Что означает refeição в Португальский?

Что означает слово refeição в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию refeição в Португальский.

Слово refeição в Португальский означает еда, пища, снедь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова refeição

еда

noun

Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições.
Он имеет привычку читать эту газету за едой.

пища

noun

O café da manhã é a refeição mais importante do dia.
Завтрак - самый важный приём пищи за весь день.

снедь

noun

Посмотреть больше примеров

Ele era seu vale-refeição.
Он был ее счастливым билетом.
Estou feliz com a santidade desta refeição.
Я радуюсь святости вашей трапезы.
– Você vai gostar de saber que esta refeição não tem nada de saudável, nada mesmo!
— Ты будешь рад узнать, что в этой пище нет совершенно ничего здорового!
Nas horas seguintes,v ela tomou banho e comeu uma refeição leve.
В течение следующих нескольких часов она приняла ванну и немного поела.
Eu teria jantado três vezes durante esse intervalo; minha refeição terminava muito antes dela ter começado a sua.
В этот промежуток я успел бы пообедать три раза; мой обед бывал окончен задолго до того, как она приступала к обеду.
Em sua nova casa, todas as coisas seriam fornecidas e as refeições estavam incluídas.
В его новом доме все будет предусмотрено, еда в первую очередь.
No horário das refeições, os dois grupos se mantêm apartados.
Во время обеда обе группы держатся порознь.
Durante as refeições e em outras ocasiões oportunas, anime os membros de sua família a contar os resultados que tiveram na pregação.
Во время еды или в иных подходящих случаях побуждай всех членов семьи рассказывать, как прошло проповедническое служение.
– Senhora – diz o recém-pastor –, não posso oferecer a meu vencedor senão uma refeição mui frugal.
— Сударыня, — говорил новоявленный пастух, — я не могу предложить победителю своему обильный ужин.
Encontramos uma mesa junto à janela na sala de refeições e nos sentamos
Мы нашли столик у окна в обеденном зале и сели
Para ele, nada atrapalhava uma boa refeição.
Ничто не могло помешать хорошему застолью.
Em grupo, elas decidem fazer uma refeição conjunta no domingo, depois da Igreja, começar a jogar voleibol nas noites de quinta-feira, montar um calendário para ir ao templo e planejar como ajudar as jovens a irem para as atividades.
Они решают все вместе пообедать в воскресенье после церкви и чтобы каждый принес какое-то блюдо, начать играть в волейбол по вечерам в четверг, составить расписание посещения храма и распланировать, как они будут помогать молодежи добираться на мероприятия.
Tinham ceado à hora do costume; coisa alguma era capaz de fazer com que o rei alterasse a hora das suas refeições.
Ужин был подан как обычно: ничто не могло отвлечь короля от еды.
Aperitivo, taça de vinho branco, boa refeição, boa conversa.
Аперитив, бокал белого вина, хорошая еда, хорошие разговоры.
Aproveitando essa oportunidade, gostaria de agradecer pela refeição oferecida, pelos nossos amigos da Señor José Phong, lar dos tacos agri-doce.
Я хочу воспользоваться этой возможностью и выразить благодарность за праздничный второй завтрак предоставленный нашими друзьями из Сеньор Хосе Фонг родины сладостей и кислого тако.
Eu encontrara a fonte provável de infecção — um dos ajudantes das refeições, um homem chamado Howard.
Я установила вероятный источник инфекции, некоего Ховарда, раньше служившего канониром.
Eis alguns exemplos de idéias eficazes: reformas e consertos domésticos do tipo faça-você-mesma, cursos de fortalecimento do casamento, grupos de estudo do manual Pregar Meu Evangelho, preparo de refeições para irmãs acamadas e um grupo de apoio para irmãs com problemas de infertilidade.
Среди оправдавших себя идей были следующие: ремонтные работы в доме своими силами; занятия по развитию отношений в браке; группы по изучению пособия Проповедовать Евангелие Мое; визиты с готовыми обедами к сестрам, которые не выходят из дому, и группа поддержки для сестер, страдающих бесплодием.
Durante a refeição passamos por vários assuntos, contornando o que mais nos dizia respeito.
За ужином мы болтали о том о сем, избегая темы, занимавшей нас более всего.
Peçam uma bênção para cada refeição que fizerem.
Просите о благословении пищи каждый раз, когда вы едите.
Agora, pelo visto depois da refeição pascoal, ele cita as palavras proféticas de Davi: “O homem que estava em paz comigo e em quem eu confiava, que comia do meu pão, se voltou contra mim.”
Теперь — по-видимому, после пасхального ужина — он цитирует пророческие слова Давида: «Человек, который был со мною мирен, на которого я полагался, который ел мой хлеб, поднял на меня пяту».
Cinco vezes durante a refeição um rato emerge e corre pelo chão, e cinco vezes o nosso gato pula.
Пять раз во время обеда через комнату пробегала очередная мышь, и все пять раз кошка совершала свой великолепный прыжок.
Nele, os monges levavam vida em comum, sem propriedade privada, com refeições e práticas religiosas em comunidade.
Монахи вели здесь совместную жизнь, без частной собственности, с общи ми трапезами и общими религиозными ритуалами.
Não orçaram a refeição da equipe.
Они не оплатили еду для персонала.
Tudo começou com o fato de que a refeição de Ação de Graças teve a participação de peregrinos, nativos americanos e alienígenas.
Присутствие на первом Дне благодарения пилигримов, индейцев и пришельцев уже стало общепринятым фактом
Na última vez que o fez, ele delineou a única celebração divina para os cristãos — a Refeição Noturna do Senhor, o ato comemorativo da morte de Jesus.
Когда он праздновал ее в последний раз, он описал только один священный праздник для христиан — Вечерю Господню, воспоминание о смерти Иисуса.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении refeição в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.