Что означает transcorrer в Португальский?
Что означает слово transcorrer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию transcorrer в Португальский.
Слово transcorrer в Португальский означает пройти, проходить, истекать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова transcorrer
пройтиverb Lorenzo disse que “as horas transcorreram com animação e alegria”. Лорензо вспоминал, что “эти часы прошли весело и даже счастливо”. |
проходитьverb A viagem de volta transcorreu sem incidentes até percebermos que estava começando a chuviscar. Обратный путь проходил нормально, пока мы не заметили, что начинает моросить. |
истекатьverb |
Посмотреть больше примеров
Este aceitou o desafio e, no transcorrer de uma luta cruenta, cada um feriu ao outro mortalmente. Этеокл принял вызов, и в последовавшей затем жестокой схватке оба воина нанесли друг другу смертельные раны. |
Toda uma vida transcorrera desde que gritara involuntariamente como um louco no momento do orgasmo. Целая жизнь прошла с тех пор, когда у него вырывались столь безумные крики в момент оргазма. |
No transcorrer dos anos seguintes, o casal Welles teve mais duas filhas: Penelope e Theodosia. В следующие годы у Уэллсов родились еще две дочери: Пенелопа и Теодосия. |
Fora uma semana terrível e ainda só transcorrera a metade. Начало недели было сплошным кошмаром, но прошла только половина недели. |
Era possível transcorrer um ano inteiro até o delegado perceber que sua equipe contava com um novo membro. Кто знает, может, год пройдет, пока комиссар обнаружит, что его полку прибыло. |
Um assassino sádico que deixava transcorrer vinte e quatro anos entre seus feitos horrendos? Садист-убийца, который прервался почти на четверть века, а потом опять вернулся к своим зверским забавам? |
Com o transcorrer do tempo, o realismo tornou-se mais científico tanto em termos de precisão como de abstração. Со временем реализм обрёл научность - как с точки зрения точности, так и с точки зрения степени абстракции. |
A entrevista não transcorrera absolutamente como Mancuso esperava. Беседа шла совсем не так, как ожидал Манкузо. |
É uma tarefa difícil, é a base de todas as coisas do mundo, pois nada pode transcorrer, se não houver o tempo. Это сложная задача - основа всего остального в мире, ничего не будет происходить без времени. |
No transcorrer do diálogo, ocorre de a obnubilada mãe-esposa, Jocasta, se opor ao prosseguimento da investigação. В процессе диалога оказывается, что ослепленная мать-супруга Иокаста противится продолжению расследования. |
Desde o exame oficial e as férias daquela época, um ano inteiro transcorrera. Со времени общеземельного экзамена и летних; каникул прошел уже год. |
Antes de transcorrer outra década, as Filipinas passaram a estar na lista dos países com mais de 100.000 publicadores. Не прошло и десяти лет, как их число превысило 100 000. |
Aquilo poderia transcorrer facilmente ou poderia se tornar um desastre sangrento. Все может пройти с легкостью или же превратиться в кровавую бойню. |
No transcorrer dos séculos a sociedade humana esteve consciente disso. Человечество на протяжении своей истории это знало. |
A operação, com uso de éter, transcorrera sem problemas, e Codman se restabelecia, mas levaria um bom tempo. Операция, проведенная под наркозом, прошла хорошо, и Кодмэн шел на поправку, но до его выздоровления было еще далеко. |
Agora, aparentemente o carrasco decidira que a punição já transcorrera pelo tempo devido. Очевидно, палач решил, что наказание длилось положенное время. |
Ele próprio descendia de uma raça de longevidade prolongada e já transcorrera várias vidas além do normal. Он сам происходил из долгоживущей расы и уже успел оставить позади несколько жизней. |
Uma obra com a Quinta de Beethoven basicamente testifica como era possível para ele ir da tristeza e ira, no transcorrer de uma hora e meia, no exato passo-a-passo de seu caminho, até o momento em que ele consegue alcançar a alegria. Отрывок из Пятой симфонии Бетховена основным образом свидетельствует, насколько возможно было для него перейти от сожаления и злости, за полчаса, чётко выверенными шагами своего пути, к моменту, когда он переходил в радость. |
Transcorrera uma semana e o Diplomata se encontrava negociando no suntuoso salão do trono do Marajá de Janpur. Прошла неделя, и Йен уже вел переговоры в роскошном тронном зале махараджи. |
Ficou aliviado ao descobrir que ainda estava na sala onde a vigília transcorrera. Облегченно вздохнул, поняв, что находится в той самой комнате, где проходили поминки. |
No transcorrer das semanas, fiquei conhecendo a história de Sara. За эти недели я узнала историю Сары. |
Assim terminou a cena que transcorrera no poço. Так закончилась сцена у колодца. |
Ainda não transcorrera uma hora, quando a sala ficou superlotada. Не прошло и часа, как комната наполнилась. |
Não importa a maneira como o Senhor decida nos abençoar durante o transcorrer de uma missão, as bênçãos do serviço missionário não são projetadas para terminar quando somos desobrigados por nosso presidente de estaca. Каким бы образом Господь ни избрал благословить нас в ходе миссии, не Его задумка сделать так, чтобы благословения миссионерского служения подходили к концу, когда нас освобождает от призвания наш президент кола. |
A limpeza matinal despreocupa o espírito e faz o dia transcorrer de forma agradável. Благодаря утренней уборке сердце наполняется покоем, ваш день становится чистым и приятным. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении transcorrer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова transcorrer
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.