Что означает selo в Португальский?
Что означает слово selo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию selo в Португальский.
Слово selo в Португальский означает марка, почтовая марка, печать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова selo
маркаnounfeminine Muitos colecionam selos, alguns colecionam moedas, nós colecionamos proposições. Многие собирают марки, другие собирают монеты, мы собираем предложения. |
почтовая маркаnounfeminine (De 3 (pequena etiqueta gomada postal) Ouvi dizer que também coleciona selos. Я слышал, что ты тоже почтовые марки коллекционируешь. |
печатьnounfeminine Assim que ele vir a bolsa com o selo intocado, entregará a página. Как только он увидит мешочек с нераскрытой печатью, он отдаст страницу. |
Посмотреть больше примеров
Reforcei todos os selos até a oficina de máquinas. Я усилила все гермовыводы в машинное отделение. |
Explique que, conforme registrado em Apocalipse 9, João viu o que acontecerá com aqueles que não tiverem esse selo. Объясните: как записано в Откровении 9, Иоанн видел то, что произойдет с людьми, не имеющими на себе этой печати. |
Ele quebrará o selo. Он разрушит барьер. |
Escrevo mais cinco cartas e ela dá-me o dinheiro para os selos. Я пишу еще пять писем, и миссис Финукейн дает мне денег на марки. |
Esta impressão do selo foi datada paleograficamente como da última parte do sétimo século AEC. Этот оттиск палеографически датируется второй половиной VII в. до н. э. |
Estou numa dúvida terrível sobre o valor dos selos que tinha que pegar. И теперь я сильно сомневаюсь, какой стоимости марки мне покупать. |
Priska também guardava o caderno do marido e sua coleção de selos, que ele havia deixado no cofre de um amigo. У нее сохранилась его записная книжка и коллекция марок, которые он отдал на сохранение одному из друзей. |
Ben, Leslie contratou minha empresa para conseguir aquele selo. Бен, Лесли наняла мою компанию, чтобы мы получили этот стикер. |
Quase tudo era de origem alemã: peças bracteadas, moedas, selos e outros objetos dessa natureza. Почти все эти брактеады, старые монеты, печати и прочее были германского происхождения. |
Os besouros adultos do gênero são retratados em selos de vários países, como Indonésia, Palau e Tailândia. Взрослые жуки этого рода изображены на почтовых марках нескольких стран (Индонезия, Палау, Таиланд). |
* Selo sobre ti tua exaltação, D&C 132:49. * Я запечатываю на тебя твоё возвышение, У. и З. 132:49. |
(Revelação 19:11-16, 19-21) Isto é confirmado por aquilo que o apóstolo Pedro disse quando aguardava os eventos indicados pela abertura do sexto selo: “Os céus e a terra que agora existem estão sendo guardados para o fogo e estão sendo reservados para o dia do julgamento e da destruição dos homens ímpios.” Это согласуется со словами апостола Петра, который ожидал событий, относящихся к тому времени, когда будет снята шестая печать: «Нынешние небеса и земля сохраняются для огня и сберегаются на день суда и гибели нечестивых людей» (2 Петра 3:7). |
Assim que ele vir a bolsa com o selo intocado, entregará a página. Как только он увидит мешочек с нераскрытой печатью, он отдаст страницу. |
Quantos selos tu tens em sua coleção? Сколько марок в вашей коллекции? |
É o selo da prefeitura da capital de Laos, não é o selo do ministério. Это печать из мэрии столицы Лаоса, не печать министерства. |
precisa um selo. Тебе нужна печать. |
Acha que meu irmão pensa que eu jamais venderia estes selos de merda? Мой брат считает, что я не продала бы эти дерьмовые марки? |
Uma mesinha de centro com dois cinzeiros de louça do tamanho de selos de correio. Низкий кофейный столик, две фарфоровые пепельницы размером с почтовую марку. |
Vi o selo no escritório, senhor. Я видел печать на столе, сэр. |
Chega uma quase todo dia,... sem selo, sem endereço de retorno, é claro Дни идут один за другим.Ничто не в силах этого остновить |
Não me espantava nada que o Governo pusesse a cara delas em selos de correio, tal como Presley. Не удивлюсь, если правительство выпустит почтовые марки с их физиономиями, как марку с Пресли. |
Porque o selo tem de ser cosido em ambos os lados, esta, é a bandeia estadual Americana mais dispendiosa. Поскольку печать должна быть выполнена с обеих сторон, этот флаг — самый дорогостоящий государственный флаг в Соединённых Штатах. |
11 Abre-se o sétimo selo! 11 Снимается седьмая печать. |
Vamos garantir que ele vai partir o Selo antes que os teus amigos possam para-lo. И он сорвёт свою печать раньше, чем вы успеете остановить его. |
Depois da guerra vendi os selos que a Lise encontrou nas casas dos Judeus deportados.Mr. Tichota nunca voltou e eu tinha dinheiro suficiente para comprar o seu hotel e abri- lo para milionários После войны я продавал марки, которые Лиза забирала в Польше и во Франции из домов депортированных евреев, и выручал за них такие суммы, что смог купить гостиницу пана Тихоты, не вернувшегося из концлагеря, и сделать из нее отель для миллионеров |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении selo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова selo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.