Что означает repor в Португальский?

Что означает слово repor в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию repor в Португальский.

Слово repor в Португальский означает сбросить, перезагружать, перезагрузить, Сбросить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова repor

сбросить

verb

Isto repõe todas as opções, não só as do tópico actual
Это сбросит абсолютно все параметры, а не только текущей вкладки

перезагружать

verb

Vejo que já aprendeu a repor a máscara.
Вижу вы разобрались, как перезагружать маску.

перезагрузить

verb

Сбросить

Repor os valores das curvas do canal actual
Сбросить значения кривых текущего канала

Посмотреть больше примеров

O plano irá repor o tempo.
План перепишет время.
Não se tira água de um poço vazio e, se vocês não reservarem algum tempo para repor as energias, vão ter cada vez menos para dar aos outros, inclusive a seus filhos.
Нельзя черпать из пустого колодца, и, если вы не оставите себе времени на пополнение собственного содержания, вам вскоре нечего будет отдавать другим, даже собственным детям.
Tal como um médico tem dificuldade em curar uma doença de causa desconhecida, teremos uma dificuldade semelhante em repor a saúde do oceano sem compreender melhor os micróbios.
Так же, как при лечении болезни неизвестного происхождения, мы столкнёмся с проблемой восстановления океана, если не научимся лучше понимать микробов.
Bem, tu sabes, apenas mais um dia a repor o stock de Point Place com duradouros bens e mantimentos.
Просто еще один день пополнения запасов Пойнт Плейс хозяйственными товарами.
Repor o Tipo de Letra
Восстановить стандартные настройки шрифтов
Devido à proximidade do lago, temos menos de 24 horas para repor a ecologia ou todos os seres vivos num raio de oito quilómetros podem morrer.
Учитывая близость к озеру, я дам 24 часа, чтобы восстановить экологическую обстановку, или всё живое в радиусе пяти миль погибнет.
Do ponto de vista sociológico, tudo indica que Goya pintou seus quadros a partir de 1820 —embora não haja prova documental definitiva— após se repor da sua doença.
С другой стороны, Гойя писал эти картины в 1820-х годах (о чём, впрочем нет никаких документальных подтверждений), и к этому моменту он уже оправился от своей болезни.
Depois de fazer uma cópia de segurança, pode repor o telemóvel ao apagar todos os conteúdos do mesmo.
После резервного копирования вы можете удалить все данные с телефона.
Preciso manter isso na surdina, e preciso repor os equipamentos.
Я просто хочу все оставить в секрете, и мне нужно заменить все приборы за свой счет.
Prometo repor os pãezinhos.
Р.S. Обещаю привезти вам песочное печенье.
Esta soma constituí portanto o capital constante a repor, do construtor de máquinas.
Этот остаток составляет, таким образом, подлежащий возмещению постоянный капитал машиностроителя.
Ao chegarmos ao alto do morro, a vista era linda, por isso meu companheiro e eu decidimos fazer uma curta pausa para apreciar a paisagem e repor as energias.
Когда мы взошли на вершину холма, перед нами открылся чудесный вид, поэтому мы с напарником решили немного передохнуть, наслаждаясь видом и восстанавливая силы.
Se tivéssemos começado em 2005, teria sido necessário a redução das emissões em 3% por ano para repor o equilíbrio energético do planeta e estabilizar o clima este século.
Если бы мы начали в 2005 году, то, чтобы восстановить энергетический баланс планеты и стабилизировать климат в нынешнем веке, потребовалось бы сократить выбросы в атмосферу на 3% в год.
Você pediu pra repor.
Ты просил меня заменить ручку.
Repor o Ícone do Álbum
Установить значок альбома по умолчанию
Bem, exceto para repor as roupas que Bill tinha rasgado nos nossos momentos mais arrebatadores.
Разве что брала платья взамен тех, что Билл разорвал на мне в моменты экстаза.
Ele tiveram que repor um dos cobertores.
Один из ковриков пришлось заменить.
Precisamos de repor o tipo de incêndio certo de novo no sistema.
Нам нужно восстановить правильный режим пожаров.
Esta é a mudança necessária para repor o equilíbrio energético e impedir mais aquecimento.
Именно такие изменения необходимы для восстановления энергетического баланса и предотвращения последующего потепления.
A janela de colecção é um ícone do ecrã que lhe permite esconder e repor o & kget;. Isto é usado num ecrã desarrumado quando você quiser verificar periodicamente o estado de uma transferência
Цель для перетаскивания это пиктограмма на экране позволяющая скрывать и восстанавливать окно & kget;. Она используется на приведённом в беспорядок рабочем столе, когда вы ходите периодически проверять статус загрузки. Короткая кнопка
Os brancos imediatamente aumentaram os impostos para repor os outros US$25.000.”
Белые школы мгновенно подняли плату, чтобы возместить удержанные у них 25 ооо».
& Repor as opções antigas
& Игнорировать параметры системы
Acabei de os repor.
Я их только что положила.
Mas será problema de vocês. Se a produção de petróleo em Kahrum entrar em colapso, vocês serão forçados a repor 7% de todo consumo da noite para o dia.
Но это будет вашим делом, если добыча нефти в Каруне прекратиться и вы будете вынуждены за одну ночь решать, чем заменить 7% потребляемой вами нефти.
Felizmente, Anna e os Visitantes não perderam tempo, usando o seu reactor de Energia Azul do centro Concórdia para repor o fornecimento de energia nas zonas afectadas em minutos.
К счастью, Анна и Визитеры не теряли времени зря, используя реактор голубой энергии на Конкордии чтобы за считанные минуты возобновить подачу энергии на поврежденных участках.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении repor в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.