Что означает riz au lait в французский?

Что означает слово riz au lait в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию riz au lait в французский.

Слово riz au lait в французский означает рисовый пудинг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова riz au lait

рисовый пудинг

(spécialité culinaire sucrée à base de riz)

effacer " riz au lait " et " carotte ".
Удалить рисовый пудинг и морковку.

Посмотреть больше примеров

Du riz au lait avec du sucre et de la cannelle, l’un des plats préférés de son enfance.
Рисовый пудинг с сахаром и корицей — любимое блюдо её детства.
Il y a du riz au lait avec de la cannelle!
Рисовый пудинг с корицей!
Ximxin de poule avec du riz au lait de coco.
Курица и кокосовьiй рис.
Nous faisons un excellent riz au lait sans lactose.
Мы делаем превосходное рисовое молоко без лактозы.
Ce soir, il y avait à l’ordinaire, du riz au lait.
Вечером нам давали молочный суп с рисом.
Lorsque l'enfant était enfant, il se gavait d'épinards, de petits pois, de riz au lait et de chou-fleur bouilli.
Когда ребёнок был маленьким, он давился шпинатом, горохом... рисовым пудингом и варёной цветной капустой... а теперь ест это всё.
Puis ils goûtèrent d'un oeuf à l'oseille et d'un riz salé au lait
Потом они съели по яйцу со щавелем и соленого риса с молоком
Et en dessert, que diriez- vous d’un riz gluant à la mangue et au lait de coco ?
На десерт попробуйте клейкий рис с кокосовым молоком и манго.
Il y a du riz au lait maison.
Это домашний рисовый флан.
Elle m’a dit que c’était le riz au lait à la vanille que lui faisait sa grand-mère...
Она ответила, что это ванильный рисовый пудинг, который ей делала бабушка...
Maravan avait préparé le riz au lait, mais il ne put participer à la cérémonie du débordement.
Мараван, приготовивший этот рис с молоком, не смог присутствовать на церемонии.
Il déclarait d’ailleurs que le Savoy servait le meilleur riz au lait de tout Londres.
Он же настаивал, чтобы ему в «Савое» подавали лучший рисовый пудинг, какой можно найти в Лондоне.
effacer " riz au lait " et " carotte ".
Удалить рисовый пудинг и морковку.
Peut-être que vous lui donnez du riz au lait alors qu’il demandait du pain et du beurre !
Даете ему рисовый пудинг, когда он, возможно, хочет хлеба с маслом?
Ah... Je vais vous faire un riz au lait de coco avec du porc dans des feuilles de manioc.
Я сделала рис с кокосовым молоком и свининой в листьях маниоки.
Et hier, j’ai vu un garçon qui fouillait dans nos poubelles et léchait une boîte de riz au lait vide.
А вчера я видела какого-то мальчишку, он рылся в наших мусорных баках и вылизывал пустую банку из-под рисового пудинга.
Il retira le couvercle en papier du jus de pomme, lui dit que le riz au lait n’était pas mauvais.
Снимал бумажную крышку со стакана с яблочным соком, говорил, что рисовый пудинг очень даже недурен.
Elle sentait encore la noix de muscade bien qu’il n’y en eût pas dans le riz au lait de Frieda.
Она прямо чувствовала запах мускатного ореха, притом что в десерте Фриды его не было.
Et je suis conscient de tout ce que vous avez fait pour moi pendant toutes ces années... C’est mon riz au lait ?
И я не забуду, что вы делали для меня все эти годы. – Он покосился на поднос. – Это что, мой рисовый пудинг?
Avant, des plats simples comme un riz pulau au poulet rôti, un rezala (curry) de mouton épicé, du boeuf frit, des tikias (steak haché de mouton), de la salade avec des tomates et des concombres, un borhani, et des desserts comme un jorda ou un riz au lait, étaient habituellement servis.
Раньше чаще всего на столе оказывались простые блюда: пилау с обжаренной курицей, резала с острой бараниной (в соусе карри), жареная говядина, тикия (tikia, котлетки из фарша баранины), салат с помидорами, огурцами и борани, а также десерты, как, например, зорда и рисовый пудинг.
Au fil des ans, nous avons cultivé beaucoup d'aliments: maïs, bananes, pommes de terre, manioc, riz et blé; et nous produisons des produits animaliers tels que le lait et le bœuf
Вот уже много лет мы выращиваем много видов продовольствия: маис, бананы, ирландский картофель, сладкий картофель, маниоку, рис и пшеницу, и производим животноводческую продукцию, такую как молоко и мясо
5 Riz gluant à la mangue et au lait de coco.
5 Клейкий рис с кокосовым молоком и манго
Les plantes transgéniques (génétiquement modifiées) − riz, pommes de terre, maïs, fruits, légumes et tabac, notamment − ont été mises au point pour produire des bétacarotènes, des protéines du lait maternel, des antigènes du choléra, des antigènes d’agents pathogènes de la diarrhée, le vaccin contre l’hépatite B, des antigènes du sida, des vaccins à sous‐unités vaccinantes contre la rage, des glycoprotéines humaines, des hémoglobines humaines, ainsi que des antigènes de l’hépatite B.
Были выведены трансгенные (генно-инженерные) растения, включая рис, картофель, кукурузу, плодовые культуры, овощные культуры и табак, используемые для получения: бета-каротина; человеческого лактопротеина; антигенов холерного вибриона; антигенов возбудителей диарейных заболеваний; вакцины от гепатита В; антигенов вируса СПИДа; субъединичных вакцин от бешенства; человеческих гликопротеинов; человеческого гемоглобина; и антигенов вируса гепатита В.
Elle a besoin de lait, pas de soupe au riz.
Ей нужно молоко, а не рисовый суп.
Parmi les projets exécutés au Myanmar, l’orateur cite la mise au point de variétés de riz pour les zones sèches et salées, l’utilisation de méthodes isotopiques et non isotopiques pour l’évaluation des ressources en fourrage et l’élaboration de stratégies pour l’utilisation de suppléments nutritionnels dans la production de lait et de viande.
Среди проектов, осуществляемых в Мьянме по линии МАГАТЭ, оратор называет выведение сортов риса для засушливых районов и солончаков, использование изотопных и неизотопных методов для оценки имеющихся кормовых ресурсов и разработку стратегий использования питательных добавок в молочном и мясном животноводстве.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении riz au lait в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.