjev, a diferencia de los inmigrantes rusos que quedaban en el vecindario, no era judía. А Рэчел еврей. — Миссис Корьева, в отличие от большинства русских иммигрантов, оставшихся в этом районе, евреем не была. |
La carga que soportan los palestinos se ha hecho aún más pesada por las constantes incursiones de las fuerzas ocupantes israelíes en los poblados y vecindarios palestinos en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza То бремя, которое несут сегодня палестинцы, становится все тяжелее из-за того, что израильские оккупационные силы совершают вторжения в палестинские города и населенные пункты на Западном берегу и в секторе Газа |
Es posible que implique un cambio de empleo, nuevas escuelas para los hijos y un nuevo vecindario al que acostumbrarse. Возможно, нужно будет привыкнуть к новой работе, к новой школе и новым соседям. |
Algunas son medidas directas para mejorar las condiciones de vida de vecindarios concretos, incluidas iniciativas para mejorar el acceso al suministro de agua y saneamiento locales; otras abordan el medio ambiente natural circundante o se dedican a garantizar y mejorar mecanismos participatorios, y otras hacen investigaciones sobre políticas y actividades de promoción para que se creen condiciones socioeconómicas apropiadas Одни из них представляют собой непосредственные мероприятия, нацеленные на улучшение условий жизни в конкретных районах, такие, как меры по расширению доступа к местным системам водоснабжения и санитарии, другие направлены на решение проблем окружающей природной среды или связаны с созданием и усовершенствованием механизмов участия населения, а в рамках других проектов проводятся исследования по вопросам политики и осуществляется информационно-пропагандистская деятельность в целях создания надлежащих социально-экономических условий |
Sólo pasaba por el vecindario y vine a ver cómo va el show. И решил зайти посмотреть как продвигается шоу. |
Así es que este tipo ataca ciertos vecindarios hasta que las cosas se ponen picantes, y luego desaparece. Итак, парни делают целью определённый район, а когда становится жарко, двигаются дальше. |
Ayer, 14 de febrero, se reveló que el Gobierno israelí había dado permiso a un grupo judío extremista favorable a los colonos para construir un “centro arqueológico” en pleno vecindario de Silwan, en la Jerusalén Oriental ocupada, lo que agudizó aún más las tensiones en esta delicada zona. вчера, 14 февраля, стало известно, что правительство Израиля выдало экстремистской еврейской группировке, выступающей за создание поселений, разрешение на строительство «археологического центра» непосредственно в центре района Сильван в оккупированном Восточном Иерусалиме, что привело к обострению и без того напряженной обстановки в этом проблемном районе; |
Inmediatamente después de la reunión, me llevó consigo a caminar por el vecindario visitando a cada uno de los muchachos que estaban en la lista del quórum e invitándolos a asistir. Потом, сразу после собрания, он взял меня с собой, и мы пошли по нашему району, заходя к каждому юноше из списка кворума и приглашая их вернуться. |
Pensaba en poner afiches por el vecindario. Я подумала повесить объявления в окрестностях. |
Confundida, llamo a mi padre, que me dice tranquilamente: "Ha habido un tiroteo en el vecindario de Deah en Chapel Hill. Сбитая с толку, я звоню отцу, который спокойно сообщает: «Недалеко от дома Диа в Чапел-Хилл была перестрелка. |
—En este momento trabajo como camarera en el Cóndor, pero quería ver el aspecto del vecindario a la luz del día. — В настоящий момент я прислуживаю за столиками в «Кондоре», но мне захотелось посмотреть, как выглядит район днем. |
¿Es usted un ama de casa que descubrió una manera de revitalizar la escuela pública de su vecindario? Вы неработающая мама, которая придумала, как реконструировать соседнюю среднюю школу? |
Pensé que en tu vecindario hubo un mirón hace dos años. Разве не в твоём районе пару лет назад разгуливал маньяк-вуайерист? |
Unos cuantos habían dicho chistes de carácter turbio en la última junta para el desarrollo de la comunidad, y otros habían tomado demasiado en el último asado del vecindario. Кое-кто обменивался сомнительными шутками на последнем собрании по развитию района, а кто-то слишком много выпил на прошлом общем пикнике. |
En el apartado b) del párrafo # de las directrices se dice que la prevención del delito engloba enfoques que modifican las condiciones en los vecindarios que influyen en la delincuencia, la victimización y la inseguridad resultantes del delito mediante el fomento de iniciativas, la aportación de experiencia y la decisión de los miembros de la comunidad В пункте # (b) Руководящих принципов меры по предупреждению преступности характеризуются как охватывающие подходы, которые меняют условия в местах проживания, влияющие на число правонарушений, уровень виктимизации и незащищенности перед преступностью с помощью инициатив, опыта и активности членов общины |
Acostumbro a correr por un determinado vecindario por un período de un año. Я стремлюсь совершить пробежки в каком-то определённом районе, в течение года. |
Recuerden que, con frecuencia, la ayuda que se necesita es en nuestro propio hogar, en nuestro vecindario y en nuestra comunidad. Помните: чаще всего в помощи нуждаются наши родные, близкие и наши сообщества. |
Los vecindarios están definidos por mapas. Районы определяются картами. |
A juicio de un orador, los últimos adelantos en el ámbito de la comunicación de masas, en particular la Internet, habían convertido al mundo en un vecindario, pero no en una comunidad. По словам одного из ораторов, последние достижения в области средств массовой коммуникации, в частности Интернет, сделали мир теснее, но не сплотили его. |
El recogimiento de Sus escogidos de los cuatro extremos de la tierra no sólo tiene lugar cuando enviamos a los misioneros a países lejanos, sino también con la llegada de gente de otras partes a nuestras ciudades y vecindarios. Собирание избранных Его с четырех концов земли означает не только то, что мы посылаем миссионеров в дальние страны, но также и то, что люди приезжают со всех уголков земли в наши города и поселения. |
Por ejemplo, los gobiernos municipales pueden financiar las alcantarillas maestras, proporcionando un único punto de conexión a los vecindarios, cuyos residentes asumen en forma colectiva la responsabilidad de instalar las tuberías que conectan las viviendas u otras estructuras. Например, муниципальное правительство может финансировать сооружение магистральных канализационных коллекторов, предусматривающих единую точку соединения с коллектором в соответствующих районах, жители которых берут на себя коллективную ответственность за укладку труб для подключения отдельных домов или других сооружений. |
Pero otros critican lo que consideran una estremecedora falta de empatía hacia la tragedia que tiene lugar en el vecindario cercano. Но другие критикуют то, что они считают отсутствием сочувствия к трагедии, разворачивающейся в непосредственной близости от них. |
De no haber sido por el rugido del tráfico que subía de la autopista, seguro que habría despertado a todo el vecindario. Если бы не шум движения позади нас, я уверен, что она уже разбудила бы всю окрестность. |
Estaba en el vecindario, y llamaste. Я была неподалёку, и ты позвонил. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vecindario в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова vecindario
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.