Что означает vácuo в Португальский?

Что означает слово vácuo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vácuo в Португальский.

Слово vácuo в Португальский означает вакуум, пустота, вакантный, вакуум. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vácuo

вакуум

noun

Para este experimento precisa-se de um vácuo perfeito.
Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.

пустота

noun

Acho que ele foi solto quando trouxemos a Biblioteca do vácuo.
Я думаю он освободился когда мы вернули его из пустоты.

вакантный

adjective

E você acabou de criar um vácuo de poder.
Другими словами, из-за тебя появилось вакантное место босса.

вакуум

noun (пространство, свободное от вещества)

Para este experimento precisa-se de um vácuo perfeito.
Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.

Посмотреть больше примеров

Só o vácuo de um espaço morto.
Просто вакуум мертвого пространства.
– Vou levar esta – disse ele, olhando para Vácuo, minha maior peça. – Quanto é?
– Я возьму вот эту, – сказал он, глядя на мою самую большую картину «Пустота». – Сколько?
Um evaporador por rotação consiste num frasco redondo num banho de água quente, o qual está desenhado para evaporar solventes. O frasco é rodado e o solvente é recolhido por vácuo num condensador e é colocado num frasco de recolha de condensação. Desta forma, as soluções podem ser concentradas ou purificadas. Se anexar uma bomba de vácuo, a pressão do ar e, por isso, o ponto de ebulição do fluído podem ser reduzidos
Ротационный (вращающийся) испаритель состоит из круглодонной колбы, погруженной в ванну с горячей водой (колбонагреватель). Его применяют для выпаривания растворителей из раствора. Колба с раствором непрерывно вращается, а пары растворителя собираются под вакуумом в холодильнике, где его капли конденсируются в колбе приёмнике. Используя ротационный испаритель, можно концентрировать или очищать различные растворы. Для высоко кипящих растворов, с помощью вакуум-насоса можно понизить парциальное давление растворителя и, таким образом, уменьшать точку его кипения
Momentos como este são do mesmo tipo do vácuo; não importa ao que nos agarramos, acabamos sempre por ser sugados
Подобные моменты создают такой же вакуум, и что бы ты ни делал, тебя все равно подхватит и затянет этот вихрь
E não posso fazer isso se me deixarem no vácuo.
А я не могу этого сделать, если я не в курсе дела.
Vocês são livres para se mover pelo complexo,... mas lembrem-se, além do domo atmosférico... não há nada além de vácuo... e rocha estéril.
Вы вольны передвигаться по охраняемой территории, но помните, за пределами воздушного купола нет ничего, кроме удушающего вакуума и голых скал.
- perguntei. - Carrega também, neste vácuo onde caminha, o poder de matar como matou seu pai?
— спросила я. — Ты сохранил ту силу, перейдя в пустоту, силу убить, как ты убил своего отца?
Papai foi embora. – Olhei direto dentro de seus olhos, só pupilas, apenas um vácuo negro de medo e derrota completa.
«Папа далеко», — я посмотрел ему прямо в глаза — сплошные зрачки, чёрная пустота страха и полного поражения.
Pode sobreviver a temperaturas que vão de cerca de -270°C a 150°C, à exposição a raios X ou ao vácuo, e a pressões seis vezes maiores do que as existentes no leito do oceano mais profundo.
Это животное выдерживает температуру от –270 до 151 градуса Цельсия, воздействие рентгеновского излучения, условия вакуума и давление, в шесть раз превышающее давление на дне самого глубокого океана.
E ele não estava tentando preservar o sono dos outros, estava era querendo dormir, mergulhar silenciosamente no vácuo.
И он не собирался щадить чей-то сон, а наоборот, сам хотел уснуть, незаметно впасть в забытье.
Um caminho longo demais para percorrer numa estreita camada de vácuo.
Довольно далеко для прогулки в вакууме.
A penetração profunda expulsa todo o ar da vagina, gerando um vácuo, que a penetração rasa intensifica.
Глубокие толчки вытолкнут весь воздух из влагалища, образуя вакуум, который усилится неглубокими толчками.
Vivemos no vácuo de metamorfoses.
Мьi живем в забвении наших метаморфоз.
É o vácuo!
Это вакуум.
Capturem, coloquem na câmara de vácuo, livrem-se dele.
Ловим, кладём его в шлюз и избавляемся от него.
O terapeuta transformou a sala num vácuo silencioso, que caberia a Zoe encher com lembranças.
В комнате воцарялся вакуум, который Зоя должна была наполнить воспоминаниями.
Não conseguia sequer lembrar o nome dela – e o vácuo de informação não lhe incomodava nem um pouco.
Он даже не мог вспомнить ее имя – и этот информационный вакуум его ни в малейшей степени не тревожил.
Ela foi projetada para fotografar em vácuo e defender a nave espacial militar para investigação e satélites interceptores de satélites inimigos.
Она была приспособлена для стрельбы в вакууме и предназначалась для защиты военно-исследовательского корабля от вражеских кораблей-инспекторов и спутников-перехватчиков.
Ele imaginava o nada como uma “força de vácuo, sugando as coisas para a não existência ou mantendo-as lá.
Он представил себе Ничто как «силу в вакууме, втягивающую объекты в небытие или удерживающую их там.
Alternativamente, a corrente de Planck é aquela corrente a qual, se mantida em dois condutores retos paralelos de comprimento infinito e seção transversal desprezível, e colocados afastados um comprimento de Planck no vácuo, produzirão entre si uma força igual a força de Planck por comprimento de Planck.
Эквивалентное определение: планковский ток — это постоянный ток, который, протекая в двух прямых параллельных проводниках бесконечной длины, расположенных в вакууме на расстоянии планковской длины друг от друга, создаст между этими проводниками силу, равную планковской силе на каждый участок длины проводников, равный планковской длине.
Sem ti, meu querido Gordon, eu estaria aqui no vácuo.”
Не будь здесь вас, мой дорогой Гордон, я впал бы в ничтожество.
A câmara de vácuo me vem a cabeça.
В голову приходит вакуумная камера.
Após o que, em 1910, Eister e Gaitel demonstraram que bastava aquecer cal ao rubro no vácuo.
Эльстер и Гайтель показали, что для этого достаточно разогреть в вакууме известь до темно-красного цвета.
Ele é um vácuo divertido.
Он весельесос.
Tudo o resto ficaria no vácuo.
Всё остальное будет в вакууме.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vácuo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.