Что означает uva в испанский?

Что означает слово uva в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию uva в испанский.

Слово uva в испанский означает виноград, виноградина, виноградный, длинноволновое ультрафиолетовое излучение, ультрафиолетовое излучение А, Виноград. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова uva

виноград

nounmasculine (fruta obtenida de la vid)

Me gustan las uvas, pero no puedo comer muchas.
Я люблю виноград, но не могу съесть так много.

виноградина

nounfeminine (Fruta comestible pequeña, redonda, lisa, generalmente púrpura, roja, o verde, que crece en racimos en ciertas vides.)

Ella me lanzaba uvas y yo trataba de agarrarlas con la boca.
Она бросала мне виноградины, а я пытался поймать их ртом.

виноградный

adjective

Eso no es vino, sino zumo de uva.
Это не вино, а виноградный сок.

длинноволновое ультрафиолетовое излучение

ультрафиолетовое излучение А

Виноград

La uva es el fruto de la vid.
Виноград — плод виноградной лозы.

Посмотреть больше примеров

También se observó que se había rebasado la dosis de referencia aguda (DRA de 0,15 mg/kg pc) para los CXL existentes en naranjas, pomelos, mandarinas, uva de mesa, limones y melocotones.
Были также выявлены случаи превышения острых референтных доз (ОРД – 0,15 мг/кг веса тела) для существующих CXL в апельсинах, грейпфрутах, мандаринах, столовом винограде, лимонах и персиках.
De hecho les voy a conseguir una entrega de uva noble muy cara.
И сейчас я должен поставить им партию очень дорогих благородных вин.
En un caso extraordinario, una vasija de Canaán contenía todavía restos de semillas de uva.
В одном исключительном случае сосуд из Ханаана все еще содержал остатки виноградных косточек.
Mientras se abrían paso por un bazar se detuvieron para comparar pan de pita con pekmez, un jarabe dulce a base de uva.
Проходя мимо базара, они остановились, чтобы купить лепешек с пекмезом – сладким виноградным сиропом.
Persisten notables disparidades en el acceso a la educación en las diferentes provincias, que afectan particularmente a las provincias del norte, del centro norte, del este y la provincia de Uva, así como a los niños más vulnerables y marginados;
между провинциями сохраняются значительные различия в доступе к образованию, что негативно сказывается, в частности, на положении в провинциях Ува, Северной, Северо-Центральной и Восточной провинциях, а также среди наиболее уязвимых и маргинальных детей;
La mayor parte hielo y zumo de uva.
В основном лёд и ананасовый сок.
—Cabernet sauvignon, la uva tinta clásica.
— Каберне совиньон, классический красный виноград.
—Dos huevos sobre una tostada normal de trigo y un zumo de uva, si tienen —dijo Celia.
– Два яйца, пшеничный тост и грейпфрутовый сок, если у них есть, – сказала Селия.
Soda de uva, té negro y un poquito de zumo de remolacha.
Виноградная газировка, черный чай, и капелька свекольного сока.
Usé un poco de uva sacada en Francia durante el verano.
Я раньше летом ездила во Францию собирать виноград.
No les importa la camiseta color uva.
Им плевать на сливы и баклажаны!
Ya sabes, quedarse atrapado debajo de eso sería como pisar una uva.
Знаешь, думаю, что он попал, как будто под жернова.
En ninguna parte, por lo menos que yo sepa, se utilizan animales para el transporte de la uva.
Насколько я помню, для перевозки винограда нигде не использовали животных.
- ¿Sabías que si dejas uva debajo del sofá durante mucho tiempo se convierte en pasas?
– А ты знаешь, что если оставить виноград под кушеткой на очень надолго, он превратится в изюм?
Sin agua de saboes, sin Chardonnay (uva blanca
Нет ароматизированной воды, никакого хитроумного шардоне
Según documentos de la OMC que recogen las preocupaciones planteadas por México con respecto a la aplicación de los acuerdos de la OMC, controversias comerciales anteriores y registros de los exámenes de las políticas comerciales, las exportaciones agrícolas de México a los Estados Unidos también se han visto afectadas por medidas antidumping (por ejemplo, en el caso de los tomates frescos), subvenciones (incluidos componentes de subvenciones a la exportación e inquietudes vinculadas con la ayuda alimentaria en el caso del maíz y la leche), impuestos discriminatorios (por ejemplo, sobre los productos y jugos de naranja y uva), prohibiciones a la importación (de camarones, entre otros) y normas de origen y modificaciones que afectan al concepto de transformación sustancial en el Tratado de Libre Comercio de América del Norte.
Согласно документам ВТО, в которых Мексика высказывает свои претензии по поводу осуществления соглашений ВТО, предыдущих торговых споров и результатов обзоров торговой политики, на сельскохозяйственном экспорте из Мексики в Соединенные Штаты отражаются антидемпинговые меры (например, на свежие помидоры), субсидии (в том числе экспортные субсидии и субсидии на кукурузу и молоко, производимые в рамках программ продовольственной помощи), дискриминационные налоги (на продукты из апельсинов и грейпфрутов и соки), запрет на импорт (креветок), а также правила происхождения и изменения в концепции существенной трансформации в Североамериканском соглашении о свободной торговле.
Sentía los ojos hinchados como granos de uva, la cabeza pesada como si la tuviera llena de guijarros.
Глаза набухли, как виноградины, а череп был тяжелый, словно набитый щебенкой.
Mi abuelo está convencido que eso le da a la uva un sabor único.
Мой дедушка убедился, что это - то, что дает винограду его уникальный аромат.
Tal vez tras la locura que suponía el aplastamiento de la uva se compraría un cachorrito de perro.
Возможно, после сбора урожая она заведет себе щенка.
Más pasa que uva, hoy en día.
Теперь же я скорее изюм, чем виноград.
Ayer le acobardó la uva.
Вчера лило как из ведра.
¡ Haz que la uva sea sensual!
Пусть виноград секси!
Por ejemplo, el vino fermentado, y no el jugo de uva, reventaría los “odres viejos”, como dijo Jesús.
Например, по словам Иисуса, «старые мехи» может прорвать именно вино — напиток, подвергшийся брожению,— а не виноградный сок.
Ésta es una uva pasa.
Это изюм.
Dicen que cuando hace calor después de haber helado se forma azúcar sobre los racimos y favorece a la uva.
Говорят, когда после дождика наступает жара, в винограде прибавляется сахару и гроздья наливаются лучше.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении uva в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.