Что означает tomada в Португальский?
Что означает слово tomada в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tomada в Португальский.
Слово tomada в Португальский означает вилка, штепсель, штекер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tomada
вилкаnounfeminine Não pode puxar a tomada e ir pra casa! Tы не можешь просто вытащить вилку из розетки и пойти домой! |
штепсельnounmasculine Se puxar a tomada eu desapareço. Достаточно вытащить штепсель и я исчезну. |
штекерnounmasculine Você destruiu esta máquina e esta tomada, mas existe outra forma. Ты разрушил это устройство и этот штекер, но есть другой способ. |
Посмотреть больше примеров
Quando um cão ataca ao próprio dono, só há uma atitude a ser tomada: Когда собака нападает на своего владельца, есть только один возможный путь действий: |
Já esses homens de cabelos vermelhos pareciam nunca ter tomado leite na vida, mas talvez valesse a pena tentar Рыжеволосые человечки выглядели так, как будто молока никогда в жизни не пробовали, но можно было попытаться |
Nunca assisti a uma tomada antes. Никогда не видел съемку. |
Os comprimidos já estão todos na minha goela quando lembro que já os tinha tomado pela manhã. И только в тот момент, когда пилюли проскальзывают в глотку, я вспоминаю, что уже пила лекарства утром. |
Foi tomada de gratidão por Lloyd. Ее переполняла благодарность к Ллойду. |
Chegara a sugerir que matássemos o Tomado antes que ele nos matasse. Он даже предлагал мне убить Взятого раньше, чем тот убьет нас. |
Foi uma resposta vazia, ela percebeu; ele retomava sua formalidade poderosa quando era tomado de surpresa. Это был автоматический ответ, она видела; он вернулся к своей властной вежливости, когда был застигнут врасплох. |
Falou, e sua voz estava assustada, quase tomada de pânico: — O que vou fazer sem John? Она сказала испуганно, почти панически: — Что же мне делать без Джона? |
Uma brisa cálida traz um cheiro de rio e selva proveniente das profundezas tomadas pelas brumas. Теплый ветер несет с собой запах рек и джунглей из туманных глубин. |
Delicadas, de banho tomado, usando cores espalhafatosas, tão absurdas para ele agora quanto artistas de circo. Вялые, отмытые и разодетые в кричащие цвета — теперь они казались ему нелепыми, как циркачи. |
Jeová predissera: “A própria Moabe tornar-se-á como Sodoma e os filhos de Amom como Gomorra, lugar tomado de urtigas, e poço de sal, e baldio desolado, sim, por tempo indefinido.” Иегова предсказал: «Моав будет, как Содом, и сыны Аммона будут, как Гоморра, достоянием крапивы, соляною рытвиною, пустынею на веки» (Софония 2:9). |
Outro santo dos últimos dias ponderado escreveu: “Com frequência ouço o nome do Senhor ser tomado em vão e também conheço pessoas que me dizem estar morando com o namorado. Другая разумная девушка СПД написала: «Я часто слышу, как имя Господа упоминают всуе, и у меня есть знакомые, которые говорят, что живут со своими парнями. |
Será tomada qualquer providência necessária para interromper os processos de deterioração. Предпринимаются все меры, необходимые для предотвращения их разрушения. |
Ajuda se tiver tomado também. А еще будет неплохо если ты выпьешь пять рюмок. |
Sessenta metros mais adiante, logo depois de umas longas tomadas inócuas de arquitetura, compreendi o que queria dizer. Через пару минут, после нескольких безобидных длинных планов архитектурных съемок, я понял, что он имел в виду. |
Essa medida era tomada como forma de proteção para Waits e para os demais presos. Этот статус был принят из соображений безопасности – как Уэйтса, так и других заключенных. |
" Eu tenho tomado o dinheiro que Erik tem vindo devolver... " " Я забрала деньги, которые тебе вернул Эрик " |
O condutor, tomado de pânico, esqueceu as rédeas e nem sequer via o caminho à sua frente. Охваченный ужасом возничий забыл о поводьях и уже не обращал никакого внимания на дорогу. |
Tem alguma razão para crer que a sua senhora podia ter tomado um pó para dormir, a noite passada? Есть ли у вас основания думать, что ваша госпожа прошлой ночью принимала снотворные порошки? |
Charlie convocou uma reunião do conselho de administração para que fossem tomadas às resoluções necessárias. Он тут же собрал правление, чтобы провести все необходимые решения. |
Teve suas lembranças felizes tomadas de você. У тебя только что отобрали счастливые воспоминания о ней. |
Rádio da tomado uma surra. Радио разбито. |
Israelita dentre os “filhos de Bani”, que haviam tomado esposas estrangeiras, mas que as despediram “junto com os filhos” nos dias de Esdras. — Esd 10:25, 34, 36, 44. Израильтянин из числа «сыновей Вания», которые взяли в жены чужеземок, но отослали их «вместе с сыновьями» в дни Ездры (Езд 10:25, 34, 36, 44). |
Foi tomado por uma sensação de medo, a mesma que sentira na noite passada quando imaginou que Dickie estava no quarto. От этого ему стало так же страшно, как и накануне вечером, когда он вообразил, будто Дикки находится в комнате. |
(Lu 6:29) Talvez ele se referisse ali à retirada ilegal ou à força da vestimenta, sendo a roupa exterior naturalmente a primeira a ser tomada. Иисус упомянул эту одежду, сказав: «От того, кто забирает твою верхнюю одежду [хима́тион], не прячь и нижнюю [хито́на]» (Лк 6:29). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tomada в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова tomada
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.